優(yōu)秀的父與子讀書(shū)筆記
優(yōu)秀的父與子讀書(shū)筆記
最近瘋狂迷戀德國(guó)著名漫畫(huà)家埃奧卜勞恩的漫畫(huà)集《父與子》。這是一本超級(jí)幽默親切的連環(huán)漫畫(huà)書(shū)。書(shū)中的主要人物是一對(duì)可愛(ài)而有趣的父子。下面是小編為大家整理的優(yōu)秀的父與子讀書(shū)筆記,希望大家喜歡!
優(yōu)秀的父與子讀書(shū)筆記篇一
屠格涅夫的小說(shuō)喜歡將人物放在愛(ài)情的情境中來(lái)展現(xiàn)其性格,巴扎羅夫也“照例”陷入了愛(ài)情的困境?!陡概c子》畢竟是一部小說(shuō),而不是歷史書(shū)。如果說(shuō)在馬利因諾,巴扎羅夫出場(chǎng)給人最初印象后,和帕維爾的論戰(zhàn)更多地表現(xiàn)了他激進(jìn)的思想和有力的一面,在尼科利斯科耶,安娜·謝爾蓋耶夫娜的莊園,這個(gè)虛無(wú)主義者更多地展現(xiàn)了他的情感世界。
奧金佐娃是一個(gè)寡婦和女地主。她美麗動(dòng)人,在年輕時(shí)即感受到了世事的滄桑變化,先是家道中落,后是嫁給一個(gè)她并不愛(ài)的人。在遇見(jiàn)巴扎羅夫時(shí),她已繼承了丈夫的遺產(chǎn)孀居。她是一位思想獨(dú)立的女性,卻過(guò)慣了“在軌道上爬行”的有規(guī)律的貴族生活,也受著情感空虛的苦悶。
而巴扎羅夫,這個(gè)自稱(chēng)的虛無(wú)主義者,在尼科利斯科耶做客時(shí),和奧金佐娃每日的交往中,不自覺(jué)地愛(ài)上了他。這是“生活對(duì)某些偏執(zhí)的概念的勝利”。 “愛(ài)情的巨大威力、青春的勝利同樣也反映在巴扎羅夫身上。”
在和奧金佐娃的交往中,我們看到了巴扎羅夫追尋幸福的道路。虛無(wú)主義者一向輕視的“浪漫主義”以一種更加迅疾的方式降臨到他的身上。這和他的教義是相違背的,于是,奧金佐娃在他心中喚起的感情,使他痛苦,使他憤怒,他照常奚落那些帶有浪漫色彩的情感,可是“只剩下他一個(gè)人的時(shí)候,他就會(huì)生氣地承認(rèn)他自己也有了浪漫的情感了”[3]。除了巴扎羅夫自身思想上陷入的困局,社會(huì)地位上的差距、人生觀(guān)的差異也橫亙?cè)趦扇酥?。奧金佐娃認(rèn)為巴扎羅夫應(yīng)當(dāng)一個(gè)更好的“前途”,而崇尚虛無(wú)主義的巴扎羅夫則拒絕考慮在“未來(lái)”發(fā)生的事件。
但即使是在重重的矛盾中,他自始自終對(duì)結(jié)果有清醒認(rèn)識(shí)的情況下,巴扎羅夫仍然做了勇敢的表白。“那么讓我告訴你吧,我像一個(gè)傻瓜,像一個(gè)瘋子那樣愛(ài)著您……您到底逼我講出來(lái)了。”對(duì)于這段復(fù)雜而又單純的感情,告白意味著失戀,注定要以一方離開(kāi)的方式來(lái)祭奠。巴扎羅夫久被壓抑的情感以一種憤怒、強(qiáng)烈的方式發(fā)泄出來(lái),使奧金佐娃既感到憐憫,又感到害怕,最終,她退回到原先的生活,拒絕了巴扎羅夫,安靜地歸好于一切。
巴扎羅夫覺(jué)察到了愛(ài)情,正當(dāng)他正陷入其中時(shí),那通往幸福道路的大門(mén)已經(jīng)被關(guān)上,剩下的只有激情褪去之后的枯燥和遺憾。
巴扎羅夫同帕維爾決斗后,他第二次來(lái)到尼科利斯科耶,安娜·謝爾蓋耶夫娜已然退回到原來(lái)的生活軌道,扮演起她擅長(zhǎng)的角色了。巴扎羅夫稱(chēng)自己恢復(fù)了理性,又?jǐn)[回那副虛無(wú)主義者的樣子與安娜對(duì)話(huà),“愛(ài)情……只是一種故意裝出來(lái)的感情罷了。”
同樣是在尼科利斯科耶,阿爾卡季確定了和卡佳的關(guān)系。巴扎羅夫曾經(jīng)的學(xué)生和他分道揚(yáng)鑣,于是,他選擇離去,抑或如他自己所言:“飛魚(yú)能夠在空中支持一個(gè)時(shí)候,不過(guò)它們不久就得跳回水里去;……我回到我自己原來(lái)的環(huán)境中去吧。”
巴扎羅夫回到了他曾經(jīng)感到無(wú)聊的家。那是一個(gè)落后的小村莊。他離開(kāi)馬利因諾時(shí),給帕維爾留下了傷口;離開(kāi)尼科利斯科耶時(shí),將或許不可能的得到的幸福自絕了后路,讓意欲回到過(guò)去的奧金佐娃“安了心”;告別了他曾經(jīng)的伙伴阿爾卡季,給他下了“如是而已”的斷語(yǔ),卻也留下了祝福。于是他回來(lái)了。故鄉(xiāng)依然破敗不堪,父母更加蒼老,他還是在其中感到無(wú)聊和空虛?;蛟S這故鄉(xiāng)的破敗正是他已然否認(rèn)和決心要改變的。但這時(shí),巴扎羅夫感到無(wú)路可走了。他那可以破壞一切的虛無(wú)主義無(wú)法付諸于行動(dòng);他以最悲劇的方式將自己的幸福宣布死亡。
起初,他還投入工作,卻越來(lái)越感到孤獨(dú)和煩躁。他之前的行動(dòng)表明了他說(shuō)奉行的虛無(wú)主義和周?chē)沫h(huán)境格格不入,沒(méi)有人理解他,信徒離他而去,幸福也無(wú)疾而終,他摒棄了生活中所有可能的道路。和阿爾卡季決裂時(shí),他提到他們這一類(lèi)人將來(lái)的道路是嚴(yán)峻的,也可能是充滿(mǎn)斗爭(zhēng)的;然而,他還沒(méi)有投入到那可能的生活中,他就因?yàn)橐馔饧彼俚厮廊チ?。這樣的結(jié)局,不知是否是作者有意為之。
“既然他沒(méi)有必要生,那么讓我們看看他如何死。小說(shuō)的全部趣旨,就在于巴扎羅夫之死。”[1]作者對(duì)早早宣布了巴扎羅夫的死亡,卻投入了全部的同情,顯示出一個(gè)大作家的人道主義關(guān)懷。“虛無(wú)主義”本身蔑視的那些人之常情又顯示了它的力量。巴扎羅夫和父親瓦西里·伊萬(wàn)諾維奇是本小說(shuō)中另一種“父與子”的樣式。兩位老人的悲痛是“真正的悲劇”,讀來(lái)令人唏噓不已;安娜·謝爾蓋耶夫娜最后的告別令我們更加同情巴扎羅夫。
巴扎羅夫畢竟是有力量的。他的臨終最大限度地體現(xiàn)了他所堅(jiān)持的和惦念的。“為什么我要死呢?因?yàn)槲沂且粋€(gè)巨人!現(xiàn)在這個(gè)巨人的使命就是:怎樣才死得體面……不管怎么樣:我是不會(huì)搖尾乞憐的。”[2]巴扎羅夫是一位真正的悲劇英雄,彌留之際,他斷斷續(xù)續(xù)地說(shuō)道那句:“俄國(guó)需要我……明明是不需要我……可誰(shuí)又是俄國(guó)需要的呢?”[3]真可令人潸然。
巴扎羅夫最終以死完成了他的存在價(jià)值,或許他在現(xiàn)實(shí)生活中無(wú)所作為,但他的真誠(chéng)、他孜孜不倦的探索精神和他年輕而短暫的悲劇生命,令我們同情,也令我們對(duì)他肅然起敬。
歷來(lái)人們對(duì)巴扎羅夫形象存在著爭(zhēng)論。有觀(guān)點(diǎn)認(rèn)為在小說(shuō)的前段,作者對(duì)巴扎羅夫的否定過(guò)于夸大;中段巴扎羅夫的愛(ài)情不符合邏輯;而在末尾將巴扎羅夫?qū)懗赏蝗凰廊サ慕Y(jié)局太令人感到意外。
我認(rèn)為這些不合理之處要從本部小說(shuō)的創(chuàng)作背景來(lái)解釋。
第一,本小說(shuō)寫(xiě)作的時(shí)間跨越了俄國(guó)農(nóng)奴制改革,那正是一個(gè)新舊交替的年代,作者自云:“我幻想一個(gè)陰郁、粗獷、巨大、從土壤中探出半截身軀、堅(jiān)強(qiáng)、兇狹、忠誠(chéng)的人物——他最后注定要滅亡,因?yàn)樗K究站在未來(lái)的門(mén)口”[①]。這段話(huà)可以為巴扎羅夫的急速死亡做一個(gè)注解?;蛟S,在那個(gè)變幻莫測(cè)的年代,作者本身也不知道他未來(lái)的走向,當(dāng)巴扎羅夫否定了一切他在生活中可能遇到的道路,又不知該往何處去時(shí),死亡的結(jié)局反而保全了這個(gè)藝術(shù)形象的完整性。
第二,從作者的自身的創(chuàng)作特點(diǎn)看,屠格涅夫在寫(xiě)本部作品時(shí),自身是一個(gè)“父輩”的代表,而他之前以塑造“多余人”的貴族知識(shí)分子為多。時(shí)局的激烈變化在他的作品中間反映出來(lái),但在作品中留下了一些他作為“老輩人”的特質(zhì)這些特質(zhì)恰恰和“新人”巴扎羅夫的相去甚遠(yuǎn),這可以解釋為何小說(shuō)前段對(duì)主人公的否定有時(shí)顯得苛刻。
第三,愛(ài)情和女性是屠格涅夫擅長(zhǎng)描寫(xiě)的。安娜·謝爾蓋耶夫娜也可以算是“屠格涅夫家的姑娘們”中的一員。愛(ài)情和女性往往體現(xiàn)了人性最本真的一面,令巴扎羅夫陷入其中,就如上文所說(shuō)的只是體現(xiàn)了“生活對(duì)某些偏執(zhí)的概念的勝利”。青春的力量也在巴扎羅夫身上得到了體現(xiàn)。我認(rèn)為這恰恰是小說(shuō)的精彩處之一。并且,當(dāng)巴扎羅夫的幸福之路被阻斷時(shí),作者的同情便倒向了巴扎羅夫這一邊,從中可以看出作者的觀(guān)念在同巴扎羅夫“一同成長(zhǎng)”。[②]正是這種“成長(zhǎng)”令小說(shuō)的趣旨改變了,小說(shuō)后半段更多地充滿(mǎn)了對(duì)人物的關(guān)愛(ài)和同情,我認(rèn)為這才是《父與子》作為一部經(jīng)典給人的啟迪之處。正如小說(shuō)結(jié)尾所說(shuō)的那樣,“它不僅對(duì)我們?cè)V說(shuō)著永久的安息……還跟我們講說(shuō)永久的和解同無(wú)窮的生命呢……”
優(yōu)秀的父與子讀書(shū)筆記篇二
最近瘋狂迷戀德國(guó)著名漫畫(huà)家埃奧卜勞恩的漫畫(huà)集《父與子》。這是一本超級(jí)幽默親切的連環(huán)漫畫(huà)書(shū)。書(shū)中的主要人物是一對(duì)可愛(ài)而有趣的父子。
一個(gè)又一個(gè)。幽默搞笑的故事看得我每次都捂著肚子笑得前俯后仰,但看過(guò)之后,也深深體會(huì)他們父子間暖暖的愛(ài)。
書(shū)中的父親童心未泯,不但行為舉止讓人捧腹大笑,而且外貌形象也很滑稽可愛(ài)。你看光禿禿的腦袋賊亮賊亮,一雙小而圓的眼睛,留著一大把黑胡子,挺著一個(gè)特別肥大的肚子。特搞笑吧!
《引人入勝的書(shū)》這個(gè)故事尤其經(jīng)典。晚飯時(shí)間到了,爸爸媽媽都已在餐桌前坐下來(lái)了,可兒子上哪去了呢?“你去看看,你家寶貝兒子在做什么,怎么還不來(lái)吃飯?”于是,媽媽讓爸爸——去房間找兒子!這時(shí),兒子正趴在自己房間的地上看有趣的幽默漫畫(huà)書(shū)呢!見(jiàn)爸爸來(lái)叫吃飯,兒子一骨碌爬起來(lái)去客廳吃飯。“咦?你爸爸呢?他不是去喊你吃飯了嗎?”媽媽看看餐桌上還是少一個(gè)人,肚子已經(jīng)“咕嚕咕嚕”直叫,很生氣!“我去”。兒子起身又出去了。原來(lái)爸爸正趴在兒子房間的地上看兒子剛才看得幽默漫畫(huà)書(shū)呢。這時(shí)候的爸爸就是一個(gè)不折不扣老頑童,早已忘了自己是來(lái)干什么的,一個(gè)人沉浸在書(shū)里,雙手托著腮幫子看上去就是一個(gè)長(zhǎng)不大的老小孩。
這本書(shū)里還有很多好玩有趣的漫畫(huà)故事,每個(gè)故事都是那么精彩和幽默。父親和兒子之間像一對(duì)親密無(wú)間的好朋友,他們熱愛(ài)生活,充滿(mǎn)溫情,他們善良正直又真誠(chéng)??戳诉@本書(shū),好希望我的爸爸也能和書(shū)里的父親一樣可愛(ài)好玩,少一些威嚴(yán)和火氣,多一些幽默和溫情。
優(yōu)秀的父與子讀書(shū)筆記篇三
《父與子》是屠格涅夫晚期的作品,主要塑造了巴扎羅夫這一復(fù)雜的形象。巴扎羅夫同周?chē)娜?mdash;—同學(xué)和信徒阿爾卡季、父輩、愛(ài)人以及平民的互動(dòng)共同構(gòu)成了小說(shuō)的情節(jié)。故事主要發(fā)生在三處農(nóng)莊:阿爾卡季及其父輩在馬利因諾的農(nóng)莊、安娜·謝爾蓋耶夫娜·奧金佐娃在尼科利斯科耶的農(nóng)莊、以及巴扎羅夫自己的位于一個(gè)小村的農(nóng)莊。
巴扎羅夫出身平民,是莫斯科大學(xué)的畢業(yè)生,從事科學(xué)工作,崇尚“虛無(wú)主義”。貴族知識(shí)分子帕維爾之侄阿爾卡季是他的同學(xué)和信徒。故事從兩人畢業(yè)回到馬利因諾開(kāi)始寫(xiě)起。巴扎羅夫同帕維爾在觀(guān)念和信仰上的諸多差異使得二人起了口角沖突。阿爾卡季同巴扎羅夫替父輩赴約進(jìn)城,通過(guò)商人之子西斯尼科夫認(rèn)識(shí)了偽社會(huì)主義者和女性主義者庫(kù)克什娜,他們又通過(guò)后者結(jié)識(shí)了孀居的貴族安娜·謝爾蓋耶夫娜·奧金佐娃。兩人到奧金佐娃家做客,先后愛(ài)上了她,而奧金佐娃有意于巴扎羅夫。然而“浪漫主義”的情感同“虛無(wú)主義”的相悖;巴、奧兩人在人生觀(guān)的距離令這場(chǎng)愛(ài)情在巴扎羅夫痛苦而激烈的表白后宣告無(wú)效——奧金佐娃又退回到了原來(lái)的生活軌道。巴扎羅夫當(dāng)即決定離開(kāi)。他帶阿爾卡季回到了故鄉(xiāng)的小農(nóng)莊和父母團(tuán)聚,因?yàn)槿淌懿涣斯枢l(xiāng)的空虛生活,他和阿爾卡季又回到了馬利因諾。帕維爾更加厭惡巴扎羅夫,終于因?yàn)楹笳吆涂崴扑贻p時(shí)的愛(ài)人P公爵夫人的費(fèi)尼奇卡的親昵舉動(dòng)引起了一場(chǎng)決斗。巴扎羅夫雖勝利了,卻由此離開(kāi)了馬利因諾。路過(guò)尼科利斯科耶,巴扎羅夫得知阿爾卡季向奧金佐娃之妹卡佳求婚,他與阿爾卡季分道揚(yáng)鑣;同時(shí)他自絕了和奧金佐娃的愛(ài)情。巴扎羅夫回到故鄉(xiāng),日復(fù)一日地感到孤獨(dú)和無(wú)聊,并在一次手術(shù)意外中感染傷口,很快地死去,這剩下年邁的父母無(wú)盡的悲痛。
在小說(shuō)中,巴扎羅夫是軍醫(yī)之子,和阿爾卡季一同畢業(yè)于莫斯科大學(xué),他從事的是有關(guān)科學(xué)的工作,包括醫(yī)學(xué)、生理學(xué)、物理學(xué)和化學(xué)。他知道許多關(guān)于化學(xué)的名著、他捉來(lái)青蛙和甲蟲(chóng)做解剖、他知道病理學(xué),會(huì)給人看病。一方面,他是博學(xué)的,另一方面,巴扎羅夫自稱(chēng)自己是個(gè)虛無(wú)主義者。“虛無(wú)”是他的主要思想。所謂“虛無(wú)主義”,在巴扎羅夫身上主要表現(xiàn)為在對(duì)價(jià)值的虛無(wú)態(tài)度。他否定一切,包括權(quán)威、藝術(shù)、原則;當(dāng)然包括他常掛在嘴邊的,被他評(píng)價(jià)為“滑稽荒.唐”的“浪漫主義”。
“虛無(wú)主義者是不服從任何權(quán)威的人,他不跟著旁人信仰任何原則,不管這個(gè)原則是怎樣受人尊敬的”[1]他的門(mén)徒阿爾卡季如是說(shuō)。虛無(wú)主義的否定一切,有一種摧枯拉朽、排山倒海的氣勢(shì),充滿(mǎn)了力量,甚至有時(shí)顯得兇猛。“我為什么要依靠時(shí)代?還不如讓時(shí)代來(lái)依靠我。”[2]也正因?yàn)槿绱耍驮_夫顯出“魔鬼一樣的驕傲”(帕維爾語(yǔ))。但虛無(wú)主義者只是“破壞”,并不“建設(shè)”,他們的否定甚至只是表現(xiàn)為謾罵。
而父輩的代表帕維爾·基爾撒諾夫?qū)Υ耸植桓忻?。小說(shuō)交代了他和尼古拉的過(guò)去,尤其是帕維爾的令人同情的經(jīng)歷。作為老派貴族和“浪漫主義”的代表,他對(duì)生活和藝術(shù)的品味極高,注重禮節(jié),恪守既定的原則。這和以巴扎羅夫?yàn)榇淼?ldquo;虛無(wú)主義者”完全相反。帕維爾所恪守的,正是巴扎羅夫所反對(duì)和嘲笑的。二人在見(jiàn)面之初即充滿(mǎn)了敵意。