初學(xué)者日語入門學(xué)習(xí)技巧
初學(xué)者日語入門學(xué)習(xí)技巧
很多人學(xué)習(xí)日語純粹只是因為興趣,至于學(xué)習(xí)日語要到哪種程度就要看個人的學(xué)習(xí)能力以及需求了,學(xué)習(xí)日語得掌握技巧和方法,這樣才能事半功倍。下面是由學(xué)習(xí)啦小編整理的初學(xué)者日語入門學(xué)習(xí)技巧,希望對您有幫助。
初學(xué)者日語入門學(xué)習(xí)技巧篇一
首先學(xué)日語是一種興趣愛好或是有種有動力有目的的事情;先知道自己要學(xué)到什么程度。日語等級考試分為5個級別(N1、N2、N3、N4、N5,N1為最高級。剛開始學(xué)日語當(dāng)然向所有的語言一樣,就發(fā)音開始日語稱作五十音入門就要從五十音開始,五段十行,下個五十音的軟件,每天給自己定個目標(biāo),比如兩天學(xué)一課,五課一復(fù)習(xí),多聽日文歌,多看日劇,就算聽不懂也有一種日語的環(huán)境在里面有時候突然發(fā)現(xiàn)有幾個單詞居然是在日劇的學(xué)到的再就是要相信自學(xué)是一定可以達(dá)到目標(biāo)的,堅持就會學(xué)好祝學(xué)習(xí)順利。
發(fā)音:日語中有清音和濁音的區(qū)別,而清音又有送氣和不送氣之分,這對于平時習(xí)慣只送氣和不送氣的中國人來說比較困難,因為許多人容易將た、か行的清音誤認(rèn)為是だ、が行的濁音,其實他們的發(fā)音是不同的。一般來說清音在句子中間,或者詞中間不送氣,類似于中文的不送氣音g,d,而在詞頭,句頭往往與漢語的k,t相似,最重要的一點是,清音如果在詞中不送氣時,喉頭是幾乎不顫動的,不送氣音只在口腔形成,而如果從喉頭開始震動發(fā)出da,ga,這就是濁音了,大家需要多注意的濁音的發(fā)音方式。開始的時候可以先發(fā)音個鼻音然后發(fā)だ、ざ、が、ば行的音節(jié),這就與日語的濁音很相近了。另外,日語中濁音が行有發(fā)鼻濁音的情況,發(fā)音類似聽起來是鼻音+あ、い、う、え、お形成的,一般在句中詞中,或句尾讀鼻濁音,句頭直接讀濁音。不過這種規(guī)定逐漸被年輕人打破,詞中發(fā)濁音也是可以的,看個人的習(xí)慣了。
單詞:日語的單詞現(xiàn)對于來說是比較好記的,只要會讀就會寫,而且不容易忘記,所以單詞這一個還是比較簡單的。但是相對于平假名單詞和漢字單詞來說,片假名要稍稍難記一點,記準(zhǔn)片假名關(guān)鍵是促音和長音要把握好,因為片假名大部分的發(fā)音與英語很相似,所以很容易記錯促音和長音的位置。只要記準(zhǔn)促音長音,片假名也很好記。
語法:日語的語法確實是讓學(xué)習(xí)者頭疼的一件事,首先是學(xué)習(xí)語法的時候在學(xué)習(xí)現(xiàn)在語法的同時也要回憶以前的語法,學(xué)會把簡單的語法組合成比較復(fù)雜的語法,例如,在學(xué)習(xí)~ておく的時候要結(jié)合以前的語法,不要一句話お客さんが來るので、掃除しておく、變成お客さんがくるので、掃除しておいて就不知道后面的~ておいて是什么了,其實就是~てください和~ておく結(jié)合的形式,此外,像如一句日本語を勉強(qiáng)し続けていこうと思う也要看出是:~を動詞、~し続ける、~ていく、~ようと思う這幾個小語法組合形成的,能夠看出這種語法組合方式,那么一些稍復(fù)雜的組合語法你就可以看出來了。不過也需要你零碎語法的積累才可以。另外,日語的語法帶有很強(qiáng)烈的感情色彩,一般很多語法在句中翻譯不出意思來,這就需要學(xué)習(xí)者很好的去體會,去運(yùn)用,這樣才能學(xué)好日語的語法,使自己靈活運(yùn)用。
