關(guān)于公司名稱(chēng)變更的通知函
關(guān)于公司名稱(chēng)變更的通知函
公司的名稱(chēng)一旦做出變更,就需要做公司名稱(chēng)變更的通知函,那么這個(gè)通知函又應(yīng)該怎么寫(xiě)呢?小編把整理好的公司名稱(chēng)變更的通知函范文分享給大家,歡迎閱讀!
公司更名通知函
致:__________有限公司
由于會(huì)司發(fā)展需要,“XXXX公司”名稱(chēng)從20XX年XX月XX日變更登記為“XXXX公司”,屆時(shí)原公司“XXXX公司”的____業(yè)務(wù)由XXXX 有限公司統(tǒng)一經(jīng)營(yíng),原公司鑒訂的合同繼續(xù)有效。即日起,公司所有對(duì)內(nèi)及對(duì)外文件、資料、開(kāi)據(jù)發(fā)票,賬號(hào),稅號(hào)等全部使用新公司名稱(chēng)。
公司更名后,業(yè)務(wù)主體和法律關(guān)系不變,原簽訂的合同繼續(xù)有效,原有的業(yè)務(wù)關(guān)系和服務(wù)承諾保持不變。
因公司名稱(chēng)變更給您帶來(lái)的不便,我們深表獻(xiàn)意!衷心感謝您一貫的支持和關(guān)懷,我們將一如既往地和您保持愉快的合作關(guān)系,并希望繼續(xù)得到您的關(guān)心和支持!
特此通知!
公司名稱(chēng):XXXXXXX公司
日期:20XX年XX月XX日
變更企業(yè)名稱(chēng)需要注意的事項(xiàng)
一、企業(yè)法人必須使用獨(dú)立的企業(yè)名稱(chēng),不得在企業(yè)名稱(chēng)中包含另一個(gè)法人名稱(chēng),包括不得包含另一個(gè)企業(yè)法人名稱(chēng)。
《企業(yè)名稱(chēng)登記管理規(guī)定》明確規(guī)定,企業(yè)名稱(chēng)有得含有國(guó)際組織名稱(chēng);國(guó)家(地區(qū))名稱(chēng);政黨、宗教名稱(chēng);國(guó)家機(jī)關(guān)、政黨機(jī)關(guān)、軍隊(duì)機(jī)關(guān)、事業(yè)單位、社會(huì)團(tuán)體名稱(chēng);軍隊(duì)番號(hào)或代號(hào)。
企業(yè)法人是依法設(shè)立,以營(yíng)利為目的,以自己名義從事生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)活動(dòng),獨(dú)立享有民事權(quán)利和獨(dú)立承擔(dān)民事責(zé)任的經(jīng)濟(jì)組織。獨(dú)立承擔(dān)民事現(xiàn)任企業(yè)法人最本質(zhì)的特征。而企業(yè) 法人的名稱(chēng)權(quán)是企業(yè)法人人身權(quán)的重要組成,是企業(yè)法人享有其它民事權(quán)利、承擔(dān)民事責(zé)任的前提和基礎(chǔ)。如果企業(yè)法人的名稱(chēng)包含其他企業(yè)法人或其他法人組織的名稱(chēng),則容易引起社會(huì)公眾對(duì)企業(yè)法人行為責(zé)任的誤認(rèn),引發(fā)經(jīng)濟(jì)糾紛或在經(jīng)濟(jì)糾紛中混淆權(quán)利、義務(wù)主體,使問(wèn)題復(fù)雜化。特別是企業(yè)名稱(chēng)冠以黨政機(jī)關(guān)名稱(chēng)的問(wèn)題。由于我國(guó)的經(jīng)濟(jì)體制經(jīng)歷了一個(gè)由計(jì)劃經(jīng)濟(jì)向社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)變的過(guò)程,在計(jì)劃 經(jīng)濟(jì)體制下企業(yè)由政府設(shè)立,企業(yè)的方方面面亦被標(biāo)注了濃重的行政色彩,很多企事業(yè)的名稱(chēng)也冠以了種行政機(jī)關(guān)的名稱(chēng)。隨著改革的深入,政個(gè)分開(kāi)成為經(jīng)濟(jì)體制改革的重要內(nèi)容。黨中央、國(guó)務(wù)院多次強(qiáng)調(diào)黨政分開(kāi)、政個(gè)分開(kāi)的要求,特別是1993年10月,明確提出了黨的機(jī)關(guān)、人大機(jī)關(guān)、審判機(jī)磁、檢察機(jī)關(guān)和政府機(jī)關(guān)中的公安等十一個(gè)部門(mén)不得興辦經(jīng)濟(jì)實(shí)體,其他部門(mén)組建經(jīng)濟(jì)實(shí)體必須同時(shí)在職能、財(cái)務(wù)、人員、名稱(chēng)四個(gè)方面與機(jī)關(guān)徹底脫鉤。因此,企業(yè)名稱(chēng)不得冠以各級(jí)黨政機(jī)關(guān)的名稱(chēng),企業(yè)現(xiàn)使用名稱(chēng)中冠以了黨政機(jī)關(guān)名稱(chēng)的,應(yīng)予糾正。
外商投資企業(yè)的名稱(chēng),不得使用國(guó)家(地區(qū))名稱(chēng),國(guó)家與國(guó)家(地區(qū))、國(guó)家(地區(qū))與行政區(qū)劃聯(lián)名及其簡(jiǎn)稱(chēng)作商號(hào)。外商投資企業(yè)名稱(chēng)中不得使用外國(guó)國(guó)家(地區(qū))名稱(chēng)(含習(xí)慣性稱(chēng)謂)與中國(guó)(含習(xí)慣稱(chēng)謂"中"或"華")聯(lián)名作名作字號(hào),如"中日友好飯店"。
二、企業(yè)名稱(chēng)應(yīng)當(dāng)使用符合國(guó)家規(guī)范的漢字,民族自治地區(qū)的企業(yè) 名稱(chēng)可以同進(jìn)使用本地區(qū)通用的民族文字。企業(yè)名稱(chēng)不得含有外國(guó)文字、漢語(yǔ)拼音字母、數(shù)字(不含漢字?jǐn)?shù)字)。
使用符合國(guó)家規(guī)范的漢字,是指經(jīng)國(guó)務(wù)院批準(zhǔn)實(shí)施的現(xiàn)行的標(biāo)準(zhǔn)簡(jiǎn)化字,不得使用已被取代的繁體字和未被批準(zhǔn)采用的簡(jiǎn)化字。
一個(gè)政府使用何種文字作為官方文字體現(xiàn)著一個(gè)國(guó)家的主權(quán)。各級(jí)工商行政管理部門(mén)依法對(duì)企業(yè)實(shí)行登記注冊(cè)和對(duì)企業(yè)名稱(chēng)實(shí)行登記管理的行為是國(guó)家主權(quán)的具體體現(xiàn)。因此,企業(yè)名稱(chēng)應(yīng)當(dāng)使用漢字,不得含有外國(guó)文字的要求并非過(guò)分。企業(yè)名稱(chēng)不得含有外國(guó)文字,在國(guó)際上雖未見(jiàn)到哪一個(gè)國(guó)家寫(xiě)進(jìn)法律,但在實(shí)際操作上也是通告國(guó)際慣例。
允許、鼓勵(lì)外商來(lái)華設(shè)立外商投資企業(yè)是我國(guó)改革開(kāi)放政策的一個(gè)重要組成部分,我國(guó)從各方面對(duì)外商投資企業(yè)給予了優(yōu)惠政策。在企業(yè)名稱(chēng)登記管理上考慮到外商統(tǒng)一管理、對(duì)外宣傳和產(chǎn)品外銷(xiāo)的需要,允許外商投資企業(yè) 在營(yíng)業(yè)執(zhí)照上標(biāo)注外文書(shū)寫(xiě)習(xí)慣,外文名稱(chēng),由企業(yè)按外文翻譯的一般原則自行翻譯。
外文名稱(chēng)是中文名稱(chēng)的譯文,屬企業(yè)根據(jù)自己對(duì)外經(jīng)營(yíng)活動(dòng)的需要翻譯使用的問(wèn)題,在使用英語(yǔ)地區(qū)翻譯成英語(yǔ),在日語(yǔ)地區(qū)翻譯成日語(yǔ)等等,只要譯文符合國(guó)際通用翻譯原則,與中文名稱(chēng)一致即可。
漢語(yǔ)拼音字母本身不是漢字,僅僅是漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的一種工具。
企業(yè)名稱(chēng)中有下列情況的,不視為使用數(shù)字:
(一)地名中含有數(shù)字的,如"四川"等;
(二)固定詞中含有數(shù)字的,如"四通"等;
(三)使用序數(shù)詞的,如"第一"等。