愛國典故故事:馮玉祥抵制日貨
時間:
廣達(dá)646由 分享
愛國典故故事:馮玉祥抵制日貨
典故用得適當(dāng),可以收到很好的修辭效果。能顯得既典雅風(fēng)趣又含蓄有致,可以使語言更加精練、言簡意賅、辭近旨遠(yuǎn)。下面學(xué)習(xí)啦小編給大家分享歷史典故,歡迎閱讀:
1918年,馮玉祥在湖南省常德出任鎮(zhèn)守使,這個時期,全國人民正掀起抵制日貨的高潮 ,常德的大街上有一家日本商人經(jīng)營的日貨商店。一些進(jìn)步學(xué)生在店門口發(fā)表演講,勸群眾拒買日貨。日本商人對此恨之入骨,把這件事告訴了常德日本留民會會長高橋新二。高橋新二來到馮玉祥官邸,要求馮玉祥用軍隊對那家日本商店進(jìn)行保護(hù),以阻止學(xué)生在商店門前集會。馮玉祥滿口答應(yīng)了。
馮玉祥
第二天,一隊荷槍實彈的士兵守住了商店門口,幾個正偷偷購買日貨的人嚇得趕快跑了。打這以后,士兵輪流整日整夜地站崗,一些本來想買日貨的人也不敢再登這家商店的門了。日本商店的生意越來越蕭條。高橋新二再次登上馮玉祥的官邸,要求撤回軍隊。馮玉祥說:“高橋先生,你也算是個中國通了。你不知道中國有句古話嗎?‘君子一言,駟馬難追’。既然高橋先生提出派軍隊保護(hù)貴國商店,就應(yīng)該保護(hù)到底。我們的民族最恨不講信用出爾反爾的人。高橋先生,你說對嗎?”
高橋新二無話可說。從此那家商店無法經(jīng)營下去,終于倒閉了。
馮玉祥將軍將計就計,將日本商店“保護(hù)到底”,當(dāng)對方提出要撤回軍隊時,將軍以“ 君子一言,駟馬難追”之言,讓對方找不出反駁理由來。