雙語(yǔ)文摘欣賞人生最難十件事
生活中最艱難的事情之一是堅(jiān)持不懈,之二是放手離開(kāi)。但是有件事比這些都難,就是知道什么時(shí)候該做什么事。接下來(lái),小編給大家準(zhǔn)備了雙語(yǔ)文摘欣賞人生最難十件事,歡迎大家參考與借鑒。
雙語(yǔ)文摘欣賞人生最難十件事
1.To decide whether to "leave" or "try harder".
決定是“離開(kāi)”還是“更加努力”。
2. Quit a good money job to pursue one's dreams.
辭掉高薪工作去追求自己的夢(mèng)想。
3. Apologize to people you have hurt.
向你曾傷害過(guò)的人道歉。
4. Admit your own mistakes.
承認(rèn)自己的錯(cuò)誤。
5. Staying positive when you have lost everything you ever had.
擁有過(guò)的一切都轟然倒塌時(shí),依然樂(lè)觀向上。
6. Living away from family.
離家生活。
7. Bouncing back when you have fall rock bottom.
當(dāng)你墜入人生低谷時(shí)重新振作。
8. Making others smile when one has not smiled for ages.
讓一個(gè)很久沒(méi)有笑過(guò)的人笑出來(lái)。
9. Keep a low profile despite being extremely knowledgeable about his/her profession.
盡管在自己專業(yè)相關(guān)領(lǐng)域知識(shí)非常淵博,卻仍能保持低調(diào)。
10. Attending a loved one’s funeral.
出席所愛(ài)之人的葬禮。
when you face above things, firstly , you have to know, you must accept the fact, and then, thinking about,
如果你遇到了上述的事情,首先,你需要知道,你必須接受這個(gè)事實(shí),然后,這樣想:
Some people are just not meant to be in your life.
有些人只是命中注定不屬于你。
Everything happens for a reason. Every. Damn. Thing.
每件事都事出有因。每·件·事。
People want you to do well but not better than them.
別人希望你做得好但是不要比他們更好。
Of course,when you experience above things, you could come to a decision: no matter 10 or 100 hardest things like list, in fact, just the two most difficult things in your heart, persevering and letting go.
當(dāng)然,當(dāng)你經(jīng)歷了以上的事情中的一件或者兩件,你會(huì)得出一個(gè)結(jié)論:無(wú)論10件或是100件類似于我們列出的最艱難的事情,事實(shí)上,僅僅有兩件事情你邁不過(guò)自己那道坎——堅(jiān)持不懈和放手離開(kāi)。
At last,If you ask me is there anything harder than them? I could tell you one thing ultimate hard, know when to do and what to do.
最后,如果你問(wèn)我還有什么事情比這些更難嗎?我可以告訴你還有一件頂級(jí)難的事情——知道什么時(shí)候該做什么事。
擴(kuò)展:報(bào)紙行業(yè)詞匯 從業(yè)人員
interviewee 采訪對(duì)象
interviewer 采訪人員
reporter 新聞報(bào)道者
journalist 新聞?dòng)浾?Journalist指實(shí)地采訪收集新聞事件的相關(guān)信息,進(jìn)行深入分析并寫出相關(guān)新聞報(bào)道的工作人員;reporter則指收集某個(gè)新聞事件的相關(guān)信息并將其通過(guò)音頻或視頻的形式展示出來(lái)的工作人員。不過(guò),現(xiàn)在很多場(chǎng)合都能見(jiàn)到這兩個(gè)詞混用,所以也不必太較真。
copy editor 版面編輯
editor 主編
editor-in-chief 總編輯
special correspondent 特約通訊員(在特殊事件發(fā)生時(shí)為報(bào)紙撰稿的記者)
contributor 投稿者
news source 新聞來(lái)源
free-lancer 自由撰稿人
相關(guān)文章: