讀格列佛游記有感范文
讀格列佛游記有感范文
范文一
這個(gè)寒假,我讀了由英國(guó)作家喬納森·斯威夫特所著的《格列佛游記》,剛翻了幾頁(yè),便被作者的描寫(xiě)所吸引。作者以辛辣的諷刺與幽默,離奇的想象與夸張,將我深深帶入主人公格列弗的奇遇之中。
格列弗一共游歷了四個(gè)國(guó)家:小人國(guó)、巨人國(guó)、飛鳥(niǎo)國(guó)和慧骃國(guó)。他在小人國(guó)里成了身材龐大的巨人,在小人們看來(lái)似乎擁有神力,刀槍不入,一連吃幾十頭黃牛仍填不飽肚子;在巨人國(guó)里,他卻成了巨人們的玩具,身型不占優(yōu)勢(shì)的他,是那么的渺小而脆弱,稍不留神就有喪命的危險(xiǎn);后來(lái),他去到了神秘的飛鳥(niǎo)國(guó),那里的人們利用鳥(niǎo)和海底磁鐵的力量,可以隨心所欲地移動(dòng);最后,他去了慧骃國(guó),那是一個(gè)美好的國(guó)度,他在那里生活得十分快樂(lè)滿足……讀著,讀著,我仿佛身臨其境,跟著格列弗一起展開(kāi)了冒險(xiǎn)。
在我看來(lái),格列弗落入的四個(gè)不同國(guó)家,正是作者想要道出的四種不同人生境地。我們總是被逼迫到某一境地之中,也許會(huì)無(wú)奈,也許會(huì)辛酸,但這中間的苦痛滋味只有自己才明白。很多時(shí)候,我們都只是渺小的個(gè)體,往往身不由己,但還是要努力散發(fā)自己的光芒。在不同的境地中,人也會(huì)發(fā)生變化,有些人變得狡猾、貪婪、攀附權(quán)勢(shì),有些人則變得瀟灑、堅(jiān)強(qiáng)、恬淡坦然。
格列弗在慧骃國(guó)度過(guò)了一段美好的時(shí)光,他覺(jué)得十分幸福和愉悅,這與和前面小人國(guó)的耶胡交往時(shí)形成強(qiáng)烈的反差。因?yàn)橐偸且詰岩傻难酃饪创窳懈サ恼\(chéng)實(shí),使格列弗因不被信任而感到十分失落。
慧骃國(guó)是我所追求和向往的社會(huì)。在那里,人們可以不需要對(duì)人有所猜忌,不用處處提防著周遭的人和事。而現(xiàn)在的社會(huì),有著太多令我們不安的因素,好像隨時(shí)都有可能被小偷搶劫,被黑心商欺騙,被人販子拐賣(mài)。有時(shí)候靜下心來(lái)想一想,現(xiàn)在到底是怎么了?我們變得越來(lái)越多疑,伸手幫助一下別人都會(huì)猶豫:他是真的需要幫助,還是說(shuō)對(duì)我另有企圖?我們?yōu)槭裁淳筒荒馨阉讼氲脝渭円稽c(diǎn)呢?
《格列弗游記》告訴我,我們應(yīng)該生活得純粹一點(diǎn),不要因?yàn)樯鐣?huì)的殘酷,而患上了“疑心病”,失去最真實(shí)的自己。我們都是這個(gè)社會(huì)中的一員,我們一起構(gòu)成了社會(huì)這個(gè)整體。我們是什么,社會(huì)便是什么。
范文二
《格列佛游記》是美國(guó)文學(xué)史上的一部偉大的諷刺小說(shuō),據(jù)說(shuō)伏爾泰、拜倫、高爾基和魯迅也很推崇斯威夫特的作品。我深深地崇拜著魯迅,他用枯黃卻瘦勁的手指著青年前進(jìn)的方向,于是我便朝著那個(gè)方向,看上了《格列佛游記》--愛(ài)屋及烏。但是看過(guò)之后,大呼"上當(dāng)"也于事無(wú)補(bǔ),唯一值得安慰的是可以問(wèn)問(wèn)別人對(duì)斯威夫特怎么看,來(lái)顯示自己是"文學(xué)青年",更實(shí)際地是寫(xiě)一篇不倫不類的讀后感交上去湊數(shù)。
每當(dāng)回想起當(dāng)年看這本名著的時(shí)候,歷史的滄桑感便涌上了心頭,那些日子真是沒(méi)有成就感受,很失敗。一天僅僅十幾頁(yè),舉"目"維艱,冷不防冒上一句"往事不堪回首",發(fā)自于肺腑啊!
打個(gè)比方,讀《圍城》是一種愉悅的享受,就像是用地道戰(zhàn)地雷戰(zhàn)打鬼子,越打越過(guò)癮,正打在關(guān)頭上,錢(qián)鐘書(shū)先生將大筆一擱,鬼子投降了;讀《駱駝祥子》也挺爽,應(yīng)該屬于三大戰(zhàn)役的那種,共軍三下五除二地把蔣介石趕到了臺(tái)灣,我也三下五除二地干掉了老金;但讀《格列佛游記》就大不一樣了,是一種受罪,就像血戰(zhàn)臺(tái)兒莊一樣,拉鋸戰(zhàn),特艱苦卓絕,不但要跟斯威特作斗爭(zhēng),還要與瞌睡蟲(chóng)作斗爭(zhēng),不過(guò)"不破樓蘭終不還"的我還是取得了"格列佛大捷",但損失慘重,至今想起來(lái)還余悸不已。
因此,此后,看到魯迅拿著煙斗一副正氣凜然的樣子,總會(huì)口不自禁地唱道:"都是你的錯(cuò),是你騙了我,還讓我不知不覺(jué)滿足被騙的虛榮"……
但是,盡管受了騙,并未影響魯迅在我心的地位,我依然固執(zhí)地認(rèn)為:斯威夫特是不能與魯迅同日而語(yǔ)的。
魯迅,我國(guó)偉大的無(wú)產(chǎn)階級(jí)文學(xué)家、思想家、革命家;斯威夫特何許人也?英國(guó)十八世紀(jì)罪惡腐朽的資產(chǎn)階級(jí)中的一員。他們的階級(jí)屬性有著本質(zhì)區(qū)別(如果趕上"“”"就好了,分清敵我很重要啊)。其二,魯迅是國(guó)產(chǎn)的,斯威夫特是洋貨(這好像是廢話)。至于第三點(diǎn),我認(rèn)為是最最重要的,魯迅的文章雖艱深生澀但我依稀可辨,斯威夫特的譯本雖然都是大白話,但我就是不知所言,所言何干。
經(jīng)過(guò)一番換位思考,我作出如下推測(cè):大不列顛的可愛(ài)青年們也必然不知道魯迅在說(shuō)些什么,要表達(dá)些什么,以及"可能吧--那簡(jiǎn)直就是一定的"那種魯迅特色的矛盾句式。
他們正如我一樣。
究其原因,彼此在不同的國(guó)度,承著不同的文化,對(duì)于過(guò)去,對(duì)于歷史,自己的從小就了解,別人的很少去觸及。而沒(méi)有一定的知識(shí)墊底,去讀這種在特定時(shí)期特定環(huán)境下的指桑罵槐的作品,看不懂是不足為奇的。
我不知道十八世紀(jì)美國(guó)的輝格、托利兩黨纏綿悱惻、曖昧的關(guān)系,當(dāng)然也就無(wú)從體會(huì)斯威夫特筆下的爭(zhēng)論吃雞蛋應(yīng)先敲哪頭、鞋跟之高低等"原則"問(wèn)題的"高跟黨"與"低跟黨"的妙處。
我錯(cuò)怪斯威夫特了,我要有一顆寬容的心。而后來(lái)的斯威夫特也漸漸變得可以理解了,給我的感覺(jué)是他很正義。
他諷刺地道出了當(dāng)時(shí)英國(guó)的特點(diǎn):"貪婪、黨爭(zhēng)、偽善、無(wú)信、殘暴、憤怒、瘋狂、怨恨、嫉妒、淫欲、陰險(xiǎn)和野心。"他挖苦地描述了人獸顛倒的怪誕現(xiàn)象:馬成了理性的載體,而人則化作臟臭、屎尿橫飛、貪婪刁難的下等動(dòng)物耶胡(yahoo,不是"雅虎")。他大談人的天性,就是心甘情愿被金錢(qián)所奴役,不是奢侈浪費(fèi)就是貪得無(wú)厭。看完《格列佛游記》之后,我們不能不審視自己,我們身上有沒(méi)有這些頑疾劣根的影子。
有一句話,我認(rèn)為評(píng)論得很經(jīng)典:以夸張渲染時(shí)代的生氣,藉荒.唐痛斥時(shí)代的弊端;在厭恨和悲觀背后,應(yīng)是一種苦澀的憂世情懷。
沒(méi)有想到在那些樸實(shí)得如同流水賬的大白話游記中竟蘊(yùn)含著這么深邃的內(nèi)涵。
我知道,《格列佛游記》還需要再讀上一遍,或是更多遍。