勸學(xué)人教版原文
勸學(xué)人教版原文
勸學(xué),就是鼓勵(lì)學(xué)習(xí)。本篇較系統(tǒng)地論述了學(xué)習(xí)的理論和方法。接下來學(xué)習(xí)啦小編為你整理了勸學(xué)人教版原文,一起來看看吧。
勸學(xué)人教版原文
君子曰:學(xué)不可以已。青,取之于藍(lán),而青于藍(lán);冰,水為之,而寒于水。木直中繩。輮以為輪,其曲中規(guī)。雖有槁暴,不復(fù)挺者,輮使之然也。故木受繩則直,金就礪則利,君子博學(xué)而日參省乎己,則知明而行無(wú)過矣。
吾嘗終日而思矣,不如須臾之所學(xué)也;吾嘗跂而望矣,不如登高之博見也。登高而招,臂非加長(zhǎng)也,而見者遠(yuǎn);順風(fēng)而呼,聲非加疾也,而聞?wù)哒谩<佥涶R者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而絕江河,君子生非異也,善假于物也。
積土成山,風(fēng)雨興焉;積水成淵,蛟龍生焉;積善成德,而神明自得,圣心備焉。故不積跬步,無(wú)以至千里;不積小流,無(wú)以成江海。騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍。鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤。蚓無(wú)爪牙之利,筋骨之強(qiáng),上食埃土,下飲黃泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鱔之穴無(wú)可寄托者,用心躁也。
勸學(xué)人教版譯文
君子說:學(xué)習(xí)不可以停止。靛青(是)從藍(lán)草中提取的,但(它的顏色)比藍(lán)草更青;冰是水凝成的,但(它)比水(更)冷。(一塊)木材直得合乎(木匠拉直的)墨線,(假如)用火烤使它彎曲做成車輪,它的弧度(就可以)符合圓規(guī)(畫的圓圈)。即使又曬干了,(也)不再挺直,(這是由于)人力加工使它(變成)這樣。所以木材經(jīng)墨線劃過(斧鋸加工)就直了,金屬刀劍拿到磨刀石上(磨過)就鋒利了,君子廣泛地學(xué)習(xí)而且每天對(duì)自己檢查省察,就能智慧明達(dá),行為沒有過錯(cuò)了。
我曾整天空想,(結(jié)果)不如片刻學(xué)習(xí)所得(的收獲大);我曾踮起腳跟遠(yuǎn)望,(結(jié)果)不如登上高處能夠見得廣。登上高處招手,手臂并沒有加長(zhǎng),但是人在遠(yuǎn)處也能看見;順著風(fēng)向呼喊,聲音并沒有加強(qiáng),但是聽的人(卻)聽得(特別)清楚。借助車馬的人,并不是腳走得快,但是(能)達(dá)到千里之外;借助船只的人,并不是會(huì)游泳,但是(能)橫渡江河。君子的本性(同一般人)沒有(什么)差別,(但是)他們善于借助外物(進(jìn)行學(xué)習(xí))啊。
積土成為山,風(fēng)雨(就會(huì))從那里興起;積水成為深潭,蛟龍(就會(huì))在那里生長(zhǎng);積累善行,養(yǎng)成良好的品德,于是精神就能達(dá)到很高的境界,智慧就能得到發(fā)展,圣人的思想(也就)具備了。所以不積累小步,(就)沒有借以遠(yuǎn)達(dá)千里的(辦法);不匯聚細(xì)流,(就)沒有借以成為江海的(辦法)。駿馬跳躍一次,不能(有)十步(遠(yuǎn));劣馬拉車走十天,(也能走得很遠(yuǎn)),(它的)成功在于走個(gè)不停。雕刻(一下)就放掉它(不刻),腐朽的木頭(也)不能刻斷;雕刻不停(的話),金石也能雕刻(成功)。蚯蚓沒有鋒利的爪牙,堅(jiān)強(qiáng)的筋骨,(卻能)上吃泥土,下飲地下水,(這是)用心專一(的緣故)。螃蟹(有)六只腳,兩只蟹鉗,(可是)沒有蛇和鱔魚洞(就)沒有(地方)可以寄托(身體),(這是)用心浮躁(不專一的緣故)。