六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學(xué)習(xí)啦 > 知識(shí)大全 > 知識(shí)百科 > 百科知識(shí) > 城南舊事電影版與小說版的區(qū)別

城南舊事電影版與小說版的區(qū)別

時(shí)間: 肖陽(yáng)1034 分享

城南舊事電影版與小說版的區(qū)別

  針對(duì)小說版本的《城南舊事》和電影版本的《城南舊事》這兩個(gè)文本的各自特點(diǎn)進(jìn)行簡(jiǎn)述,分析兩者的文本區(qū)別,下面就跟著學(xué)習(xí)啦小編一起來看看吧。

  作為小說文本的《城南舊事》

  《城南舊事》原是臺(tái)灣著名女作家林海音的自傳小說,它有五個(gè)獨(dú)立并列的短篇,即《惠安館傳奇》、《我們看海去》、《蘭姨娘》、《驢打滾兒》以及《爸爸的花兒落了,我也不再是小孩子》連綴而成。這5個(gè)故事獨(dú)立存在,又以小女孩兒英子的視角一一展開,勾畫出一幅幅二三十年代北平的風(fēng)物人情以及歡樂與哀傷、微笑與哭泣的人生戲劇。

  這部作品有著強(qiáng)烈的自敘色彩,可視為一種“成長(zhǎng)小說”,成長(zhǎng)的時(shí)光與故鄉(xiāng)的歲月相交織,故鄉(xiāng)的世事悲歡、各色人物不僅促使小說主人公的成長(zhǎng),故鄉(xiāng)也成為她成長(zhǎng)的見證。古老北平的各色風(fēng)土人情作為承載成長(zhǎng)的生活背景,被細(xì)膩的文字一一刻畫:北京城南的胡同、四合院,西山腳下的毛驢,以及供給生活用水的水井水槽,無一不展現(xiàn)當(dāng)時(shí)的風(fēng)情。除此以外,作品是以一個(gè)孩子的眼光來看當(dāng)時(shí)人們生活的悲喜,因此,盡量避開了“是非”、“對(duì)錯(cuò)”和“好壞”,從而使讀者的眼光不停留在具體事件的道德評(píng)判中,而著眼于小女孩兒眼中的風(fēng)景和情感。作品中以一個(gè)孩子懵懂而稚嫩的觀念來摒棄成人世界根深蒂固的偏見,以童真的目光來看待瘋女人秀貞和妞兒、為資助弟弟而盜竊的偷兒,將人類本性的善良和單純坦然地呈現(xiàn)出來。這種在平淡的生活中抒發(fā)情感,又從動(dòng)情的往事中尋覓詩(shī)意,并在精心尋求和表現(xiàn)詩(shī)意的過程中去追求情緒統(tǒng)一的文本,賦予了影片詩(shī)的意境和耐人尋味的情緒韻味,提供給觀眾別樣的詩(shī)電影的審美體驗(yàn)。

  正是由于這種強(qiáng)調(diào)詩(shī)意化意韻而非意識(shí)形態(tài)的特點(diǎn),使這部作品恰好與中國(guó)第四代導(dǎo)演的風(fēng)格相吻合。導(dǎo)演吳貽弓和編劇伊明將其拍成電影,在國(guó)內(nèi)取得了很好的評(píng)價(jià),并成為第四代導(dǎo)演的代表作品。

  作為電影文本的《城南舊事》

  第四代導(dǎo)演很顯著的一個(gè)特征就是,追求中國(guó)寧?kù)o致遠(yuǎn)的詩(shī)意化風(fēng)格,懷念過去純美的日子。所以,小說的內(nèi)容、風(fēng)格以及所想表述的情感,都與第四代導(dǎo)演的風(fēng)格特征非常吻合。電影也是以“淡淡的哀愁,濃濃的相思”為基調(diào),跟隨原著小說的串珠式結(jié)構(gòu),串連起英子與瘋女秀貞、英子與小偷、英子與乳母宋媽3段并無因果關(guān)系的故事。這樣的結(jié)構(gòu)能從不同的角度映照出當(dāng)時(shí)社會(huì)的具體歷史風(fēng)貌,形成一種以心理情緒為內(nèi)容主體、以畫面與聲音造型為表現(xiàn)形式的詩(shī)意化影片。

