提高聽力,學(xué)好英語的必由之路
提高聽力,學(xué)好英語的必由之路
當(dāng)年考研究生的時候聽力得了18分總分20分,成績本身沒有什么好炫耀的。但聽力的方法還是很重要。下面是小編為您收集整理的提高聽力,學(xué)好英語的必由之路,供大家參考!
提高聽力,學(xué)好英語的必由之路
If you want to improve your language skills, you’d better listen up.
(你想改善自己的語言技巧,那你最好細心多聽。)
美國學(xué)者Professor Brongham接受某之聲訪問時說了上述這句話。
節(jié)目主持問:Why is listening so important?(聽為什么這么重要呢?)
Well, listening is a useful source of language input, and it serves as a foundation for other language skills like speaking, reading and writing.
(嗯,聽是輸入語文的一種有用來源,也是其他語文技巧--如講、讀、寫的基礎(chǔ)。)
過去的英文學(xué)習(xí)法,較側(cè)重閱讀與寫作,相信讀友都知之甚詳。
不少讀友來信問為什么讀了這么多年英文,不看中文字幕就聽不懂銀幕英語。
大家都知道要多聽了。
怎樣聽呢?
現(xiàn)在繼續(xù)引述給讀友觀摩。
So, all you have to do is open your ears, and your English listening skills will improve, right?(那么,你要做的是張開自己的耳朵,你的英語聽力就會改善了,對嗎?)
Not exactly.(不見得。)
提高聽解力,進而增強表達力又有什么秘訣呢?
我們繼續(xù)聽下去:
First of all, you have to pay attention.(首先,你得集中注意力。)
Sometimes when you’re “l(fā)istening”, your mind is a million miles away.(有時,你“聽”的時候心思會飛到九霄云外。)
同學(xué)們有沒有這種體驗啊?
好,我們現(xiàn)在繼續(xù)聽Prodessor Brongham條分縷析。
The words you hear just go in one ear and out the other.(你所聽到的字詞都只是左耳進,右耳出。)
原來諺語“左耳進右耳出”也有一句很類似的地道英語表達法?,F(xiàn)在大家都曉得活學(xué)活用這種慣用語(idiomatic expression)了。
那么,怎樣進一步掌握聽的方法呢?
下周再繼續(xù)給大家觀摩研習(xí)。(寄自香港)
上周看了美國學(xué)者Professor Brongham闡釋學(xué)好英語的辦法,知道聆聽時精神不集中,就會左耳進,右耳出(go in one ear and out the other)。
因此,大家要把英語的根基打穩(wěn),記得先練“聽力”,不然縱使學(xué)了數(shù)十年英語,還是會聽不懂銀幕英語、聽不懂電視臺的英美時事節(jié)目,甚至聽不懂外籍朋友講的地道英語。
現(xiàn)在我們繼續(xù)觀摩Professor Brongham的卓識高見。
But when you concentrate, your mind can process the message. If you want to be a good listener-especially in a foreign language-you’ve got to stay focused.(但你集中精神時,你的心思可以處理信息,如果你想善于聆聽--特別是外語時--你一定要聚精會神。)
此時節(jié)目主持問:
Could you tell us how to pay attention?(你可以告訴我們怎樣集中精神嗎?)
Professor Brongham接著答道。
First, listen to anything and everything you can in English. This will help you absorb the rhythm and sounds of the language.(首先,盡可能聽英語的東西,這能幫助你吸收語言的韻律與聲調(diào)。)
Second, think of your purpose in listening. Do you need specific information, like an address? Or do you just want to know the gist of a news story? Or are you listening to understand how someone is feeling?(其次,想一想你聽的目的是什么。你是否需要詳細的信息,例如地址?或者你是否只想知道新聞報道的要點?還是你想明白某人的感受?)
聽解力弱的主要原因不外是:
(1) 沒有積存足夠的五語(五語包括習(xí)語(idiom)、口語(colloquialism)、諺語(proverb)、片語(phrase)、俚語(slang)。
(2) 沒有掌握語音音標(biāo)(phonetic alphabet)與連音講法(linking)。
現(xiàn)在聽美國著名學(xué)者Professor Brongham最后說的話。
Third, record English programs off the radio or television. First play the cassette through without stopping, listening for the main ideas. Then rewind and replay the section you don’t understand.
(第三,錄下之聲電視的英語節(jié)目,先不停地聽卡式帶,只求聽出要點,然后回帶再播你聽不懂的部分。)
大家須坐言起行,用這些方法實習(xí)!
聽力速度訓(xùn)練
聽力速度直接關(guān)系到聽力測試的成敗,而且是影響考生測試心理的一個重要因素。測
試中因為一道題沒跟上而頓時慌亂,接連丟失幾題的情況并不罕見。
如何訓(xùn)練聽力速度?一種方法是“循序漸進法”,即由慢速到快速,逐步提高。這種
方法可使初學(xué)者逐漸適應(yīng)有聲信息的接受方式,樹立起聽的信心。但是,人為地將大腦對
語速的適應(yīng)過程分成幾個階段,由慢到快地幾經(jīng)調(diào)整,始終處于消極被動的狀態(tài)。而且,
如果信息傳播的速度過于緩慢,反而會拉長記憶的距離,造成遺忘,久而久之,大腦的反
應(yīng)速度也就變得遲鈍了。
聽力測試的語速是英語本族人講英語的正常速度。為使大腦盡早適應(yīng)這種語速,宜從
一開始就以這種速度進行訓(xùn)練。初期階段會出現(xiàn)“坐飛機”的現(xiàn)象,但不必?fù)?dān)憂,因為在
這種語速的不斷“轟擊”下,耳朵會逐漸敏銳,從開始只能抓住只言片語到能接受一個完
整句子,直至大腦完全適應(yīng)了這種語速,接下來便是行使其記憶與判斷的功能了。
在聽力速度訓(xùn)練中,要抓住速度這個主要矛盾,采用語法及詞匯比較淺顯,但語速屬
于正常的有聲材料。