提高英語(yǔ)口語(yǔ)的有效的方法
提高英語(yǔ)口語(yǔ)的有效的方法
如今英語(yǔ)口語(yǔ)的重要性越來(lái)越明顯,下面學(xué)習(xí)啦的小編將為大家?guī)?lái)提高英語(yǔ)口語(yǔ)的方法介紹,希望能夠幫助到大家。
提高英語(yǔ)口語(yǔ)的方法
1有意識(shí)地浸泡在英語(yǔ)文化中
不要小看英劇美劇,他們了解英語(yǔ)國(guó)家文化的重要窗口,同時(shí)也是練習(xí)口語(yǔ)的重要準(zhǔn)備工作。這里強(qiáng)調(diào)的是,我們必須“有意識(shí)”地去看,而不是看完哈哈一笑拉倒,丟掉字幕,使用英語(yǔ)思維,多模仿一下劇中人物的口音,多留意一下劇中出現(xiàn)的地道詞匯,能夠?yàn)槟阄磥?lái)的交流提供一定的信息儲(chǔ)備以應(yīng)對(duì)不同的問(wèn)題。
注意,不管聽(tīng)英文歌,還是看美劇都可以提高英語(yǔ)聽(tīng)力,詞匯量以及口語(yǔ)水平,真是一舉三得。當(dāng)然,如果你在看美劇的時(shí)候,只看中文字幕,沒(méi)有認(rèn)真去聽(tīng)發(fā)音和語(yǔ)感,這對(duì)你是沒(méi)有任何幫助的。建議看英文字幕,認(rèn)真聽(tīng)英文對(duì)白,體驗(yàn)語(yǔ)氣的微弱變化,隨著時(shí)間的推移,你會(huì)發(fā)現(xiàn),進(jìn)步在無(wú)形之間。
最好能通過(guò)看電視劇學(xué)英語(yǔ)。原因:比如說(shuō),在一部電影中遇到一個(gè)新用法A,電影劇情一般很緊湊,A用法可能只會(huì)出現(xiàn)這么一次。電視劇就不同了,它趨于生活化,同樣的用法A可能在不同劇集中出現(xiàn),同時(shí)還可能出現(xiàn)A的近義用法,這樣反復(fù)出現(xiàn),對(duì)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)就是個(gè)不斷復(fù)習(xí)的過(guò)程!
2嘗試用筆寫下自己的日常生活,然后用口語(yǔ)講述
語(yǔ)言的學(xué)習(xí)就是不斷輸入和輸出的過(guò)程,不僅要聽(tīng),還要多說(shuō)。當(dāng)我們和客戶交流時(shí),可以自己在腦海中提前設(shè)想一下從事外貿(mào)這份工作與人交流時(shí)候最可能會(huì)說(shuō)到哪些話,然后在心里不斷模擬各個(gè)場(chǎng)景,并嘗試著用英文將想要說(shuō)的話都表達(dá)出來(lái)。
這里建議大家把網(wǎng)上的外貿(mào)口語(yǔ)有關(guān)的對(duì)話和資料都找過(guò)來(lái),把話題寫在一個(gè)文檔中,最好是每天都寫。積少成多,對(duì)于寫英文郵件也是有幫助的。最后,不要忘記找英語(yǔ)比你好的同學(xué),當(dāng)然最好是外國(guó)人,幫你修正一下。
記住要用筆,因?yàn)槿绻挥浵聛?lái),是一定會(huì)忘記的!在看一些外貿(mào)有關(guān)的資料時(shí),遇到好的句子也可以抄寫下來(lái),下次與人在交流時(shí)可以靈活利用一下,但是不要太過(guò)于書(shū)面的語(yǔ)言,這樣讓對(duì)方聽(tīng)起來(lái)會(huì)太生硬。
3積累一定的詞匯量
很簡(jiǎn)單,多用英英字典。當(dāng)我們有了一定的詞匯量以后,開(kāi)口表達(dá)即便是有語(yǔ)法錯(cuò)誤也不影響溝通效果。
這個(gè)方法也可以提高英語(yǔ)口語(yǔ),很多人沒(méi)有重視。80%的非英語(yǔ)專業(yè)的人用的是英漢雙語(yǔ)辭典,現(xiàn)在這80%的人中又有絕大多數(shù)在使用有道詞典、百度詞典這些軟件查單詞。大家碰到新的單詞、詞組,第一反應(yīng)就是查出它的中文意思,但知道了中文意思并不等于了解了這個(gè)英文單詞。因?yàn)槟悴粫?huì)用它!你必須配合英文解釋+英文例句,才能較好地理解一個(gè)英文單詞,生活中遇到例句中的類似情境,也可以流利說(shuō)出來(lái)!
