九大技巧讓雅思英語口語變得洋氣,充滿歐美范
九大技巧讓雅思英語口語變得洋氣,充滿歐美范
在雅思考試中,口語部分讓中國考生十分頭疼,雅思口語更成為多少烤鴨們拿到高分的攔路虎。其實,要想讓自己的雅思口語變得洋氣起來,我們要學(xué)會運用口語技巧或者地道表達方式。下面是小編為您收集整理的九大技巧讓雅思英語口語變得洋氣,充滿歐美范,供大家參考!
九大技巧讓雅思英語口語變得洋氣,充滿歐美范
雅思口語技巧1:轉(zhuǎn)折用though替換but
當你想說but來轉(zhuǎn)折語氣,不妨忍一下,然后在句子后面加個though,立馬瞬間洋氣了許多!例如:
Our team lost. It was a good game, though。
Middle-aged people like to cook at home, young adults are a bit different, though。
雅思口語技巧2:多用副詞
例如exactly, basically, really這些副詞可以加強或者緩和語氣,更準確的表達我們的真實想法。例如:
That's exactly what I want!
Where are you going exactly?
So basically, there's not a lot I can do about it。
The more expensive articles are not necessarily better。’
雅思口語技巧3:使用從句增色語言
使用簡單不易出錯的同位語從句,例如:
People are now aware of the fact that many restaurants are not that hygienic。
Despite the fact that she was wearing a seat belt, she was thrown sharply forward。
雅思口語技巧4:強調(diào)句式用起來,增加語法的廣度
例如禮物類話題的萬年句式:
It doesn't matter how expensive the gift is, it's the thought that matters。
雅思口語技巧5:用tend to替換most of
當你想說most of… 的時候,不妨改口成tend to,詞匯量有沒有顯得多一些!例如:
Most Chinese people cook at home instead of dining out. 就可以說成Chinese people tend to cook at home.
雅思口語技巧6:避免過多使用very
口語答案里面呢,要有意識的盡可能拋棄very,一種方法是用pretty替代,另一種就直接用個更高級的形容詞。例如:
That performance was pretty impressive。
I'm pretty sure about that。
還有instead of saying “very angry”, you can use the word “furious”。
那同理,如果我們想表達a little + adj.,也可以找到相應(yīng)的更傳神的形容詞,例如:tipsy = a little drunk
雅思口語技巧7:形容詞前加副詞
這也是不錯的應(yīng)急措施哦,如果實在想不到高大上的形容詞了,就用一個副詞來加強一下情感,例如:
She's shockingly beautiful。
It's an outrageously expensive meal。
雅思口語技巧8:避免生硬地說NO
同學(xué)們在回答考官問題的時候,其實自己也覺得說個No很傷感情,那怎么能用比較不傷感情的語言表達同樣的意思呢,下面的幾句可以記一下:
-Does your school have diving classes?
-Not that I'm aware of, no。
(至少)我不知道。(潛臺詞:可能有,不過我不知道。)
-Have you ever had the experience when you watched the sky for a long time?
-Not that I can think of, no。
我想不到。(潛臺詞:可能有,不過我暫時想不到,暫時記不起來。)
-Do you love nature?
-Well, not really. I'm more of an indoor person。
注意,每一個yes or no之后,一定要加原因哦!
雅思口語技巧9:考場上“mean”要用起來
“I mean”可以用來解釋剛剛自己拋出去的話,比如,在解釋自己最不喜歡的電影的時候可以說:
That movie was so boring, I mean, nothing happened for the first hour!
這個也可以有很靈活的變體:and by… I mean…,比如:
He has a gorgeous wife, and by wife I mean mistress. (此例子完全為了解釋用法…)
“You mean…?”該句式是為了跟考官check information,如果你不想用“I'm sorry?”來讓考官重復(fù)問題,你完全可以用它來確定一下自己的理解是否跟考官的問題吻合。
注意:一般這樣問,是已經(jīng)理解了八九不離十,如果真的完全沒聽懂問題,請用以下句式:
Sorry, I didn't quite catch it. 不好意思沒聽清,能在重復(fù)一下子不?
Sorry, could you slow down, please? 不好意思您能把語速放慢點兒不?
Sorry, can you rephrase the question, please? 不好意思您能解釋一下剛才的問題不?(就是問題里面有生詞,此時無論考官repeat幾遍問題,你也不可能懂,所以需要麻煩他rephrase改述一下問題)
雅思英語口語考生與老外對話時如何避免尷尬的
很多學(xué)生反映在外教課上或者課間與外教溝通時候會經(jīng)常產(chǎn)生“communication breakdown”的情況,換句話說,經(jīng)常在英語(精品課)交流對話中,雙方會發(fā)生不知所云,甚至尷尬的局面。其實,很多學(xué)生經(jīng)常用的表達是錯誤的,有時會引起與老外溝通交流上的困難,如果不慎,甚至?xí)鹫`會乃至反感 (honest mistake though)。
1. I know
很多學(xué)生都喜歡說這個詞組。其實,這種說法并沒有任何錯誤,只是學(xué)生們要非常注意場合。記得有一次,有一位學(xué)生剛剛上完我的寫作課,因為有一句話不明白,我又正好在給另一位學(xué)生講解作文,這位學(xué)生就順便抓住這個機會,想鍛煉一下口語,就去問坐在我身邊的一個外教這句話什么意思。在外教耐心講解完后,這位學(xué)生就回答了一句: “I know”.這位外教顯然感覺受到了侮辱,馬上收起了笑容,一轉(zhuǎn)身做別的去了,弄得學(xué)生也非常尷尬。我看到后,連忙在一旁打圓場,向外教解釋到其實這并不是學(xué)生的本意,后來外教也表示了體諒。當學(xué)生后來問我時,我解釋道:你明明不知道這句話什么意思來問外國人,當他非常耐心的向你解釋完后,你一句“I know”, 就會讓外國人認為你是在耍他,會有一種你知道還問他干什么的感覺。這種回答往往會讓外國人非常反感。通常在這種情況下,經(jīng)常用的說法是 “got you, cheers” 或者“understood”.
2. Judge
這是個基本上所有學(xué)生都知道的詞,表示判斷的意思。外國人通常非常反感甚至說討厭別人judge自己,那么這里的judge指的就是告訴自己應(yīng)該怎么做。我們經(jīng)常可以聽到老外們說“Don’t judge me. I don’t need to hear that kind of talk. ” 意思就是說,我知道應(yīng)該怎么做,不要告訴我應(yīng)該做什么,我不要這樣的幫助。比如說,一個老外花了6塊錢買了個蘋果,你可能會說這太貴了,你被宰了,不應(yīng)該去那里買東西。這時候,老外通常的反應(yīng)就是“whatever”,一種不屑一顧的口氣。再例如說,如果你跟一個外國人說你不要怎么樣,應(yīng)該怎么樣,他們往往會有一大堆話來反駁你。其實這除了是因為大多數(shù)外國人都有一種從骨子里透出的莫須有的傲氣,主要是因為在西方文化里面,這樣的judge別人的做法是非常令人討厭的。所以學(xué)生們要注意。
以上兩點小的建議,希望各位烤鴨們在緊張備考的同時,也多去關(guān)心一些外國的文化特色,以免出現(xiàn)不必要的誤會。