巴扎羅夫第一次到馬利因諾,二人有兩次正面的沖突;第二次見(jiàn)面,二人最后發(fā)展到要以決斗的武力方式來(lái)一決高下。帕維爾不滿(mǎn)意巴扎羅夫在行為上粗魯無(wú)禮,而巴扎羅夫嘲笑他的繁文縟節(jié);帕維爾說(shuō)巴扎羅夫“不相信原則,卻相信青蛙”[3],而巴扎羅夫也曾下過(guò)“一個(gè)好的化學(xué)家比二十個(gè)普通的詩(shī)人還有用”[4]的斷語(yǔ)。由于兩代人價(jià)值觀(guān)的不同,造成了他們諸多隔閡。這正是那個(gè)時(shí)代父與子的難題。“我們的下一代……現(xiàn)在輪到我們了……”[5]尼古拉·彼得羅維奇無(wú)不感慨地說(shuō)。崇尚自由主義的貴族的“多余人”的時(shí)代已經(jīng)悄然遠(yuǎn)去,“以前是黑格爾主義者,現(xiàn)在是虛無(wú)主義者”[6]
正如小說(shuō)的題目《父與子》所表達(dá)的那樣,作者觸及了一個(gè)在任何時(shí)代都可能出現(xiàn)的父與子的難題。在本部小說(shuō)的語(yǔ)境中,作者更是著力描寫(xiě)了兩代人不同的價(jià)值觀(guān)的不同所帶來(lái)的對(duì)于政治時(shí)局和俄國(guó)社會(huì)走向的不同觀(guān)點(diǎn)和態(tài)度。這其中當(dāng)然包括了對(duì)農(nóng)奴制的態(tài)度。虛無(wú)主義者大喊:“我們要破壞,因?yàn)槲覀兪且环N力量”[7]包括破壞他們父輩堅(jiān)持的自由主義和進(jìn)步。雖則父輩們所堅(jiān)持的未必是符合時(shí)代要求的,虛無(wú)主義者的破壞甚至不承認(rèn)“歷史的邏輯”。
巴扎羅夫和帕維爾的矛盾最終因?yàn)橘M(fèi)尼奇卡事件演化為一場(chǎng)帶有象征性的決斗,時(shí)間在巴扎羅夫離開(kāi)家第二次到達(dá)馬利因諾。彼時(shí),巴扎羅夫的戀愛(ài)受挫,回到家中呆了短暫的一段時(shí)間,因?yàn)槿淌懿涣藷o(wú)聊和空虛又回到馬利因諾,狂熱地投入到了工作當(dāng)中。帕維爾對(duì)巴扎羅夫的厭惡已經(jīng)到了無(wú)以復(fù)加的程度,兩人的決斗以巴扎羅夫勝利、帕維爾的受傷告終。這似乎預(yù)示著一個(gè)舊的時(shí)代已經(jīng)過(guò)去,帕維爾在經(jīng)歷過(guò)生死關(guān)頭后也解開(kāi)了心結(jié),于是“他也確乎是個(gè)死人了。”
巴扎羅夫雖是“勝利者”,但他無(wú)法在馬利因諾繼續(xù)呆下去,他選擇了離開(kāi)。這似乎是一個(gè)隱喻,畢竟在小說(shuō)中能讓他發(fā)揮才智的唯一一個(gè)地方已經(jīng)沒(méi)有他的容身之處。
優(yōu)秀的父與子讀書(shū)筆記相關(guān)文章: