涉外公證翻譯中須注意的問題(2)
26、S/O shipping3 order 裝貨單
27、G.S.P generalized system of preferences普通優(yōu)惠制
28、C.C.V.O combined certificate of value and origin 估價和原產(chǎn)地聯(lián)合證明書
29、A.W.B air waybill 空運提單
30、A/V ad valorem 從價
31、C.O.D cash on delivery 貨到付款
32、D/W deadweight 重量貨物
33、D.W.T deadweight tonnage 載重噸位,重量噸位
34、D.P.V duty-paid value完稅價格
35、E/D eport declaration 出口申報單
36、GATT General Agreement on Tariffs5 and Trade關(guān)稅及貿(mào)易總協(xié)定
37、L/G letter of guarantee擔(dān)保書,保證書
38、M/T metric ton 公噸
39、N/N non-negotiable,not negotiable非流通的,不可轉(zhuǎn)讓的
40、O.B/L ocean bill of lading 海運提單
41、S/D sight draft 定單號數(shù)
42、S/D sight draft 即期匯票
43、NTB non tariff4 barrier 非關(guān)稅壁壘
44、T.P.N.D theft ,pilferage6 and non-delivery偷竊提貨不著
45、W.W warehouse7 to warehouse 倉至倉
46、Yd(s) yards碼
47、W/M weight or measurement 重量或體積
48、W.R.(W/R) war risk戰(zhàn)爭險,兵險
49、U.L.underwriter laboratories inc美國保險人公會所設(shè)的檢驗機(jī)構(gòu)
50、T/R trust receipt信托收據(jù)[color=#00CED1][/color]
comes from 《報關(guān)時務(wù)》share together!
相關(guān)文章: