煮豆燃萁的典故
煮豆燃萁的典故
典故指典制和掌故。《辭?!?、《辭源》為“典故”一詞立了兩個(gè)義項(xiàng):一是典故一詞的古義,與現(xiàn)代漢語(yǔ)所說(shuō)的“故實(shí)”有些相當(dāng)。學(xué)習(xí)啦小編這里為大家整理了關(guān)于東山再起的典故,希望大家喜歡。
典故介紹
煮豆燃萁,是一個(gè)成語(yǔ),比喻兄弟間自相殘殺。出自南朝·宋·劉義慶《世說(shuō)新語(yǔ)·文學(xué)》:“文帝嘗令東阿王七步作詩(shī),不成者行大法。應(yīng)聲便為詩(shī)曰:‘煮豆持作羹,漉菽以為汁,萁在釜下燃,豆在釜中泣,本自同根生,相煎何太急?’帝深有慚色。”是指燒豆秸煮豆子,豆秸和豆子就好比同根兄弟,后來(lái)用“煮豆燃萁”來(lái)比喻兄弟之間互相殘殺。這個(gè)成語(yǔ)出自三國(guó)時(shí)期曹植的一首《七步詩(shī)》。
歷史故事來(lái)源
曹植是曹操的三兒子,從小就才華出眾,很受到父親的疼愛(ài)。曹操死后,他的哥哥曹丕當(dāng)上了魏國(guó)的皇帝。曹丕是一個(gè)妒忌心很重的人,他擔(dān)心弟弟會(huì)威脅自己的皇位,所以就想害死他。有一天,曹丕叫曹植到面前來(lái),要曹植在七步之內(nèi)作出一首詩(shī),以證明他寫(xiě)詩(shī)的才華。如果他寫(xiě)不出,就等于是在欺騙皇上,要把他處死。
曹植知道哥哥存心要害死他,又傷心又憤怒。他強(qiáng)忍著心中的悲痛,努力地想著想著……果然,他就在七步之內(nèi)作了一首詩(shī),當(dāng)場(chǎng)念出來(lái):煮豆持作羹,漉菽以為汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?
曹植的意思是說(shuō):兄弟手足,就象那豆和萁,都是同一母親所生,你這做哥哥的為何全無(wú)念手足之情,為什么要煎害我,煎害得這么急?這四句是詠兄弟感情的名句,每被后人拿來(lái)諷罵那些不知友愛(ài)兄弟的人,“本是同根生”常用來(lái)比喻兄弟手足之情。這是一首千古傳誦的諷喻詩(shī)。曹植少年時(shí)就很聰明,能出口成章,下筆成文,深得他父親曹操的喜愛(ài),差點(diǎn)被立為太子。后來(lái)他哥哥曹丕當(dāng)了皇帝后怕曹植對(duì)自己有威脅,便想除掉曹植,于是限曹植在七步之內(nèi)作出一首詩(shī),不然就殺死他。曹植便做成了這首“七步詩(shī)”,傳誦至今。
《七步詩(shī)》的前兩句“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣”,一“燃”一“泣”寫(xiě)出“萁”“豆”的尖銳矛盾,及豆萁對(duì)豆子的殘酷迫害。最后兩句“本是同根生,相煎何太急!”畫(huà)龍點(diǎn)睛提示詩(shī)歌主題。“同根”一語(yǔ)雙關(guān),表面上指“萁”和“豆”是在同一根上面生長(zhǎng)起來(lái)的,實(shí)際上是說(shuō)自己與曹丕是同一父母所生,責(zé)問(wèn)曹丕為什么要對(duì)同胞兄弟逼迫得這樣急。《七步詩(shī)》的比喻十分貼切,淺顯生動(dòng)。雖然詩(shī)歌本身是否真為曹植所作,還難以確定,但這首詩(shī)反映曹魏統(tǒng)治集團(tuán)的內(nèi)部矛盾倒是十分形象真切的,確實(shí)是一首好詩(shī)。