2020年BEC高級閱讀習(xí)題及解析
俗話說,熟能生巧,多做一些考前練習(xí)題可以幫助我們得到一些做題經(jīng)驗(yàn),為了方便大家備考,下面小編給大家?guī)?020年BEC高級閱讀習(xí)題及解析。
2020年BEC高級閱讀習(xí)題
Look at the statements below and the advice to businesses on the opposite page about using other companies to run their IT services.
1、the need to teach skills to employees working on the outsourced process
2、remembering the initial reason for setting up the outsourced project
3、the need to draw up agreements that set out how integration is to be achieved
4、addressing the issue of staff who work on the outsourced process being at a distant site
5、the importance of making someone responsible for the integration process
6、staff on the outsourced project familiarising themselves with various details of the business
7、problems being associated with an alternative to outsourcing
When a business decides to outsource its IT services, it needs to consider the question of integration. Four experts give their views.
A.Gianluca Tramcere, Silica Systems
An outsourced IT service is never a fully independent entity. It is tied to the home company's previous and continuing systems of working. But despite the added responsibility of managing new ways of working, many businesses ignore the integration process. They fail to establish contracts that define the ways in which the two companies will work alongside one another, and focus solely on the technological aspects of service delivery.
B.Kevin Rayner, Domola
Businesses need to build integration competency centres dedicated to managing the integration effort. It is critical to have an individual in charge to check that the external and internal business operations work together. Although companies often think of outsourcing as a way of getting rid of people and assets, they need to remember that, at the same time, outsourcing involves gaining people. Because there is a new operation being carried out in a different way outside of the home business, this creates a training element.
C.Clayton Locke, Digital Solutions
Communication is the key to success, and outsourcing to other regions or countries can lead to a range of problems. For any such initiative, it is necessary to create a team where there is good, open communication and a clear understanding of objectives and incentives. Bringing people to the home location from the outsourced centre is necessary, since it can aid understanding of the complexities of the existing system. To integrate efficiently, outsourcing personnel have to talk to the home company's executives and users to understand their experiences.
D.Kim Noon, J G Tech
One way to avoid the difficulties of integration is to create a joint-venture company with the outsourcer. Thus, a company can swap its assets for a share of the profits. Yet joint ventures bring potential troubles, and companies should be careful not to lose sight of the original rationale for outsourcing: to gain cost efficiencies and quality of service in an area that for some reason could not be carried out entirely in-house. The complexities and costs of a joint-venture initiative should not be underestimated.
2020年BEC高級閱讀習(xí)題解析
這篇文章講的是外購(outsourcing),分別有四位專家就這個(gè)問題給出了自己的看法。A段的專家強(qiáng)調(diào)建立合同的重要性,B段專家認(rèn)為要派專人負(fù)責(zé),C段專家講外派人員和本公司之間要有一個(gè)互動,D段專家講如果與外包商(outsourcer)組成聯(lián)合企業(yè)的話可能帶來的一系列問題。如果對文章有個(gè)大概、基本的了解,很多題目不用細(xì)看就可以得出結(jié)論。
第一題的答案稍微有些隱晦,在B段的最后一句。“Because there is a new operation being carried out in a different way outside of the home business, this creates a training element.”因?yàn)樾碌牟僮魇窃诒竟疽酝獾牡胤揭砸环N新的方式被執(zhí)行,所以產(chǎn)生了培訓(xùn)成分。這里的training對應(yīng)第一題的“teach skills to employees”。
第二題的答案在D段中間: companies should be careful not to lose sight of the original rationale for outsourcing.這里的rationale是基本原理、根本原因的意思。
第三題的答案在A段,非常明顯的“establish contracts”。
第四段的答案是C段的最后一句話,outsourcing personnel have to talk to the home company's executives and users to understand their experiences.這里的talk to對應(yīng)address,向....談話。第四題的意思是“說明在遠(yuǎn)址工作的外購人員的事情”,也就是C段最后一句說的外購人員向公司匯報(bào)他們的經(jīng)歷。
第五段的答案在B段,相當(dāng)明顯:It is critical to have an individual in charge to check that the external and internal business operations work together。需要派專人負(fù)責(zé)integration。
第六題說“外派人員要熟悉自身工作的不同細(xì)節(jié)”,對應(yīng)C段的“create a team where there is a clear understanding of objectives and incentives.”打造一個(gè)對目標(biāo)和動機(jī)都有清晰理解的團(tuán)隊(duì)。
第七題稍微繞一點(diǎn)。題目里的“an alternative to outsourcing”指的是D段里的“create a joint-venture company with the outsourcer”,建立一個(gè)聯(lián)合企業(yè)。D段里的專家一直在強(qiáng)調(diào)聯(lián)合企業(yè)的麻煩和復(fù)雜性(joint ventures bring potential troubles),所以是正確答案。
零基礎(chǔ)如何備戰(zhàn)BEC
如果時(shí)光回到小學(xué),我一定把26個(gè)字母倒背如流。我一定好好學(xué)習(xí)英語。我發(fā)誓,以我現(xiàn)在僅有的250塊零花錢和電腦里F盤的4G片子發(fā)誓。
那時(shí)候的我還很萌很天真,雖然上著我最最不喜歡的英語課,但我還要裝作聽得很認(rèn)真。誰讓英語老師是我的班主任,成績決定地位,這一潛規(guī)則早在小學(xué)就已經(jīng)存在。想當(dāng)然的,我就是英語老師的“小寶貝兒”,稱霸第一排位置達(dá)5年之久。一日,她在課堂提問,無數(shù)積極的小手已經(jīng)紛紛舉起,這場景真像豐收的白蘿卜,漫山遍野,差點(diǎn)打到我頭。當(dāng)然,這舉手的大軍中不包括我這一員。然后,英語老師像農(nóng)婦一般滿意地環(huán)視了自己的蘿卜地,目光停留在我這個(gè)還未破土而出的蘿卜苗上。問題來了,請我說一下土豆用英語怎么說,我一下子呆了,腦中千思萬緒,脫口而出“TODAY”。結(jié)果可想而知,哄笑一場后,土豆就成了我整個(gè)小學(xué)生涯的外號。我“TODAY”的故事也成了英語老師教育不好好學(xué)習(xí)英語童鞋的最有利教材。(我長得一點(diǎn)也不土豆,玉樹臨風(fēng)形容我還差點(diǎn)火候兒!)
我的小學(xué)終于畢業(yè)了,那還得托9年義務(wù)教育的福。我媽說我,就你這樣的,學(xué)習(xí)都是浪費(fèi)紙張。初中和高中我的英語成績一直是“殺手級”的,全班乃至全年級的平均分都是被我這個(gè)“重量級”選手拉低的。考大學(xué)那會兒,我小心臟撲撲的,小分?jǐn)?shù)悠悠的,滑著及格分?jǐn)?shù)線,順理成章地考上了一所二流底端的大學(xué)。我相信是金子總會發(fā)光的,但就怕是亞光的。
上了大學(xué)后,我繼續(xù)保持著我英語的常敗記錄,還好補(bǔ)考都順利通過。不過這英文不好,實(shí)在是跟不上時(shí)代潮流。你說去KTV想唱首英文歌吧,因?yàn)榘l(fā)音不準(zhǔn)而被人嘲笑,出去玩吧,有時(shí)同學(xué)會三合一語言,開個(gè)小差就聽不懂他們在說什么了,不利于交流!但最最大的問題的,我快畢業(yè),已經(jīng)沒有時(shí)間來混日子了,看著其他同學(xué)什么中級口譯、大學(xué)英語6級還有BEC都拿到手軟,再看看自己的證書。最近的一次還是在我高中的時(shí)候,“校優(yōu)秀運(yùn)動員“,這怎么和其他人競爭呢?如何拯救我那瀕臨消失的英語技能成為我最頭疼的事情。我開始像無頭蒼蠅一般四處尋找。各大英語考試像超市一般,琳瑯滿目。選擇企業(yè)認(rèn)可的才是最重要的,別我費(fèi)勁吧唧地考了,到找工作時(shí),它成一張白紙了。既然要考,就要考一個(gè)靠譜的。通過我的一翻咨詢、一輪比較,什么滬江、校貼吧、考試吧啊都逛爛了,終于發(fā)現(xiàn)一個(gè)不錯的。劍橋BEC商務(wù)英語考試。我咨詢了我的英語老師,她聽說我要考BEC,驚奇地嘴巴都合不攏,不過她很快恢復(fù)了正常,告訴我說BEC考試在現(xiàn)在高校比較推崇,如果順利考出,就說明是真正具有實(shí)力的。我聽完后頓時(shí)覺得充滿挑戰(zhàn),熱血沸騰啊!仿佛看到了自己拿到證書的樣子~~~(幻想ING)對于BEC的含金量更是毫不懷疑,我相信只要考出來我一定會擁有讓人羨慕的口語和錢多多的工作的,BUSINESS MAN就是我!
嚴(yán)肅點(diǎn)!BEC考試上半年截止日期是3月份,而下半年是9月份,這兩個(gè)時(shí)間一定要記記牢。全國有許多考點(diǎn),在網(wǎng)上看了那么多,還不如實(shí)際去考點(diǎn)咨詢下。
經(jīng)過一番面對面的咨詢,我填寫了表格,并交納了從爸爸媽媽那里討來的“夢想基金”,得到了一堆復(fù)習(xí)材料。面對它們,我如何下手,我仿佛一個(gè)迷茫的廚子,面對著案板上的魚無從下手。對了,不會做飯的可以參考菜譜,那我這種零基礎(chǔ)英文小白,完全可以從歷年考題入手啊。馬上度娘,輸入“劍橋英語”第一個(gè)就是,找到“考試商品”點(diǎn)擊右側(cè)的“BEC”,就可以了解這個(gè)考試的介紹、考試時(shí)間、考試形式以及考試題目范圍。最最重要的是”備考“,里面全是資料,這就是我的葵花寶典啊,是我邁向成功的踏板!我要把它下載下來,好好研究,深入研究,摸透題型,知己知彼,才能立于不敗之地!如果我考出來了,這會對以后找工作,步步升職,都是很有幫助的。為了我那美好錢途,我還在沒日沒夜啃書,革命尚未結(jié)束,同志仍需努力,以此勉勵自己吧!
2020年BEC高級閱讀習(xí)題及解析相關(guān)文章: