出自寓言故事的成語:一揮而就
出自寓言故事的成語:一揮而就
寓言故事的成語:一揮而就的故事
一揮而就的故事
一揮而就,偏正式成語,形容才思敏捷,一動筆就寫成。作謂語、定語;含褒義。“就”在這里表示“成”。近義詞一氣呵成、輕而易舉。
【成語】: 一揮而就
【拼音】: yī huī ér jiù
【解釋】: 揮:揮筆;就:成功。一動筆就寫成了。形容寫字、寫文章、畫畫快。
成語典故
【出處】: 宋·孫覿《鴻慶居士文集·翰林莫公內外制序》第三十卷:“一昔召公獨草六制,宰相吳敏因是以危公,公解衣?lián)?,一揮而就。”
【舉例造句】: 度尚令邯鄲淳作文鐫碑以記其事。時邯鄲淳年方十三歲,文不加點,一揮而就,立石墓側,時人奇之。 ★明·羅貫中《三國演義》第七十一回�
1.五代王定?!短妻?middot;薦舉不捷》:“捍王璘呴復為鳥散馀花 落詩二十首,援毫而就。時忽風雨暴至,數(shù)幅為回飚所卷,泥滓沾漬,不勝舒卷。璘曰:‘勿取,但將紙來!’復縱筆一揮,斯須復十馀篇矣。”后因以“一揮而就”形容才思敏捷,一動筆就寫成。
民族英雄文天祥是正應麟任會試主考官時發(fā)現(xiàn)的人才。正應麟向當時的皇帝宋理宗推薦文天祥的文章時說:“此人肝膽如鐵石,文章如龜鑒。”意思是意志堅強如鋼鐵和石頭,文章簡直如同經(jīng)典著作。文天祥這份殿試考卷一萬多字,是不如思索地一揮而就。
文章針對時弊作了全面中肯的計砭,令人讀后耳目一新,有撥云見日的感受。文天祥的文章寫得如此之好,又如此之快,一方面是文思敏捷,更重要的是他平日讀書之外,留心天下大事,關注民間疾苦。
文天祥中狀元以后,被派到江西當?shù)胤焦佟:髞碓姳平锥寂R安,文天祥把家產全部賣掉,充作軍晌,并親自率領部隊趕到臨安,準備與元軍作戰(zhàn)。文天祥到了臨安,立即被任命為右丞相,并作為南宋使臣赴元營談判。
文天祥到了元營,怒斥元軍首領背信棄義,元軍首領理屈辭窮,惱羞成怒,強行將文天祥扣押。文天祥千方百計從元營脫身,一路飽經(jīng)艱險,到達江西,集合南宋官軍,奮起抵抗元兵。他轉戰(zhàn)廣東,福建,幾次給敵軍以沉重打擊,最終因敵眾我寡,不幸兵敗被俘。
元軍將領張弘范,原是宋軍將領投降了元兵,勸文天祥歸順。文天祥把過零丁洋時寫下的一首七言律詩抄給他,表明心跡。全詩如下:
辛苦遭逢起一經(jīng),
干戈寥落四周星。
山河破碎風飄絮;
身世浮沉雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐;
零丁洋里嘆零丁。
人生自古誰無死,
留取丹心照汗青。
張弘范看了詩,知道文天祥絕不會屈服,便將文天祥押解到元朝京城大都。文天祥在押解途中幾次自殺不成,絕食七天七夜沒有餓死。在獄中還寫下《正氣歌》。
文天祥終因寧死不降被元兵殺害,以他自身的壯舉譜寫了又一首“正氣歌”。
文言文翻譯
原文
王勃所至,請托為文,金帛豐積,人謂心織舌耕。每為碑頌,先磨墨數(shù)升,引被掩面而臥。忽起,一筆書之,初不竄點,時人謂之腹稿。
譯文
王勃所到之處,都有人請他寫文章,作為潤筆的錢物綢緞積累了很多。別人說他是用心來編織,用舌來耕種。每當他寫碑文或贊頌辭時,就先磨好數(shù)升墨,拿被子蓋住臉躺著,一旦靈感來了,他突然起來,一揮而就,從不更改。當時人們說他是在腹中打好了草稿。