六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語>英語知識大全>

關(guān)于在美語里的漢語

時間: 美婷1257 分享

  現(xiàn)代社會各國語言相互滲透,美語中外來語也很多。那么會有哪些漢語呢?下面是小編給大家?guī)淼年P(guān)于在美語里的漢語,歡迎大家閱讀參考,我們一起來看看吧!

  關(guān)于在美語里的漢語

  Bonsai1 —— 盆栽(花卉的一種)

  Cheong-sam———長衫。原特指女性節(jié)慶時穿的紅色旗袍,后泛指袍裝。

  Confucius———孔子。顯然是從“孔夫子”音譯而來。

  Dingho———頂好,最佳。一家著名的東方雜貨連鎖店就以此命名。不過雖然此詞被收入部分辭書,但一般美國人似乎不懂這個詞的意思。

  Fengshui———風(fēng)水。現(xiàn)在看風(fēng)水在美國已是很時髦的事了,各種相關(guān)書籍充斥市場。

  Ginseng———人參。主要指北美一帶出產(chǎn)的“花旗參”,又稱“西洋參”。

  Gung-ho———熱情高漲,極感興趣。這個詞在美語里用的頻率特高,人們常掛在嘴邊,比如:At first everyone is gung-ho about this idea.But now no-body even talks about it.(剛開始大家對這個想法都抱有極大的興趣和熱情。而現(xiàn)在誰也不提它了)。但對于這個詞的原意卻說法不一。有人認為是從“干活”這個詞派生而來,也有人認為是從公共合作社的縮寫“公合”而來,還有人認為是從“更好”這個詞轉(zhuǎn)化來的。筆者傾向于此詞派生于“干活”的說法。

  IChing———《易經(jīng)》。

  koolie——苦力。

  Kowtow———極其卑順的態(tài)度。來自中文的“磕頭”。

  Kungfu———中國武術(shù)。中文原詞為“功夫”。

  Lao-tzu———老子。

  Mah-jong———麻將。

  Sampan———指單帆或需用槳劃的小船。來自“舢板”。

  Silk———絲綢。源于中文的“絲”。

  Tai-chi(chuan)———太極或太極拳。

  Tao———道。道教。

  TaoTeChing———《道德經(jīng)》。

  Tofu———豆腐。

  Tong———秘密組織,幫會。從漢語“堂”派生而來。

  YinandYang———陰陽。這些詞的拼法大多延用韋氏(Wade2 Giles)音標(biāo)。

  另外,有一句常用話,雖然里面沒有一個中文字,但公認是從中國話里搬來的,這句話就是“Long time no see”———很久不見。

  擴展:電影常用術(shù)語

  對于柏林、戛納、威尼斯這些影展來說,評審電影只要有幾位、十幾位精英就夠了,但奧斯卡可就大大不同。它是由約五千名電影專家用絕對民主的辦法評選的(投票)。入圍奧斯卡和獲獎對電影的票房有非常大的影響。這一次我們就來看看有關(guān)電影"票房"的表達以及各大電影節(jié)的說法。

  1. The box office took in over 100 million in the first two weeks.

  票房在頭兩周內(nèi)就破了一億美元。

  Box office 指的是賣票的地方,不管是賣球票還是賣電影票的地方,都可以稱作 box office。例如跟朋友約好去看電影,你可以說:"I'll see you at the box office." 那就是說,我們在賣票的地方見面。此外,box office 也可以用來指電影或球賽的"票房",或是賣座的情況。例如,"Can you believe that? Scary Movie actually did very well at the box office." (你能相信嗎?Scary Movie 這部片子的票房賣座居然非常地好。)注意到了沒,老美說一部電影的票房很好,不是用 "The box office is very good." 而是用 a movie did very well (at the box office),別搞錯了。

  如果要提到實際的票房收入,則不妨用 took in 或是 grossed1 這兩個動詞 (均為過去式),例如,"Over the weekend, the top 10 movies grossed over 100 million at the box office." (排名前十名的電影周末票房總收入超過 1 億美元。) 或是 "The box office of the top 10 movies took in over 100 million over the weekend."

  2. Who do you think is going to win the Academy2 Award for Best Actor this year?

  你覺得今年誰會贏得奧斯卡最佳男主角?

  我注意到很多人看到 Academy Award 時都無法聯(lián)想到這個詞指的就是奧斯卡金像獎,實在是個有趣的現(xiàn)象。因為他們把奧斯卡金像獎都直接翻成了 Oscar Award,但事實上比較常聽到的用法應(yīng)該是 Academy Award 才對,Oscar 其實是那座小金人的名字。但有時候 Oscars (加上 -s) 也可指奧斯卡頒獎典禮 (Academy Award ceremony)。比方說 "Who do you think is going to win the Academy Award, umm.. I mean, Best Actor at the Oscars this year?" (你認為誰會在奧斯卡頒獎典禮贏得今年的最佳男主角?) 當(dāng)奧斯卡頒獎嘉賓宣布獲獎得主的時候,通常說的是:"The Oscar goes to…"

  通常一部好的電影都會標(biāo)示自己有哪幾項被提名 (Academy Award nominations),實際獲獎 (winner of...) 的又有哪些,諸如 Best Picture (最佳影片),Best Actor (最佳男主角),Best Actress (最佳女主角),Best Cinematography (最佳攝影),Best Costume Design (最佳服裝設(shè)計) 等等。除了 Academy Award 之外,國際上知名的 Golden Globe (金球獎) 和由柏林國際影展(Berlinale International Film Festival) 所頒的 Golden Bear (金熊獎),以及戛納電影節(jié)(Cannes Film Festival)頒發(fā)的金棕櫚獎(Palme d'or)也是在看電影宣傳時常會見到的字眼
相關(guān)文章

1.in開頭的英文單詞

2.九種方法教你快速記憶英語單詞

3.盎然的意思是什么

4.桌子的英文單詞是什么

5.切記:英語翻譯的十大誤區(qū)

6.怎么讓小朋友喜歡英語

關(guān)于在美語里的漢語

現(xiàn)代社會各國語言相互滲透,美語中外來語也很多。那么會有哪些漢語呢?下面是小編給大家?guī)淼年P(guān)于在美語里的漢語,歡迎大家閱讀參考,我們一起來看看吧! 關(guān)于在美語里的漢語 Bonsai1 盆栽(花卉的一種) Cheong-sam長衫。原特指女性節(jié)慶時
推薦度:
點擊下載文檔文檔為doc格式

精選文章

  • shall的用法總結(jié)大全_shall的知識
    shall的用法總結(jié)大全_shall的知識

    shall是一個情態(tài)動詞,它的用法有許多需要注意的地方,下面是小編為大家整理的關(guān)于shall的用法總結(jié)大全_shall的知識,希望對您有所幫助。歡迎大家閱讀參考

  • return的用法總結(jié)
    return的用法總結(jié)

    你學(xué)過return這個詞嗎?return表示返回,關(guān)于return的用法有哪些?下面就是小編整理的return的用法總結(jié),希望大家喜歡。 一、釋義adj.雙程的,往返的例句:

  • except的用法總結(jié)大全
    except的用法總結(jié)大全

    你熟悉except這個單詞嗎?except表示除了...在句子中它可作為多種詞性使用,下面就是小編整理的except的用法總結(jié)大全,希望大家喜歡。釋義prep. 除……之外

  • agree的用法總結(jié)_agree的用法
    agree的用法總結(jié)_agree的用法

    agree,英語單詞,既可用作及物動詞也可用作不及物動詞,作及物動詞時意為“同意,贊成;承認;約定,商定”。作不及物動詞時意為“同意,意見一致;約

398465