六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學習啦>學習英語>生活英語>實用英語>

如何請求對方重復或解釋

時間: 美婷1257 分享

  在進行商務談判的時候,要認真聽對方說的每一句話,如果沒有聽明白就一定要問清楚,如何請求對方重復或解釋呢?接下來,小編給大家準備了如何請求對方重復或解釋,歡迎大家參考與借鑒。

  如何請求對方重復或解釋

  Will you repeat it, please?

  請再說一遍,好嗎?

  Would you mind saying it again?

  請再說一遍。

  I beg your pardon?

  請再說一遍。

  I'm sorry I didn't catch your meaning. Will you say it again?

  對不起,我沒明白你的意思。您再說一遍吧。

  I don't understand what you say.

  我不明白你說什么。

  I'm sorry I don't follow you.

  對不起,我不懂你的話。

  Will you speak a little more slowly?

  請說慢一點。

  Will you slow down a bit? I can't follow you.

  請再說慢一點吧。我沒明白。

  Will you explain what you mean?

  請解釋一下你的意思吧。

  Could you be more specific1?

  能否再具體一些。

  擴展:營業(yè)稅的知識

  Would you please give the general introduction of the business tax?

  納稅人:我公司馬上就要營業(yè)了,能介紹一下營業(yè)稅的知識嗎?

  Taxpayer1: my company will begin business soon, but I have little knowledge about the business tax. Can you introduce it?

  稅務局:盡我所能吧!一般地說,提供應稅業(yè)務、轉讓無形資產和出賣不動產都要交納營業(yè)稅。

  Tax official: I will try my best. Generally speaking ,the business tax is levied2 on the taxable service ,the transfer of intangible asset and sale of the immovable property within china .

  納稅人:什么是應稅業(yè)務?

  Taxpayer: what do you mean by the taxable services?

  稅務局:稅法有明確的規(guī)定。比如交通運輸、建筑安裝、金融保險等。不包括加工、修理、修配業(yè)務,因為它們要繳增值稅。

  Tax official: they are the definite items stipulated3 by the law, such as the transportation, construction, finance , insurance and the like .they do not include the processing, repairs, and replacement4 services, for they are subject to the value added tax.

  納稅人:不動產好理解,無形資產指什么?

  Taxpayer: it is easy to understand the immovable property, but what do you mean by the intangible asset?

  稅務局:指各種專有權,如專利權、專有技術版權、商標等。

  Tax official: it means the royalties5, include patent right, proprietary6 technology, copy right, trademark7 right, and so on.

  納稅人:計稅收入如何確定?

  Taxpayer: what about the tax base?

  稅務局:大多數(shù)情況下指全部價款包括價外費用。

  Tax official: in most case, it is the total consideration received, including additional fees and charges.

  納稅人:預收的價款也計算在內嗎?

  Taxpayer: does that include the turnover8 received in advance?

  稅務局:對于無形資產和不動產是這樣。

  Tax official: yes, it does in the case of transfer of the intangible assets or immovable property .

  納稅人:無償贈送吶?

  Taxpayer: and what about the donation?

  稅務局:不動產的無償贈送要視同銷售,不過計稅額要經過核定。

  Tax official: the donation is taxable in the case of transfer of the immovable property. But the turnover will be assessed by the tax authority.

  納稅人:收款是外幣怎么辦?

  Taxpayer: what can we do if we receive turnover in the form of foreign currency?

  稅務局:按收入當日或當月一日的匯率換算。

  Tax official: you can transfer the foreign currency into Reminbi at exchange rate based upon either the date or the first day of the month, that the Taxable item happened .

  納稅人:營業(yè)稅稅率是多少?

  Taxpayer: how about the tax rate?

  稅務局:一般是3%到達5%,娛樂業(yè)是5%到20%.

  Tax official: in general, the rate is from 3% to 5%, but the entertainment is from 5% to 20%.

  納稅人:您說的對我太有幫助了,謝謝!

  Taxpayer: what you have said is very helpful, thank you .



相關文章

1.英語對話納稅申報

2.搭出租車英語對話

3.旅行實用英語口語:搭乘出租車

如何請求對方重復或解釋

在進行商務談判的時候,要認真聽對方說的每一句話,如果沒有聽明白就一定要問清楚,如何請求對方重復或解釋呢?接下來,小編給大家準備了如何請求對方重復或解釋,歡迎大家參考與借鑒。 如何請求對方重復或解釋 Will you repeat it, pleas
推薦度:
點擊下載文檔文檔為doc格式

精選文章

  • 商務合同的首部內容
    商務合同的首部內容

    合同一般分為首部(Head),主體(Body)和尾部(End)三部分。今天我們先來詳細地講解一下首部應該包括那些內容。接下來,小編給大家準備了商務合同的首部內

  • 合同中的不可抗力、延期和仲裁條款
    合同中的不可抗力、延期和仲裁條款

    今天我們講商務合同中的不可抗力條款、延期交貨和懲罰條款和仲裁條款,接下來,小編給大家準備了合同中的不可抗力、延期和仲裁條款,歡迎大家參考與

  • 各個階段的商務會議短語
    各個階段的商務會議短語

    會議是做生意的重要一部分。如果你是在一家國際企業(yè)工作的話,大多數(shù)的會議將會用英語進行。無論你是召開會議還是出席的人,用以下的這些短語為商

  • 機場報關常用英文
    機場報關常用英文

    機場報關常用英文,大家知道有多少呢?接下來,小編給大家準備了機場報關常用英文,歡迎大家參考與借鑒。 機場報關常用英文 一 入關 麻煩請給我你的護照

389128