同時(shí),看英文解釋的過(guò)程,也是學(xué)習(xí)如何用英語(yǔ)思維表達(dá)的過(guò)程!使用網(wǎng)絡(luò)辭典,雖然查詞速度很快,優(yōu)于傳統(tǒng)紙質(zhì)辭典,但是對(duì)學(xué)習(xí)英語(yǔ)沒(méi)有幫助。剛開(kāi)始使用英英詞典時(shí),可能不習(xí)慣,用得慢,但經(jīng)過(guò)一小段時(shí)間的磨合,你就再也不想用英漢雙解詞典啦!當(dāng)然,雙解詞典還是可以輔助學(xué)習(xí)。
英語(yǔ)口語(yǔ)的提升可以多使用副詞
1.用形容詞“very”,“single”等表示強(qiáng)調(diào)
e.g.Red Army fought a battle on this very spot.
紅軍就在此地打過(guò)一仗。
Not a single person has been in the office this afternoon.
今天下午竟然沒(méi)有一個(gè)人來(lái)過(guò)辦公室。
2.用反身代詞表示強(qiáng)調(diào)
e.g.I myself will see her off at the station.
我將親自到車站為她送行。
You can do it well yourself.
你自己能做好這件事情。
3.用助詞“do”表示強(qiáng)調(diào)
e.g.The baby is generally healthy,but every now and then she does catch a cold.
那孩子的健康狀況尚好,但就是偶爾患感冒。
Do be quiet.I told you I had a headache.
務(wù)必安靜,我告訴過(guò)你,我頭疼。
4.用副詞“very”,“only”,“even”,“too”等表示強(qiáng)調(diào)
e.g.He drank it to the very last drop.
他把它喝得一干二凈。
Only in this way can we wipe out the enemy troops.
只有用這樣的方法我們才能消滅敵軍。
He didn't answer even my letter.
他甚至連我的信都未回。
I will too go!我要去的!
5.用“...and that”,“...and those”,“not...too much”,“否定加否定”等結(jié)構(gòu)表示強(qiáng)調(diào)
e.g.They fulfilled the task,and that in a few days.
他們?cè)趲滋靸?nèi)完成的就是那項(xiàng)任務(wù)。
I gave her some presents,and those the day before yesterday.
前天我送給她的就是那些禮物。
I can't thank you too much.我無(wú)論怎樣感謝你都不過(guò)份。
I am not unfaithful to you.我對(duì)你無(wú)比忠誠(chéng)。
6.用短語(yǔ)“in every way”,“in no way”,“by all means”,“by no means”,“only too”,“all too”,“but too”,“in heaven”,“in the world”,“in hell”,“on earth”,“under the sun”等表示強(qiáng)調(diào)
e.g.His behaviour was in every way perfect.
他的舉止確實(shí)無(wú)可挑剔。
By all means take your son with you.
你一定要把兒子帶來(lái)。
The news was only too true.
這消息確實(shí)是事實(shí)。
It was over all too soon!
此事的確了結(jié)得很快!
Where in heaven were you then?
當(dāng)時(shí)你到底在哪里?
Nobody under the sun would buy that car.
確實(shí)沒(méi)有人會(huì)買那輛車。
7.用倒裝句表示強(qiáng)調(diào)
e.g.Dishonest he is!他的確不誠(chéng)實(shí)!
In wine is the truth. 酒后吐真言。
8.用強(qiáng)調(diào)句型表示強(qiáng)調(diào)
e.g.It was the headmaster who opened the door for me.
正是校長(zhǎng)為我開(kāi)的門。
It was yesterday that we carried out that experiment.
就是在昨天我們做了那個(gè)實(shí)驗(yàn)。
英語(yǔ)口語(yǔ)提高的技巧
第一,如何用英文簡(jiǎn)單形容事物。
美國(guó)人和英國(guó)人交談80%是想告訴對(duì)方what is a book.我們中國(guó)人從小到大的課本盡管詞匯難度不斷加深,但是思維邏輯結(jié)構(gòu)卻只能停留在一個(gè)水平上。中國(guó)人常說(shuō)where is the book?很少有人說(shuō)what is a book?而美國(guó)的小學(xué)生就開(kāi)始問(wèn):what is thebook?這種where is the book?只是描述階段,連啞巴也能做到。但是我想連大學(xué)生也很難回答what is a book?因?yàn)橹袊?guó)傳統(tǒng)教學(xué)模式?jīng)]有教學(xué)生表達(dá)思想的技巧。
第二,如果已經(jīng)學(xué)會(huì)描述,但理解還有偏差,那就要訓(xùn)練How to explain things in different ways.
一種表達(dá)方式對(duì)方不懂,美國(guó)人會(huì)尋找另一種表達(dá)方式最終讓對(duì)方明白。因?yàn)槭挛锞鸵粋€(gè),但是表達(dá)的語(yǔ)言符號(hào)可能會(huì)很多。比如水,世界上就有這一個(gè)事物,但卻又很多符號(hào)來(lái)表達(dá)它。如果一個(gè)人懂8種語(yǔ)言,那他在世界上被別人理解的機(jī)會(huì)就會(huì)大的很多。用漢語(yǔ)說(shuō)“水”別人不懂,用德語(yǔ)說(shuō)別人也不懂,但是用英語(yǔ)說(shuō)water,別人可能就懂了。這就要多做練習(xí)。傳統(tǒng)的教學(xué)方法也做替換練習(xí),但這種替換不是真替換,只是語(yǔ)言層面的替換,而不是思維層面的替換。
比如,I love you,按中國(guó)的替換方法就把you 換成her,my mother,them等,這種替換和小學(xué)生練描紅沒(méi)有什么區(qū)別。這種替換沒(méi)有對(duì)智力構(gòu)成挑戰(zhàn),沒(méi)有啟動(dòng)思維。換到最后也不知道到底在love 誰(shuí),現(xiàn)實(shí)生活中也不能這么隨便love。這種替換句子的基本結(jié)構(gòu)沒(méi)有變,我聽(tīng)不懂I loveyou,肯定也聽(tīng)不懂I love her。如果替換成I want to kiss you. I want to hug you. I’ve a crush onyou. I will show my heart to you等,或者給對(duì)方講電影《泰坦尼克》,告訴對(duì)方That is love,這樣一來(lái)對(duì)方可能就明白了。這才叫真正的替換。
也就是說(shuō)用一種不同的方式表達(dá)同一個(gè)意思,或者對(duì)方聽(tīng)不清楚,舉一個(gè)簡(jiǎn)單易懂的例子來(lái)表達(dá),知道對(duì)方明白。
比如愛(ài)因斯坦的相對(duì)論,他用科學(xué)術(shù)語(yǔ)講,除了科學(xué)家之外沒(méi)有人聽(tīng)得懂的,所以愛(ài)因斯坦就用一個(gè)通俗的例子把相對(duì)論講了出來(lái)。他說(shuō),什么叫相對(duì)論呢?兩個(gè)lovers在一起,一個(gè)小時(shí)相當(dāng)于一分鐘,而兩個(gè)仇人在一起,一分鐘相當(dāng)于一小時(shí),就這是相對(duì)論。他這樣一講,我想沒(méi)有人會(huì)不明白相對(duì)論。
第三,我們必須學(xué)會(huì)美國(guó)人怎樣描述東西。
從描述上來(lái)講,由于中美的文化不同會(huì)產(chǎn)生很大的差異。我們描述東西無(wú)外乎吧它放在時(shí)間和空間兩個(gè)坐標(biāo)上去描述。但美國(guó)人對(duì)空間的描述是由我及外,由里及表。而中國(guó)人正好相反。美國(guó)人說(shuō)“我向雪山走去”,中國(guó)人就會(huì)說(shuō)“我從雪山走來(lái)”。
時(shí)間上來(lái)說(shuō),中國(guó)人是按照時(shí)間的順序來(lái)描述。我們描述的一個(gè)東西突然停住時(shí),往往最后說(shuō)的那個(gè)地方是最重要的。我們聽(tīng)評(píng)書(shū)常說(shuō),欲知后事如何,且聽(tīng)下回分解,中國(guó)人很認(rèn)可這種壓軸戲、抖包袱式的方式,而美國(guó)人聽(tīng)到這里很可能會(huì)把收音機(jī)砸了:我聽(tīng)的就是what happened,但發(fā)生了什么我也不知道,還要讓我下回再聽(tīng)。豈有此理!因?yàn)槊绹?guó)人在時(shí)間上描述時(shí)先把最重要的東西說(shuō)出來(lái),然后再說(shuō)陪襯的東西。只有發(fā)生悲劇性事件,美國(guó)人才在前面加上鋪墊。這就是中國(guó)人和美國(guó)人在時(shí)間描述上的巨大差別。
第四,學(xué)會(huì)兩種語(yǔ)言的傳譯能力。
這是衡量口語(yǔ)水平的一個(gè)最重要的標(biāo)準(zhǔn)。因?yàn)橛⒄Z(yǔ)不是women的母語(yǔ),我們天生就有自己的母語(yǔ)。很多人都想學(xué)好外語(yǔ)必須去掉自己的母語(yǔ),這是不對(duì)的。
第五,要有猜測(cè)能力。
為什么美國(guó)人和美國(guó)人、中國(guó)人和中國(guó)人之間交流很少產(chǎn)生歧義?就是因?yàn)樗麄冎g能“猜測(cè)”。我們的教學(xué)不提倡“猜測(cè)”。但是猜測(cè)對(duì)學(xué)好英語(yǔ)口語(yǔ)很重要。在交流中,有一個(gè)詞你沒(méi)聽(tīng)懂,你不可能馬上去查字典,這時(shí)候就需要猜測(cè)來(lái)假期一座橋梁來(lái)彌補(bǔ)這個(gè)缺口,否則交流就會(huì)中斷。
中國(guó)人學(xué)習(xí)口語(yǔ)講究背誦,背句型、背語(yǔ)調(diào),這樣導(dǎo)致的結(jié)果就是很多人講口語(yǔ)的時(shí)候講著講著眼就開(kāi)始向上翻,實(shí)際上是在記憶中尋找曾經(jīng)背過(guò)的東西。如果他要是能猜測(cè)的話,我想也就不會(huì)出現(xiàn)這種現(xiàn)象。
猜你感興趣:
2.英語(yǔ)口語(yǔ)完美發(fā)音的10個(gè)訣竅