2017年遺產(chǎn)繼承法實(shí)施的法律條例(2)
第十九條 遺囑應(yīng)當(dāng)對缺乏勞動(dòng)能力又沒有生活來源的繼承人保留必要的遺產(chǎn)份額。
第二十條 遺囑人可以撤銷、變更自己所立的遺囑。
立有數(shù)份遺囑,內(nèi)容相抵觸的,以最后的遺囑為準(zhǔn)。
自書、代書、錄音、口頭遺囑,不得撤銷、變更公證遺囑。
第二十一條 遺囑繼承或者遺贈(zèng)附有義務(wù)的,繼承人或者受遺贈(zèng)人應(yīng)當(dāng)履行義務(wù)。沒有正當(dāng)理由不履行義務(wù)的,經(jīng)有關(guān)單位或者個(gè)人請求,人民法院可以取消他接受遺產(chǎn)的權(quán)利。
第二十二條 無行為能力人或者限制行為能力人所立的遺囑無效。
遺囑必須表示遺囑人的真實(shí)意思,受脅迫、欺騙所立的遺囑無效。
偽造的遺囑無效。
遺囑被篡改的,篡改的內(nèi)容無效。
第四章 遺產(chǎn)的處理
第二十三條 繼承開始后,知道被繼承人死亡的繼承人應(yīng)當(dāng)及時(shí)通知其他繼承人和遺囑執(zhí)行人。繼承人中無人知道被繼承人死亡或者知道被繼承人死亡而不能通知的,由被繼承人生前所在單位或者住所地的居民委員會(huì)、村民委員會(huì)負(fù)責(zé)通知。
第二十四條 存有遺產(chǎn)的人,應(yīng)當(dāng)妥善保管遺產(chǎn),任何人不得侵吞或者爭搶。
第二十五條 繼承開始后,繼承人放棄繼承的,應(yīng)當(dāng)在遺產(chǎn)處理前,作出放棄繼承的表示。沒有表示的,視為接受繼承。
受遺贈(zèng)人應(yīng)當(dāng)在知道受遺贈(zèng)后兩個(gè)月內(nèi),作出接受或者放棄受遺贈(zèng)的表示。到期沒有表示的,視為放棄受遺贈(zèng)。
第二十六條 夫妻在婚姻關(guān)系存續(xù)期間所得的共同所有的財(cái)產(chǎn),除有約定的以外,如果分割遺產(chǎn),應(yīng)當(dāng)先將共同所有的財(cái)產(chǎn)的一半分出為配偶所有,其余的為被繼承人的遺產(chǎn)。
遺產(chǎn)在家庭共有財(cái)產(chǎn)之中的,遺產(chǎn)分割時(shí),應(yīng)當(dāng)先分出他人的財(cái)產(chǎn)。
第二十七條 有下列情形之一的,遺產(chǎn)中的有關(guān)部分按照法定繼承辦理:
(一)遺囑繼承人放棄繼承或者受遺贈(zèng)人放棄受遺贈(zèng)的;
(二)遺囑繼承人喪失繼承權(quán)的;
(三)遺囑繼承人、受遺贈(zèng)人先于遺囑人死亡的;
(四)遺囑無效部分所涉及的遺產(chǎn);
(五)遺囑未處分的遺產(chǎn)。
第二十八條 遺產(chǎn)分割時(shí),應(yīng)當(dāng)保留胎兒的繼承份額。胎兒出生時(shí)是死體的,保留的份額按照法定繼承辦理。
第二十九條 遺產(chǎn)分割應(yīng)當(dāng)有利于生產(chǎn)和生活需要,不損害遺產(chǎn)的效用。
不宜分割的遺產(chǎn),可以采取折價(jià)、適當(dāng)補(bǔ)償或者共有等方法處理。
第三十條 夫妻一方死亡后另一方再婚的,有權(quán)處分所繼承的財(cái)產(chǎn),任何人不得干涉。
第三十一條 公民可以與扶養(yǎng)人簽訂遺贈(zèng)扶養(yǎng)協(xié)議。按照協(xié)議,扶養(yǎng)人承擔(dān)該公民生養(yǎng)死葬的義務(wù),享有受遺贈(zèng)的權(quán)利。
公民可以與集體所有制組織簽訂遺贈(zèng)扶養(yǎng)協(xié)議。按照協(xié)議,集體所有制組織承擔(dān)該公民生養(yǎng)死葬的義務(wù),享有受遺贈(zèng)的權(quán)利。
第三十二條 無人繼承又無人受遺贈(zèng)的遺產(chǎn),歸國家所有;死者生前是集體所有制組織成員的,歸所在集體所有制組織所有。
第三十三條 繼承遺產(chǎn)應(yīng)當(dāng)清償被繼承人依法應(yīng)當(dāng)繳納的稅款和債務(wù),繳納稅款和清償債務(wù)以他的遺產(chǎn)實(shí)際價(jià)值為限。超過遺產(chǎn)實(shí)際價(jià)值部分,繼承人自愿償還的不在此限。
繼承人放棄繼承的,對被繼承人依法應(yīng)當(dāng)繳納的稅款和債務(wù)可以不負(fù)償還責(zé)任。
第三十四條 執(zhí)行遺贈(zèng)不得妨礙清償遺贈(zèng)人依法應(yīng)當(dāng)繳納的稅款和債務(wù)。
第五章 附 則
第三十五條 民族自治地方的人民代表大會(huì)可以根據(jù)本法的原則,結(jié)合當(dāng)?shù)孛褡遑?cái)產(chǎn)繼承的具體情況,制定變通的或者補(bǔ)充的規(guī)定。自治區(qū)的規(guī)定,報(bào)全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)備案。自治州、自治縣的規(guī)定,報(bào)省或者自治區(qū)的人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)批準(zhǔn)后生效,并報(bào)全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)備案。
第三十六條 中國公民繼承在中華人民共和國境外的遺產(chǎn)或者繼承在中華人民共和國境內(nèi)的外國人的遺產(chǎn),動(dòng)產(chǎn)適用被繼承人住所地法律,不動(dòng)產(chǎn)適用不動(dòng)產(chǎn)所在地法律。
外國人繼承在中華人民共和國境內(nèi)的遺產(chǎn)或者繼承在中華人民共和國境外的中國公民的遺產(chǎn),動(dòng)產(chǎn)適用被繼承人住所地法律,不動(dòng)產(chǎn)適用不動(dòng)產(chǎn)所在地法律。
中華人民共和國與外國訂有條約、協(xié)定的,按照條約、協(xié)定辦理。
第三十七條 本法自1985年10月1日起施行。
遺產(chǎn)繼承時(shí)效的規(guī)定
繼承開始的時(shí)間是指繼承人從什么時(shí)間開始享有被繼承人的合法所有財(cái)產(chǎn)所有權(quán)的時(shí)間?!吨腥A人民共和國繼承法》第二條規(guī)定:繼承從被繼承人死亡時(shí)開始。最高人民法院一九八五年九月十一日發(fā)布的《關(guān)于貫徹執(zhí)行中華人民共和國繼承法若干問題的意見》的通知中更進(jìn)一步明確了繼承開始的時(shí)間:
1、繼承從被繼承人生理死亡或宣告死亡時(shí)開始。失蹤人被宣告死亡的以法院判決中確定的失蹤人死亡的日期為繼承開始的時(shí)間;
2、相互有繼承關(guān)系的幾個(gè)人在同一事件中死亡,如不能確定死亡先后時(shí)間的,推定沒有繼承人的人先死亡,死亡人各自都有繼承人的,如幾個(gè)死亡人輩份不同。推定長輩先死亡,幾個(gè)死亡人輩份相同,推定同時(shí)死亡,彼此不發(fā)生繼承人,由他們各自的繼承人分別繼承。
猜你感興趣: