whether的用法和例句
whether的用法和例句
whether有是否;不管;無(wú)論等意思,那么你知道whether的用法嗎?下面跟著學(xué)習(xí)啦小編一起來(lái)學(xué)習(xí)whether的用法和例句吧,希望對(duì)大家的學(xué)習(xí)有所幫助!
whether的用法
whether的用法1:whether用作連詞,意思是“是否,是不是”,可引導(dǎo)名詞從句或動(dòng)詞不定式短語(yǔ)。
whether的用法2:whether還可引導(dǎo)讓步狀語(yǔ)從句,意思是“不管,無(wú)論”,從句中通常用一般現(xiàn)代時(shí)代替將來(lái)時(shí)。
whether的詞匯辨析
if,whether
這兩個(gè)連接詞均含“是否”之意。
if 作“是否”解時(shí),多用于口語(yǔ),引出賓語(yǔ)從句,不能直接跟or not連用。
whether 多用于書(shū)面語(yǔ)中,可與or或or not連用,除引出賓語(yǔ)從句外,還可引出主語(yǔ)從句、表語(yǔ)從句、同位語(yǔ)從句或與不定式連用。
whether的用法例句
1. The key issue was whether the four defendants acted dishonestly.
關(guān)鍵問(wèn)題是4名被告是否存在欺詐行為。
2. It's not a case of whether anyone would notice or not.
這不是會(huì)不會(huì)有人注意到的問(wèn)題。
3. Whether such properties are a good deal will depend on individual situations.
這樣的地產(chǎn)是否可獲得大筆收益還要視具體情形而定。
4. It remains to be seen whether her parliamentary colleagues will agree.
她的國(guó)會(huì)同僚是否同意,現(xiàn)在還無(wú)從知曉。
5. It was touch and go whether we'd go bankrupt.
我們是否會(huì)破產(chǎn)還很難說(shuō)。
6. At first I really didn'tcare whether he came or not.
起先我真的不在乎他是否會(huì)來(lái)。
7. I couldn't decide whether he was incredibly brave or just insane.
我不能判定他到底是英勇無(wú)畏還是精神失常。
8. The jury is out on whether or not this is true.
這是否屬實(shí)仍未得出定論。
9. It is questionable whether the expenditure on this project is really justified.
該項(xiàng)目的開(kāi)支是否真的合理還未可知。
10. Some military commanders wavered over whether to support the coup.
軍隊(duì)的一些指揮官在猶豫是否支持政變。
11. It isn't clear whether the plane went down over land or sea.
不清楚飛機(jī)是墜毀在陸地上還是海里。
12. One of the journalists queried whether sabotage could have been involved.
其中一位新聞?dòng)浾咴儐?wèn)是否有人為破壞的可能性。
13. They needed more time to consider whether to hold an inquiry.
他們需要更多的時(shí)間來(lái)考慮是否進(jìn)行調(diào)查。
14. To this day, it's unclear whether he shot himself or was murdered.
至今尚不清楚他究竟是飲彈自殺還是被謀殺。
15. What determines whether you are a career success or a failure?
事業(yè)的成敗取決于哪些因素?
whether與if用法區(qū)別
1.賓語(yǔ)從句是否定句時(shí),只用if,不用whether.
e.g.I wonder if it doesn’t rain.
2.用if 會(huì)引起誤解,就要用whether.
e.g.Please let me know whether you want to go.(此句如果把whether改成if,容易當(dāng)成條件 句理解)
3.習(xí)慣上賓語(yǔ)從句中的whether 與or not直接連用,就不能換成if;不直接連用時(shí),即構(gòu)成 whether ...or not的結(jié)構(gòu)時(shí),英語(yǔ)中只用whether;而美語(yǔ)中常用if.所以我們的教學(xué)中習(xí)慣上 采用whether...or not的說(shuō)法.
e.g.I don’t know whether or not the report is true.
I don’t know whether the report is true or not.
4.介詞后的賓語(yǔ)從句要用whether引導(dǎo).
e.g.It depends on whether we have enough time.
5.whether 可與不定式連用,而if不與不定式直接連用.
e.g.They don’t know whether to go there.
6.whether 也可引導(dǎo)主語(yǔ)從句、表語(yǔ)從句、同位語(yǔ)從句,還可引導(dǎo)讓步狀語(yǔ)從句,以上均不能換成 if.
注意:引導(dǎo)主語(yǔ)從句時(shí),習(xí)慣上whether從句置于句首時(shí),whether不能換用if,如:
Whether you’ll gain knowledge successfully or not depends on how hard you will work.
你能否真正學(xué)到知識(shí),就看你努力的程度如何.
但當(dāng)采用形式主語(yǔ)It 將主語(yǔ)從句后置時(shí),用Whether 和 if 均可,如:
It’s not clear to me whether /if she likes the present.
7.引導(dǎo)條件從句時(shí),只能用if,而不能用whether.
e.g.Please come to see me if you have time.
猜你喜歡: