有關(guān)于約見的情景對話(2)
在我們的工作中, 我們可能有機會同來自其他文化國度的外國人打交道。無論是做買賣、協(xié)商, 還是僅僅獲得信息, 我們都需要使那些我們從未與之打過交道的人弄明白我們的意思。正如當我們同本國同胞打交道時需要懂得他們的特點一樣, 我們也需要了解外國交往對象的文化背景、商業(yè)習俗以及交談風格。
這里有一些建議能幫助你在國際交往中成功。
1、簡明清楚。
無論用口頭或書面形式交往, 要避免長句和復(fù)合句、高深的技術(shù)詞語、行話以及俚語。不要顯得屈尊俯就, 但要盡量用簡明的詞語。
2、不要以為講英語的人都能聽懂你的話。
如果你講話太快, 吞音或有口音, 即使講一口流利英語的外國人也很難聽懂你的話。再者, 問題是許多講英語的外國人很有禮貌, 他們不會告訴你他們沒有聽懂你的話。
3、了解你交往對象的商業(yè)習俗和術(shù)語。
例如:我們使用公制計量法而美國卻使用一種不同的計量法。還有, 許多國家寫日期的順序是日、月、年, 而美國的順序卻是月、日、年。如果在前者某一國家開會, 會議時間定為“7. 5. 89”, 這是指在5月開會, 而不是在7月。
4、 盡可能用書面形式交往。
閱讀英語比聽懂英語要容易。如果你打電話進行交往, 打完后要寫下一份書面實錄, 以防止誤解。
5、不要匆忙作出判斷。
歐洲人、非洲人, 尤其是阿拉伯人, 對北美洲商人在交往中的直率作風感到不快。他們喜歡比較迂回的交際方式。
6、不要提那些答案是“是”或“不是”的問題。
北美洲人心里想說“是”就說“是”, 心里想說“不是”就說“不是”, 而在其他許多國家, 情況就根本不是這樣。例如:在亞洲國家, 說“不”被認為是不禮貌的, 因此亞洲人的肯定回答可能只是說“是的, 我聽到你說的了?!绷硪环矫?, 歐洲人對任何問題開始都可能作出否定的反應(yīng), 但是, 實際上他們的意思是“可能(或許)”或“看情況再說(視情況再定)”。在許多國家, 你所得到的回答是同你交往的人認為你想聽到的話。
7、懂得外國的身體動作語言。
在不同地方姿勢有著不同的意思。在南斯拉夫, 搖頭意味著“是”;在日本, 正視某人的眼睛被認為是指責或有敵意;在加納, 翹大姆指是粗魯手勢。為了避免得罪他人, 雙手最好別亂動。
8、表達方式要克制。
亞洲人認為, 北美洲人表達情感的方式是沖動的和狂熱的, 而拉丁美洲人卻認為他們是克制的和冷靜的。你必須明白你表達情感的習慣在某一特定文化背景下會對人們產(chǎn)生何種影響。
9、不要在沉默時插話。
北美洲人愛在交談間隙中插話, 許多外國人對此感到不愉快。許多國家的人喜歡在談話中間有沉默的間隙, 以便進行思考。此時, 要耐心。讓人家琢磨好自己想要說的話, 不要試圖插話“幫助”人家把話講出來。
1. tip n. 技巧,要訣
2. audience n. 接見,拜見
3. intercultural adj. 不同文化間的
4. jargon2 n. 行話
5. colloquialism3 n. 俗話,白話, 口語
6. condescending4 adj. 謙遜的
7. affirmatively adv. 肯定地
8. gesture n. 姿態(tài), 手勢, 表示
相關(guān)文章:
1.各種建議書的范文
4.成功談判技巧
5.關(guān)于創(chuàng)業(yè)項目-五點實用的建議