六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語>英語知識(shí)大全>

英語寫作提高的重要方法模仿與英漢互譯

時(shí)間: 文淵1131 分享

  編者按:通常,英語寫作是一個(gè)創(chuàng)造與探索的腦力勞動(dòng)過程,它涉及到創(chuàng)作者的語言運(yùn)用能力與邏輯思維能力。邏輯思維能力,受個(gè)人閱歷、知識(shí)儲(chǔ)備與思維模式等因素影響,其提高過程因人而異;相對(duì)而言,語言運(yùn)用能力的提高路徑容易一些,通過重點(diǎn)提高英語學(xué)習(xí)者對(duì)詞匯與句子的運(yùn)用能力,將獲得顯著的效果。

  很多人認(rèn)為,有許多詞匯量就等于擁有較好的詞匯運(yùn)用能力,這個(gè)說得不全面。只有在運(yùn)用詞匯時(shí)正確理解了其語言使用的語境時(shí),這樣寫出的句子情真意切,才能表示英語學(xué)習(xí)者擁有一定的詞匯運(yùn)用能力。同理,英語句子的運(yùn)用能力和語法知識(shí),并不能完全等價(jià),對(duì)句子結(jié)構(gòu)的運(yùn)用能力而言,運(yùn)用各種句型準(zhǔn)確地表達(dá)創(chuàng)作者的寫作意圖,是至關(guān)重要的。

  “Without grammar very little can be conveyed, withoutvocabulary nothing can be conveyed,” Wilkins (1972) asserts.

  那么,如何提高詞匯運(yùn)用能力和句子結(jié)構(gòu)的運(yùn)用能力呢?采用經(jīng)典句子與優(yōu)秀文章,開展模仿練習(xí)和英漢互譯是一個(gè)值得嘗試的重要方法。

  語言運(yùn)用能力的提高,主要靠適量的模仿、英漢互譯、語法學(xué)習(xí)等練習(xí)。如果采用適當(dāng)?shù)姆椒?,并不像大家認(rèn)為的那樣,需要做大量的練習(xí),而只需要根據(jù)個(gè)體差異,做足夠的練習(xí)。最終,將英語語言運(yùn)用能力,鞏固下來,直到自己本能的反應(yīng)就是正確的,那就學(xué)到家了。研究古今中外著名作家的創(chuàng)作經(jīng)歷,你們會(huì)發(fā)現(xiàn),他們的作創(chuàng)作經(jīng)歷,從模仿到自成一家,堪稱一部部經(jīng)典的模仿史。漢語作文英語作文的寫作,其實(shí)是一回事,只是兩種思維的切換,剛開始寫作都離不開一定量的模仿,大量閱讀英文文章積累閱讀量,結(jié)合語法知識(shí),弄英漢互譯等。模仿優(yōu)秀文章的用詞、句子結(jié)構(gòu)、句型,有助于我們可以寫出準(zhǔn)確地道的英式句子,理清章節(jié)的層次性和邏輯性。

  那么,如何下手呢?我們可以從模仿句子和段落開展練習(xí)。

  模仿句子

  句子是構(gòu)成作文段落的基本單元,先寫好每個(gè)句子,再連接成段,最后成篇,構(gòu)成一篇英語作文。經(jīng)過足夠量的模仿優(yōu)秀文章的用詞、句子結(jié)構(gòu)、句型,我們從英語思維與角度出發(fā),將其改寫成能夠表達(dá)我們意思的句子,最后熟能生巧,做到融會(huì)貫通,寫的更加英式。經(jīng)典的句型模仿訓(xùn)練材料是至關(guān)重要的,它關(guān)系到我們的練習(xí)效果。通過適量的模仿,我們將這些典型的句型變成我們的英語寫作材料。

  在模仿的過程中,我們可以通過英漢互譯的方式,將中英文的兩種思維,實(shí)現(xiàn)靈活的切換,逐漸適應(yīng)英式表達(dá)習(xí)慣。

  模仿的兩種方法:替換用詞和利用句型

  替換用詞

  采用詞匯替換是初學(xué)作文者最簡(jiǎn)單易學(xué)的好方法。舉一個(gè)《____科學(xué)箴言報(bào)》(The Christian Science Monitor)中的句子:

  He explained his thinking on Thursday while recusinghimself from the Justice Department's ongoing probe into Russian involvement inthe campaign. When he metwith Russian officials, Sessions said, he was not acting as a Trump surrogate."My answer was honest and correct as I understood it at the time," he said

  第一句,即加粗的句子,漢語意思是“他回避關(guān)于俄羅斯卷入競(jìng)選的司法調(diào)查時(shí),他在星期四解釋了他的看法,”我們可以將其改成:

  I understands his behavior on Monday that he secuseshimself from the cases in which aparty contributed significantly to the campaign.

  如果案件一方曾出大錢,協(xié)助法官當(dāng)選的話,他就應(yīng)該自覺回避案件的審理。

  這里,將explained,thinking,Thursday分別改成understands,behavior,Monday,是代換。

  還有,比如新概念英語里的一個(gè)句子:

  As is so often pointed out, knowledge is a two-edgedweapon which can be used equally for good or evil.

  可以將knowledge變換成具有兩面性的事物,例如:internet technology / artificial intelligence / gene engineering等:

  As is so often pointed out, internet technology / artificialintelligence / gene engineering is a two-edged weapon which can be used equallyfor good or evil.

  利用句型

  利用今日美國(guó)(USA TODAY)外刊中的一個(gè)句子作為例子:

  Putin wants a relationship with the United States, butfor him it must be on the basis of major power to major power。

  我們可以將必成自己的句子:

  I wants arelationship with my parents, but for me it must be on the basis of a friend toa friend.

  在長(zhǎng)期閱讀英語外刊的過程中,我們需要有意識(shí)地積累這些經(jīng)典的句型,結(jié)合適量的模仿,造成自己的句子,直到我們習(xí)得英語的表達(dá)習(xí)慣,轉(zhuǎn)化成自己內(nèi)在的模式。

  同理,段落模仿也類似句子模仿,經(jīng)過經(jīng)典段落的仿寫,熟悉英語文章的框架、如何安排段落的層次性與邏輯性。我們可以選擇蘋果公司前CEO喬布斯的經(jīng)典演講《Stainhungry, stain foolish》,熟悉他的文章構(gòu)思邏輯性。

  此外,英漢互譯是訓(xùn)練漢語與英語兩種思維順利轉(zhuǎn)換的重要方法,我們可以選擇合適的材料,加強(qiáng)練習(xí),通過一定時(shí)間的訓(xùn)練,有助于我們快速寫好英語作文。

  英語寫作材料的選擇,不在于多,而在于精,專心研究透幾篇優(yōu)秀文章,把這些優(yōu)秀句子,根據(jù)自己的情況,進(jìn)行改寫與模仿。這樣做的效果遠(yuǎn)遠(yuǎn)好過不講究方法大量做練習(xí)好得多。

  模仿經(jīng)典文章與句子、英漢互譯,是我們提高英語寫作能力的重要方法。從句子和段落著手,選擇那些能夠較好表達(dá)我們想法的句子和段落,循序漸進(jìn)地提高自己寫句子的能力和邏輯思維能力。此外,平時(shí)要積少成多,積累一些經(jīng)典表達(dá)句型和積累一些經(jīng)典的連接詞,建立屬于自己的材料,寫作時(shí)才能做到厚積薄發(fā)。

  作者|丹丹英語

  公眾號(hào): 讀外刊學(xué)英語(ID:dwkxyy)

  本文為原創(chuàng)文章,版權(quán)歸作者所有,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載!


3888915