動詞:日語的動詞變化非常復(fù)雜,尤其是五段活用動詞,要正確的認(rèn)識每一個詞就必須把每一個詞的終止形記清,同樣也要把動詞各個形式變化方式記清,因為一個詞出現(xiàn)的話不可能總是終止形,所以不是終止形就不能在字典上查到,這時就需要自己慢慢從一個動詞形式變到終止形,舉個簡單的例子,如果看到わからない這個詞不知道意思,就要先判斷是哪一類動詞,ない前的未然形在あ段,所以應(yīng)該是五段活用動詞,這樣慢慢變到終止形わかる就好查多了。此外,上一段動詞和五段活用動詞的區(qū)分也要做好,這主要靠自己的記憶來判斷。一段動詞和サ變動詞,カ變動詞的變化雖然相對簡單,但是也很容易混淆,記清也是很重要的。
助詞:其實助詞也是語法的一類,但是單獨(dú)拿出來說是因為太重要了。日語是語序非常靈活的語言,不論句子成分怎么擺放,主要看助詞怎么用,句子意思就定了。像如用法很多的に、で、を、より、ほど、が、と、へ、も等等都需要自己準(zhǔn)確的判斷,句子意思才會清晰,否則句子便會看不懂,甚至翻譯出來的意思與實際的意思截然相反。
敬語:日語的敬語實在讓人頭疼,雖然是相同的一句話可是換成尊他語,自謙語就可能看不懂。所以掌握好各個動詞的敬語說法,以及尊他語,自謙語的語法形式是非常關(guān)鍵的,例如:課長はお書きになったご著書をわたくしにくださって、とてもうれしいでございます。要知道他的簡體是:課長は書いた本をわたしにくて、とてもうれしい。這樣掌握好敬語的語法才能明白句子的意思,此外,敬語運(yùn)用的場合自己也要掂量清楚才可以。
聽力:綜合日語的動詞變化,敬語形式,助詞用法,以及語速問題,聽力恐怕是最難的。日語聽力想要好,首先詞匯量要多,對日語各個動詞的變化掌握的爐純青,并且熟悉敬語的變化,這沒有什么捷徑,想要聽力好,就要打好基礎(chǔ),否則想很快提高是不可能的。
初學(xué)者日語入門學(xué)習(xí)技巧篇二
1、詞匯部分:日語單詞中有漢字詞、假名漢字各半詞、外來語詞。對于漢字詞,我們要學(xué)會拆開記憶,比如由“會社員”“會議”(日語詞匯),記住每個漢字,就會不費(fèi)力氣就知道“會社”、 “社員”、“會員”、“議會”、“議員”,比一個個記可以節(jié)省3倍時間;對于假名漢字各半詞,比如動詞、形容詞,不像英語那樣又有不規(guī)則變化又有分詞變化,日語只需記住詞干,以及變化規(guī)律,就可迎刃而解了;至于外來語,英語好的學(xué)員是最占便宜的了。
2、語法部分:日語屬于黏著語,除了主謂賓以外,還有很多助詞,這在日語中非常重要。比如“わたしは好きです。”“わたしがすきです。”分別解釋為“我喜歡”和“喜歡我”,大家可以看,日語中只有一個假名不一樣,但意思卻大相徑庭。解決的辦法是,多將類似點多的句型放在一起,逐字推敲。有時是助詞,有時意思完全相同,但使用場合不同,比如 “だらけ”與“ずくめ”,意思同為“只、僅僅”,但使用對象不一樣,遇到這幾種情況,一定要分清,決不可似是而非。
3、閱讀部分:閱讀時會時常遇到不會讀的單詞,要記住以下原則:
(1)日語單詞讀音份音讀和訓(xùn)讀,同一個單詞中只有音讀或只有訓(xùn)讀,所以只要確認(rèn)一個字,然后掌握這個字的音訓(xùn)讀兩種方式,基本就可以讀出來了;
(2) 實在有不會的詞,有條件的話,要以最快的速度查字典,否則人都有惰性,隔天就容易忘記,然后就會成為永遠(yuǎn)的“不知道”。
4、日語聽力與日語口語:這兩者是連為一體的。練習(xí)聽力是要注意兩點:
(1)聽不要光聽,要將聽的內(nèi)容的主要部分速記下來,并快速整理成文,理解其義;
(2)如果有聽不懂的,千萬不要擱置不管,也不要道聽途說,要自己查解詞義,這樣印象更新。至于口語,我們現(xiàn)在很多人學(xué)外語見了老外就害怕,或只御筆自己水平低的人說,以滿足那份虛榮心,其實這是不正確的,經(jīng)常與高人交談口語才有長進(jìn)。
(3)日常生活中肯定有很多地方,不如說在飯店吃飯,會說,“真好吃”等等,這時您就可以直接用日語在心里表達(dá),表達(dá)不出來時,這就是您當(dāng)天的作業(yè),可以用小筆記本記錄下不會的東西。
初學(xué)者日語入門學(xué)習(xí)技巧篇三
尊他語
1、動詞的被動形式可以作為尊他語的一種。與被動句不同,尊他語只是單純地將原句的動詞改為(ら)れます,不改變句子成分位置。例:部長は日本へ行かれます(部長去日本)
2、お+動詞(ます形)+になります 例:お客様はもうお帰りになりました(客人已經(jīng)回去了)
注意:去掉“ます”只有一個音的詞,如見ます不能用這種形式,三類動詞也不能。
3、お+動詞(ます形)+ください
ご+三類動的漢字部分+ください
勸說聽話人做有益于聽話人或公共利益的事情。例:ご確認(rèn)ください(請確認(rèn))
注意:這是ください而不是てください
お、ご表示敬語時,都不能用て形,如ていらっしゃい、ていただきます都不行。
4、尊他語的其它形式
見る→ご覧になる 等還有很多不一一列舉了。
例:その資料をご覧になりますか(那個資料你看了嗎)
自謙語
1、お+動詞(ます形)+します
ご+三類動的漢字部分+します
去掉“ます”只有一個音的詞,如見ます不能用這種形式、三類動詞也不能
例:お荷物は私がお持ちします(您的行李我來拿)
2,自謙語特殊形式
來る―參る(まいる)等
例:私は陝西省から參りました。(我從陜西來的)
鄭重語
ございます/名詞でございます
あります的禮貌說法是ございます
です的禮貌說法是でございます
例:こちらは事務(wù)所でございます。(這邊是辦公室)
注意:形容詞+或形容詞連用形
用法:當(dāng)?shù)箶?shù)第二個假名在ア段時,把它改為該行的オ段假名再接う和ございます
當(dāng)?shù)箶?shù)第二個假名在イ段時,把它改為小寫的ゅ接う和ございます
當(dāng)?shù)箶?shù)第二個假名在ウ段或オ段時,把い去掉,接う和ございます
うまいーうまうございます
よろしいーよろしゅうございます
かるい―かるうございます
あおいーあおうございます
こちらの鞄が少しお高こうございます(這邊的包有點貴)
日語的敬語部分是日語最難的部分,特別容易混亂。我很多日本朋友他們自己都說時常會用錯,對于敬語這部分我想說,如果想讓自己的日語說得很美,很有修養(yǎng),文化感。那就多用心來學(xué)一下。在沒有十分把握的情況下,我建議就用一般體(です型、ます型)就好,不然出現(xiàn)東施效顰就尷尬了。
最后,真的是最后了,有很多人一開始學(xué)就買了很貴的電子詞典,辭典。不怕大家笑話,我的電子辭典還是七年前買的。比起電子辭典,我更喜歡紙質(zhì)辭典??催^了,我可以做筆記,容易記住。而我平常的習(xí)慣是做翻譯的時候不帶辭典,不讓自己有依賴感。如果出現(xiàn)卡殼的時候,問旁邊的人,然后記在本子上,有時間就翻翻。這樣在不經(jīng)意間就記住了。