辦公室會(huì)話(huà)關(guān)于盜版軟件
盜版軟件無(wú)處不在,并且我們總是堂而皇之地使用。可是盜版又常常和病毒聯(lián)系在一起。所以使用盜版軟件的時(shí)候,你可要小心了。接下來(lái),小編給大家準(zhǔn)備了辦公室會(huì)話(huà)關(guān)于盜版軟件,歡迎大家參考與借鑒。
辦公室會(huì)話(huà)關(guān)于盜版軟件
Michael: Hey Billy. You look really frustrated1 this morning.
邁克爾:嘿,比利,今天上午你看起來(lái)很沮喪。
Billy: I think my computer must have a virus.
比利:我覺(jué)得我的電腦肯定有病毒。
Michael: Why do you say that?
邁克爾:你為什么這么說(shuō)?
Billy: Well, I have just tried to install some new software, but now my computer won't work properly.
比利:唔,我剛才想裝一些新軟件,但是現(xiàn)在我的電腦不能正常工作了。
Michael: Why didn't you ask the propeller-heads to put the new program on the PC for you?
邁克爾:你為什么不讓技術(shù)人員幫你往電腦里裝新程序?
Billy: Because it's not really related to work. They will get mad at me.
比利:因?yàn)樗c工作沒(méi)有什么聯(lián)系。他們會(huì)對(duì)我發(fā)脾氣的。
Michael: So where did you get the software?
邁克爾:那你從哪兒得到這些軟件?
Billy: It was really cheap. I bought it from some guy on the street.
比利:它很便宜。我從街上的一些人那里買(mǎi)的。
Michael: It is probably pirated software.
邁克爾:它可能是盜版軟件。
Billy: Can you teach me all about pirated software so that my computer will work correctly again?
比利:你能教我所有有關(guān)盜版軟件的知識(shí)嗎,好讓我的電腦再次正常工作。
Michael: Listen carefully.
邁克爾:仔細(xì)聽(tīng)好了。
盜版軟件就是一種偷竊。即使是你拷貝朋友付了錢(qián)的正版軟件,也有這種嫌疑。所以,一定要慎重哦! Jeff: What are you doing after work today, Joan? 杰夫:今天下班之后你要做什么,瓊? Joan: I'm going shopping for 20 blank CDs. 瓊:我要去買(mǎi)20張空白CD。 Jeff: Why do you need so many blank CDs Joan? 杰夫:你為什么需要那么多空白CD,瓊? Joan: My friend has some cool software that he will copy onto the blanks CDs for me. 瓊:我的朋友有一些很酷的軟件,他要拷貝到空白CD送給我。 Jeff: But that's stealing! 杰夫:可那是偷竊! Joan: I don't think so. My friend already paid for the software. What's the harm in making a few copies? 瓊:我不這么認(rèn)為。我的朋友已經(jīng)掏錢(qián)買(mǎi)那些軟件了??截愐恍┬碌挠惺裁创蟮K? Jeff: Well, you already paid for your car, so I think I might steal it this afternoon. Is that OK with you? 杰夫:唔,你已經(jīng)買(mǎi)了你的車(chē),因此我想今天下午我可能要去偷它。這么做你同意嗎? Joan: No way! That's my car! 瓊:沒(méi)門(mén)!那可是我的車(chē)! Jeff: So don't steal software, Joan! 杰夫:那就別偷軟件,瓊!
擴(kuò)展:當(dāng)你的職業(yè)發(fā)展遇到瓶頸
by Margaret Steen, for Yahoo! HotJobs
Careers start out as a climbing exercise: When can I get promoted? How can I get a raise? What job will be more challenging than my current one?
職業(yè)生涯如同攀爬運(yùn)動(dòng):什么時(shí)候會(huì)晉升?如何得到加薪?什么工作比現(xiàn)在的更有挑戰(zhàn)性?
But for all but a tiny fraction of workers, that climb ends before their career does.
但是,除了極少部分人之外,對(duì)大部分人來(lái)說(shuō),職業(yè)提升在職業(yè)生涯結(jié)束之前就會(huì)停止。
Some people realize they don't enjoy working at higher levels of a company, or aren't very good at it. Others get this message from their boss. And some people decide they're not willing to make the tradeoffs required -- traveling more, or sacrificing family time -- to continue climbing the corporate1 ladder.
有些人發(fā)現(xiàn)自己不喜歡從事高層工作,或者不善長(zhǎng)。 還有些人是從老板那里知道了這點(diǎn)。 有些人決定不愿做出所需要的犧牲——經(jīng)常出差、犧牲陪伴家人的時(shí)間——來(lái)獲得晉升。
Finding Your Place
給自己定位
"Your ambition may naturally shift as you grow in your career," said Libby Pannwitt, principal of the Work Life Design Group in San Carlos, California. Sometimes the best response to this problem is to change companies, to find a place where you can keep climbing more comfortably. But what do you do when that's not the answer?
加州 San Carlos市Work Life Design Group公司總裁Libby Pannwitt說(shuō):“隨著職業(yè)發(fā)展,人們的抱負(fù)也會(huì)跟著改變?!庇袝r(shí)候最好的解決辦法就是跳槽、找個(gè)讓自己能更輕松晉升的地方。但如果這不是解決辦法,那該怎么辦呢?
The key is to find a way to keep work interesting and challenging. This will help you remain a valuable employee, which is important, since employers may be quick to lay off workers who no longer seem engaged. And you will be happier as well.
關(guān)鍵是要找到一個(gè)方法讓工作保持有趣和富有挑戰(zhàn)性。這有助于保證你是一位有價(jià)值的員工,這點(diǎn)很重要,因?yàn)楣椭饕苍S會(huì)把那些不再用心工作的員工辭退。況且你也會(huì)更快樂(lè)。
"I don't know that we ever stop learning or needing to learn, and I don't think we ever stop growing," said Leslie Griffen, principal of The Griffen Group in Lee's Summit, Mo. Griffen does career and executive coaching and human capital management consulting.
來(lái)自密蘇里州 Lee's Summit的The Griffen Group公司總裁Leslie Griffen說(shuō):“我可沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)人們可以停止學(xué)習(xí)、或不再需要學(xué)習(xí)。而且我認(rèn)為我們也永遠(yuǎn)不會(huì)停止成長(zhǎng)。”Griffen公司提供職業(yè)輔導(dǎo)、執(zhí)行管里輔導(dǎo)、人力資本管理咨詢(xún)。
相關(guān)文章:
3.面試時(shí)請(qǐng)別這樣說(shuō)話(huà)
4.外企英語(yǔ)面試最常問(wèn)的八大問(wèn)題
6.面試技巧