商務英語bec口語練習資料
bec的口語并不算非常難,但是也需要我們在備考時好好練習,為了給大家提供方便,下面小編給大家?guī)砩虅沼⒄Zbec口語練習資料,望喜歡!
商務英語口語:你不打算想想辦法嗎?
SCENE① B 艾文跌跌撞撞進了文斯的隔間
【你不打算想想辦法嗎?】
Elvin: Aren't you going to do anything? You've got to 1) get rid of her!
艾文: 你不打算想想辦法嗎?你得把她給除掉!
Vince: I'm afraid that isn't possible.
文斯: 這恐怕不可能。
Elvin: What are you talking about? Fire her! Tell her to hit the road!
艾文: 你在說什么?開除她!叫她走路!
Vince: I can't do that. Zina has 2) convinced our 3) investors that she knows what's best for InfoKing.
文斯: 我辦不到。吉娜已經說服了我們的投資人說,她知道什么對“資訊王”最好。
Elvin: What? You mean to tell me that wacko is 4) in charge now? How?
艾文: 什么?你要告訴我現在是那個怪胎管事?怎么會?
語言詳解
A: Judd doesn't want to go swimming with us.
賈德不想跟我們去游泳。
B: I'll try to convince him.
我來試著說服他。
【hit the road 上路】
hit the road聽起來簡潔有力,意思就是“上路”,不論是離開一地,去下一個地方,或是出門旅行,你都可以用上hit the road這個表達法。
A: It's getting late; we need to get home and check on the children.
天色晚了;我們得要回家去看看孩子。
B: OK, let's hit the road.
好,我們上路吧。
A: Johnny just likes to drive his mom's car and hit the road around seven a.m.
強尼就是喜歡開著他母親的車,在上午七點鐘左右出門。
B: What's the big deal?
那有什么大不了?
A: Johnny is only six years old.
強尼只有六歲。
1) get rid of... 擺脫……
2) convince (v.) 說服,使相信
3) investor (n.) 投資者
4) be in charge 管事,作主
商務英語口語:他自視甚高
SCENE② B 吉娜與戴夫在各自的隔間里工作
【他自視甚高】
Zina: Do you think what I did to Elvin was 1) out of line?
吉娜: 你覺得我對艾文太過火了嗎?
Dave: You could have tried to explain to him about the new programmers.
戴夫: 你本可以試著跟他解釋,會有新的程序設計師進來。
Zina: Elvin doesn't want any programming help. He wants all the 2) glory for himself.
吉娜: 艾文才不想要有人來幫忙寫程序。他想功勞一手抓。
Dave: You might be right. He does 3) think pretty highly of himself.
戴夫: 你或許沒說錯。他自視甚高。
Zina: Did you hear the names he was calling me?
吉娜: 你聽到他怎么罵我嗎?
Dave: I heard. But did you have to tear out his nose ring?
戴夫: 我聽到了。但你有必要扯掉他的鼻環(huán)嗎?
語言詳解
A: Can you explain your relationship to John?
你能解釋你跟約翰的關系嗎?
B: No. It's too complicated.
不能。 這太復雜了。
【could have tried 本可以試著】
“could+現在完成式”的句型用于說明先前的某一動作有改進的余地,有時表示含蓄的不滿或指責。例如:
You could have finished it earlier.
你本該早一點把這事做完。
She could have done better.
她做得不夠好。
A: I could have arrived much earlier. But I was caught in the traffic.
我原可以早早就到了。但是我受阻于路上交通擁塞。
B: That I can understand. But you could have called us and let us know.
這一點我可以了解。但是你本可以打個電話通知我們。
1) be out of line 過分的
2) glory (n.) 榮耀
3) think highly of... 對……評價很高。若后接反身代名詞,則是指“自視甚高”。
商務英語口語:這是難關,對吧?
SCENE⑤ A 會議結束后
【這是難關,對吧?】
Dave: It's 1) crunch time, isn't it? I wasn't 2) nervous before the meeting, but now I am.
戴夫: 這是難關,對吧? 我開會前還不緊張的,但現在我緊張了。
Elvin: No kidding. Time is running out.
艾文: 一點不假。時間越來越緊迫了。
Dave: It would help to bring in a couple more 3) troubleshooters.
戴夫: 若是再找?guī)讉€難題顧問來解決問題,可能會有幫助。
Elvin: Vince says he can't 4) afford anybody else. We're got to 5) come through.
艾文: 文斯說他請不起人了。我們得要自己撐過。
Dave: Do you think we'll make it?
戴夫: 你覺得我們會成功嗎?
Elvin: I guess we'll either make it, or we won't.
艾文: 我猜我們要么就搞定,否則就完蛋了。
語言詳解
A: Dad! I love that car.
爸!我好愛那輛車。
B: Me too. But we can't afford it.
我也是。不過我們買不起。
【Time is running out. 時間越來越緊迫了?!?/p>
run out 表示“耗盡、到期、屆滿”,而 run out of 是“將……用光、缺乏”,前者不能接名詞,而后者一定接名詞或動名詞。
A: We'd better hurry. Time is running out.
我們最好快一點。時間快到了。
B: But we have to find a gas station first. We are running out of gas.
但是我們必須先找個加油站。汽油快用光了。
A: Why didn't we use the other car?
為什么我們沒有用另外那部車子呢?
1) crunch time (n.) (俚)關鍵時刻,危機困境。
2) nervous (a.) 感到緊張的
3) troubleshooter (n.) 解決麻煩問題的能手。
4) afford (v.) 負擔得起
5) come through 度過難關
商務英語口語:這在我的控制之下
SCENE③ A 吉娜到了自己的隔間
【這在我的控制之下】
Dave: Hi, Zina. Lots of people are looking for you.
戴夫: 嗨,吉娜。很多人在找你。
Zina: Like who?
吉娜: 好比是誰?
Dave: Like Elvin. He isn't too happy about what you promised Stars.com.
戴夫: 好比艾文。他對于你給Stars.com的承諾不太滿意。
Zina: I've got it under control.
吉娜: 這在我的控制之下。
Dave: You do 1) realize that it isn't 2) humanly possible for us to finish by next week?
戴夫: 你知道要我們在下星期前就緒,這非人所能及吧?
Zina: What if you had three more 3) top-notch programmers to help you?
吉娜: 要是多了三名頂尖的程序設計師幫你們呢?
Dave: That would definitely make a difference. But Vince already said "no".
戴夫: 那當然就大大的不同了。不過文斯已經說“不”了。
語言詳解
A: Do you realize how beautiful you are?
你知道你自己有多美嗎?
B: Stop. You're embarrassing me.
別說了。你讓我好尷尬。
【I've got it under control. 這在我的控制之下?!?/p>
有時候,當情況看似已失去控制,若你仍有信心能夠控制全局,就可以嗆出這句話 I've got it under control.“這在我的控制之下?!?/p>
A:The ship is sinking! What are you going to do about it?
這艘船要沉了!你打算怎么做?
B:Relax, I've got it under control. We won't sink.
放輕松,這在我的控制之下。船不會沉的。
【make a difference 造成差別】
make a difference是指會對現有的情況造成差別,跟以往不同。
A: I know you need some financial help. If I give you a raise, will it help?
我知道你需要一些經濟支援。若我給你加薪會有幫助嗎?
B: Well, it will certainly make a difference.
呃,這將會大有幫助。
1) realize (v.) 認識到,體會
2) humanly (adv.) 符合人性地
3) top-notch (a.) 頂尖的,一流的
商務英語bec口語練習資料相關文章: