著作權(quán)和版權(quán)的區(qū)別
著作權(quán)和版權(quán)的區(qū)別
“著作權(quán)”和“版權(quán)”怎么是一回事呢?它們兩者之間有什么區(qū)別嗎?
“著作權(quán)”是作者基于其創(chuàng)作的作品而享有的權(quán)利,而“版權(quán)”是出版社享有的相關(guān)權(quán)利。下面小編給大家介紹一下著作權(quán)和版權(quán)。
一、著作權(quán)制度發(fā)展的歷史沿革
著作權(quán)法是隨印刷技術(shù)的推廣而出現(xiàn)的,所以早期法律更多保護(hù)的是出版商的利益。15世紀(jì)末,威尼斯共和國(guó)授予出版商為期5年的印刷出版專有權(quán),這被認(rèn)為是西方第一個(gè)由政府頒發(fā)的保護(hù)翻印權(quán)(copy right)的特許令。后來(lái),羅馬教皇、法國(guó)、英國(guó)都先后為出版商頒發(fā)過(guò)禁止他人隨便翻印其書籍的特許令。隨著印刷技術(shù)的普及,出版商的印刷出版特權(quán)在政府的法令下盛極一時(shí),而作者的權(quán)利完全處于被漠視的境地。
德國(guó)宗教改革領(lǐng)袖馬丁"路德對(duì)出版商無(wú)償占有作者的精神創(chuàng)作成果提出抗議,是歐洲第一個(gè)要求享有“作者權(quán)”的人。他揭露出版商盜用他的手稿,指責(zé)出版商的行為與攔路搶劫的強(qiáng)盜一樣。英國(guó)資產(chǎn)階級(jí)革命以后,要求保護(hù)作者權(quán)的呼聲越來(lái)越高,認(rèn)為作者創(chuàng)作作品要花費(fèi)時(shí)間和勞動(dòng),作品也應(yīng)當(dāng)像其他勞動(dòng)成果一樣獲得應(yīng)有的報(bào)酬。與此同時(shí),出版商也感到特許的弊害,要求通過(guò)一部長(zhǎng)期有效的成文法以保護(hù)他們的翻印專有權(quán),在這樣的歷史背景的推動(dòng)下,1709,英國(guó)通過(guò)了世界上第一部著作權(quán)法——《安娜法》,這部法律從主要保護(hù)出版商轉(zhuǎn)為主要保護(hù)作者,這是著作權(quán)制度發(fā)展的飛躍?!栋材确ā返牧⒆泓c(diǎn)是在維護(hù)作者的經(jīng)濟(jì)權(quán)利,保護(hù)的重點(diǎn)仍然是翻印權(quán)(copy right),只是首肯作者也享有翻印權(quán)(copy right)。《安娜法》對(duì)英美法系國(guó)家產(chǎn)生重大影響。
法國(guó)資產(chǎn)階級(jí)革命提出了“天賦人權(quán)”的口號(hào),這些都反映在隨后頒布的法律中,1793年法國(guó)頒布了《作者權(quán)法》,這部法律強(qiáng)調(diào)作者個(gè)人的權(quán)利,這部法律提出,版權(quán)法所保護(hù)的不僅是作者的經(jīng)濟(jì)權(quán)利,而且是作者的精神權(quán)利。同時(shí),從理論上把作者的精神權(quán)利放在首要的位置。這部法律后來(lái)成為許多大陸法系國(guó)家的樣板。大陸法系國(guó)家的著作權(quán)制度都沿用了法國(guó)的“著作人的權(quán)利”(即著作權(quán))概念。
二、版權(quán)限制
從版權(quán)法產(chǎn)生之初,版權(quán)限制與版權(quán)保護(hù)就如影隨形。版權(quán)保護(hù)為作品的創(chuàng)作與傳播提供物資和精神的激勵(lì),版權(quán)限制則確保社會(huì)公眾及時(shí)獲得作品、最大限度地分享文化進(jìn)步藝術(shù)繁榮帶來(lái)的利益,從版權(quán)法平衡作者與社會(huì)公眾利益的立法目的而言,二者不可偏廢。
版權(quán)保護(hù)與版權(quán)限制既處于此消彼漲的永恒沖突之中,又總是追求和諧共存的動(dòng)態(tài)平衡,一部版權(quán)發(fā)展史其實(shí)就是追隨技術(shù)進(jìn)步的步履不斷調(diào)整保護(hù)與限制平衡點(diǎn)的歷史。
隨著數(shù)字網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的到來(lái),作品的復(fù)制與傳播成本日益低廉,復(fù)制質(zhì)量完美無(wú)缺,無(wú)所不在的私人復(fù)制嚴(yán)重?fù)p害了版權(quán)人的利益,在一定程度上觸動(dòng)了版權(quán)體系的傳統(tǒng)平衡,于是版權(quán)人竭力要求強(qiáng)化版權(quán)保護(hù),取消對(duì)版權(quán)的限制。
正如美國(guó)10年前推出的《知識(shí)產(chǎn)權(quán)與國(guó)家信息基礎(chǔ)設(shè)施》報(bào)告即白皮書所述:“在數(shù)字世界,合理使用制度的適用范圍將日益縮小,如果不是完全消亡的話。”事實(shí)上,正如版權(quán)發(fā)展史所表明的,即使在網(wǎng)絡(luò)時(shí)代,基于人權(quán)保護(hù)、促進(jìn)競(jìng)爭(zhēng)、保護(hù)公眾利益和公共政策等多方面的需要,版權(quán)限制制度也仍然有適用的余地。
“即使數(shù)字技術(shù)將改變一切,也無(wú)法改變作者、出版商、唱片制作者、讀者之間的利益關(guān)系”,而維持上述利益的平衡則是版權(quán)法永遠(yuǎn)的目標(biāo)。
三、“著作權(quán)”和“版權(quán)”在我國(guó)的起源
印刷術(shù)先在我國(guó)出現(xiàn),盡管我國(guó)宋朝就出現(xiàn)了通過(guò)單行命令禁止他人翻印印刷物的記載,但是現(xiàn)代的著作權(quán)制度卻不在我國(guó)產(chǎn)生。“著作權(quán)”和“版權(quán)”對(duì)我國(guó)都是外來(lái)詞,這兩個(gè)詞都是來(lái)自日本。“著作權(quán)”一詞日語(yǔ)譯自大陸法系的法、德語(yǔ),其含義是“著作人的權(quán)利”,而“版權(quán)”一詞譯自英語(yǔ)國(guó)家英美法系的copy right,本義是“翻印權(quán)”,日語(yǔ)譯為“版權(quán)”。
“著作權(quán)”和“版權(quán)”分別體現(xiàn)了兩種立法思想,應(yīng)該是先有“版權(quán)”主要保護(hù)翻印權(quán)(copy right),“著作權(quán)”是后來(lái)出現(xiàn)的,立法的重點(diǎn)轉(zhuǎn)為保護(hù)著作權(quán)人的權(quán)利。從立法思想上看“著作權(quán)”要先進(jìn)于“版權(quán)”,從立法的趨勢(shì)來(lái)看,世界上都趨同于重點(diǎn)保護(hù)著作權(quán)人的權(quán)利(著作權(quán))。