英語中常見的中國成語怎么翻譯(3)
英語中常見的中國成語怎么翻譯
92.先下手為強 catch the ball before the bound
93.像熱鍋上的螞蟻 like an ant on a hot pan
94.現(xiàn)身說法 warn people by taking oneself as an example
95.息事寧人 pour oil on troubled waters
96.喜憂參半 mingled hope and fear
97.循序漸進 step by step
98.一路平安,一路順風 speed somebody on their way; speed the parting guest
99.嚴以律己,寬以待人 be strict with oneself and lenient towards others
100.魚米之鄉(xiāng) a land flowing with milk and honey
101.有情人終成眷屬 Jack shall have Jill, all shall be well.'
102.有錢能使鬼推磨 Money makes the mare go. Money talks.
103. 有識之士 people of vision
104.有勇無謀 use brawn rather than brain
105.有緣千里來相會 Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.
106.與時俱進 advance with times
107.以人為本people oriented; people foremost
108.因材施教teach students according to their aptitude
109.欲窮千里目,更上一層樓'to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight.' a land of milk and honey
110.欲速則不達Haste does not bring success.
111. 優(yōu)勝劣汰survival of the fittest
112.英雄所見略同Great minds think alike.
113.冤家宜解不宜結(jié)Better make friends than make enemies.
114.冤假錯案'cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases'
115.一言既出,駟馬難追A real man never goes back on his words.
116.招財進寶Money and treasures will be plentiful
117.債臺高筑become debt-ridden
118.致命要害Achilles' heel
119. 眾矢之的target of public criticism
120.知己知彼,百戰(zhàn)不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
121. 紙上談兵be an armchair strategist
122.紙包不住火Truth will come to light sooner or later.
123.左右為難between the devil and the deep blue sea