  影片一開始就用了一組空鏡頭,來展現(xiàn)枯草遍地的秋天、蜿蜒輾轉(zhuǎn)的群山和長(zhǎng)城、安靜而又有生氣的胡同、掛著鈴鐺吃草的駱駝等富有時(shí)代背景特征的畫面,將整個(gè)電影定下了寓情于景、情景交融的詩(shī)意化風(fēng)格基調(diào)。

  隨著故事的慢慢展開。當(dāng)時(shí)人們的社會(huì)生活也被呈現(xiàn)出來。導(dǎo)演在塑造小英子的角色時(shí),另外添加了一些表情和動(dòng)作的細(xì)節(jié)來表現(xiàn)人物性格特征。比如小英子望著吃草的駱駝,調(diào)皮地學(xué)著駱駝吃草,反映了孩子的天真可愛;第一次看到妞兒被人欺負(fù),馬上奪過碗,一句“憑什么!”脫口而出,小大人的樣子馬上顯露出來;看到偷兒時(shí)露出天真甜美的笑容,這是只屬于孩子的單純。正因?yàn)榇?,那只屬于小英子的童年記憶,就像一個(gè)引子,把觀眾存在于腦海中的童年時(shí)代的記憶之門,給慢慢開啟了,懷舊情懷也從人們心中一點(diǎn)點(diǎn)地流露出來。導(dǎo)演吳貽弓也和觀眾一樣,借由小英子的童年,想到了自己?jiǎn)渭兠篮玫耐陼r(shí)光,才將這份情感拍得如此真實(shí)而深沉。

  除了人物語言的內(nèi)向化和心理化處理外,歌曲、音像也作為抒情寫意的手段,將詩(shī)意化風(fēng)情娓娓道來。影片開場(chǎng),伴隨著老年的“小英子”那深沉的旁白——“不思量、自難忘,半個(gè)多世紀(jì)過去了,我是多么想念住在北京城南的那些景色和人物呀,而今或許已物異人非了,可是,隨著歲月的蕩滌,在我,一個(gè)遠(yuǎn)方游子的心頭卻日見清晰起來……”——畫面中蜿蜒的長(zhǎng)城古道延伸開來,好像將思緒也慢慢拉向了遠(yuǎn)方;“長(zhǎng)亭外,古道邊……”的旋律在影片中多次響起;影片結(jié)尾處,和宋媽離別時(shí)人物又沒有一句臺(tái)詞,將濃濃的相思和哀婉不斷彌散開來,使中國(guó)特色的韻致像茉莉花茶一樣慢慢沁入人的心脾。

  電影的改編與原著作的異同

  電影在把“文字”改編為“影像”的過程中,一方面保持了原著的特色和情感基調(diào),另一方面,也在某些地方上做了一定的改動(dòng)和弱化。下面則簡(jiǎn)要分析一下“兩個(gè)文本”的不同,即電影對(duì)原著刪改和增添的部分,以及電影改編改變了哪些小說主題和精神。

  1.《蘭姨娘》的刪除。關(guān)于這個(gè)節(jié)段的刪除,評(píng)論界給出了不同的猜測(cè):猜測(cè)一是“為了電影整體結(jié)構(gòu)的考量,希望劇情更加緊湊,不要有太多枝蔓”;猜測(cè)二是“蘭姨娘這個(gè)姨太太形象過于負(fù)面,她是風(fēng)塵女子,又是姨太太,兩者都是封建社會(huì)產(chǎn)物,與電影整體形象氣氛可能格格不入”。本文比較贊同第二種猜測(cè)。導(dǎo)演吳貽弓曾說:“我被小說《城南舊事》中那種沉沉的相思、淡淡的哀愁深深打動(dòng)了,整部小說充滿了樸素、溫馨的思想感情。當(dāng)這部影片上映后,這種情感同樣打動(dòng)了無數(shù)的觀眾。”從他的話中我們可以明確這么一點(diǎn),導(dǎo)演想表現(xiàn)的主題就是鄉(xiāng)愁和哀思。這樣,蘭姨娘這個(gè)角色與其他正面角色放在一起就很突兀,也不符合電影的主題。還有一點(diǎn)很重要,那就是小說中的一些描述,如蘭姨娘如何巧手為父親燒煙,父親酒后對(duì)蘭姨娘的暖昧眼神,都會(huì)破壞電影中所設(shè)定的模范家庭父親形象,也離電影想表達(dá)的主題甚遠(yuǎn)。

  2.秀貞男人變?yōu)楦锩虑嗄?。原著中,只是說秀貞男人是被家里人叫回去后就沒有再回來,從而造成了秀貞的悲劇。但電影改編中,則是將他變成了一個(gè)叫“思康”的北大學(xué)生,最后是由于政治原因才沒能回來。不管是因?yàn)楹畏N考慮將這個(gè)地方做了修改,影片的情節(jié)都是有邏輯問題的。因?yàn)樾阖懺f過:“那天夜里,都后半夜了,來了好些人,我睡得死死的。突然帶走了好幾個(gè)學(xué)生,把你思康叔也帶走了……只聽我爹說,外頭風(fēng)聲很緊,北大已經(jīng)抓走了不少人,等著過堂呢!”而在電影這個(gè)故事的結(jié)尾處,卻是秀貞和女兒要一起到天津找爸爸去。按理來講,秀貞是不可能知道她男人被抓后到了哪里的,卻做了這樣一個(gè)知道下落的結(jié)尾,所以使情節(jié)看上去不連貫,也不完整。

  3.口音全為地道的京片子。原著小說的一開場(chǎng),就用了幾句客家話和閩南腔來傳達(dá)他們是外鄉(xiāng)人的背景,如宋媽是順義縣的人,說“惠安館”時(shí),她說成“惠難館”,母親說成“灰娃館”,爸爸說成“飛安館”。這本來是小說中非常重要的特色,可是在電影中,里面的人物說的全是地道的北京話。盡管電影基本上拍出了原著的總體情感,但在這些細(xì)節(jié)處理上,則削弱了他們的鄉(xiāng)音本色,從而使原著的藝術(shù)性或?qū)憣?shí)性打了折扣。

  4.片頭的女聲旁白。林海音在看過這部電影后曾說“我哪里有那么老啊”,不去細(xì)究這聲音是否和現(xiàn)實(shí)中的人物相對(duì)應(yīng),電影人物作為藝術(shù)化的塑造,進(jìn)行夸張的處理是理所當(dāng)然的。從藝術(shù)手法上來看,這部分開場(chǎng)白的增添是非常必要且到位的。一是巧妙地說明了這是臺(tái)灣女作家林海音的自傳故事,二是隨著略帶滄桑的聲音,配合著古老建筑的畫面,將人們的思緒很自然地帶到了那個(gè)年代。這樣,“淡淡的哀愁,沉沉的相思”這十字基調(diào)就順理成章地貫穿到整個(gè)影片中了。

  5.影片結(jié)尾的改變。原小說里,最后一個(gè)場(chǎng)景應(yīng)該是小英子聽到父親的噩耗,看著年幼的弟妹,勇敢而堅(jiān)強(qiáng)地面對(duì)即將改變的生活,是她真正懂事并承擔(dān)生活的開始。原小說本來是想突出小英子最后面對(duì)成長(zhǎng)的堅(jiān)強(qiáng)和勇氣,在電影中卻改成在父親的墳前與宋媽離別,最后坐著人力車慢慢遠(yuǎn)去。雖然這樣的處理能使整個(gè)電影的詩(shī)意化風(fēng)格貫穿始終,但在某個(gè)角度上來看,是削弱作者意圖的,也減少了原著精神內(nèi)涵的表達(dá)。
猜你喜歡

1.《城南舊事》電影名作簡(jiǎn)要賞析

2.林海音小說《城南舊事》經(jīng)典語錄

3.電影城南舊事觀后感

4.經(jīng)典小說城南舊事的好詞好句摘抄

3234221