談判時如何用英語表達(dá)意見
在雙方談判的過程中,一定要注意傾聽對方的發(fā)言,如果對對方的觀點表示了解,接下來,小編給大家準(zhǔn)備了談判時如何用英語表達(dá)意見,歡迎大家參考與借鑒。
談判時如何用英語表達(dá)意見
I see what you mean.
(我明白您的意思。)
如果表示贊成,可以說:
That's a good idea.
(是個好主意。)
或者說:
I agree with you.
(我贊成。)
如果是有條件地接受,可以用on the condition that這個句型,例如:
We accept your proposal1, on the condition that you order 20,000 units.
(如果您訂2萬臺,我們會接受您的建議。)
在與外商,尤其是歐美國家的商人談判時,如果有不同意見,最好坦白地提出來而不要拐彎抹角,比如,表示無法贊同對方的意見時,可以說:
I don't think that's a good idea.
(我不認(rèn)為那是個好主意。)
或者
Frankly2, we can't agree with your proposal.
(坦白地講,我無法同意您的提案。)
如果是拒絕,可以說:
We're not prepared to accept your proposal at this time.
(我們這一次不準(zhǔn)備接受你們的建議。)
有時,還要講明拒絕的理由,如
To be quite honest, we don't believe this product will sell very well in China.
(說老實話,我們不相信這種產(chǎn)品在中國會賣得好。)
談判期間,由於言語溝通問題,出現(xiàn)誤解也是在所難免的:可能是對方誤解了你,也可能是你誤解了對方。在這兩種情況出現(xiàn)後,你可以說:
No, I'm afraid you misunderstood me. What I was trying to say was...
(不,恐怕你誤解了。我想說的是……)
或者說:
Oh, I'm sorry, I misunderstood you. Then I go along with you.
(哦,對不起,我誤解你了。那樣的話,我同意你的觀點。)
總之不管你說什么,你最終的目的就是要促成一筆生意。即使不成,也要以善意對待對方,也許你以后還有機會,生意不成人情在,你說對嗎?
擴展:商業(yè)信函的7個“c”原則
寫信的原則(Writing Principles)已從原來的3個“C”(Conciseness, Clearness, Courtesy)發(fā)展到目前的7個“C”:Completeness, Clearness, Concreteness,Conciseness, Correctness, Courtesy, Consideration
實例:
Dear Sirs,
With reference to your letter of April 9, we are pleased to accept your offer of 100 tons of Copper1 Wire as per your Offer Sheet No.8/070/02B. Please go ahead and apply for your Export Licence. As soon as we are informed of the number of the Export Licence we will open the L/C by cable.
信的本文漢譯
關(guān)于你們四月九日涵,我們高興地接受你們第8/070/02B號報盤單所報100噸紫色銅絲。請著手辦理申請出口許可證。一經(jīng)接到出口許可證號碼的通知,當(dāng)即電開信用證。
對商業(yè)信函的“完整”要求
要求書信的“完整”, 理由有三:
1.一封完整的書信比一封不完整的書信,有更大的可能性帶來預(yù)期的效果;
2.一封完整的書信,有助于建立和表達(dá)友善關(guān)系;
3.一封完整的書信,可以避免由于遺漏重要情況(情報)所導(dǎo)致的訴訟(Lawsuit2);
4.有時,某些不顯眼的書信或文件,由于所提供的情況完整而又生動有力(Complete and Effective)而成為極為重要的文件。
一封信寫得是否完整,建議用五個“W”來檢驗,既:
“Who, What, Where, When 及Why(包括How)”
例如在定貨的信中,必須明確說明
“需要什么商品”(What you want)
“何時需要” (When you need the goods)
“貨物發(fā)到何地何人收”(to Whom and Where the goods to be sent)
“如何付款”(How payment will be mande)
如對對方的要求作出否定的答復(fù)時(如不能報盤,不能理賠等)應(yīng)說明理由“為什么”(Why)
相關(guān)文章:
3.慢慢來雙語美文
談判時如何用英語表達(dá)意見
上一篇:有效的陳述英語詞匯
下一篇:常見職業(yè)英語詞匯整理