怎么樣學(xué)習(xí)粵語發(fā)音
怎么樣學(xué)習(xí)粵語發(fā)音
多聽、多說,把握粵語和一般話的對應(yīng)規(guī)則。下面學(xué)習(xí)啦小編收集了一些關(guān)于學(xué)習(xí)粵語發(fā)音的方法,希望對你有幫助
學(xué)習(xí)粵語發(fā)音方法
1、學(xué)話的第一步
要訓(xùn)練你的耳朵,要把兩個(gè)不同的音聽出區(qū)別來。不同的語言具有不同的音素,當(dāng)你學(xué)習(xí)粵語時(shí),至少有一半的音是你平生沒有聽過的。一般人對母語以外的語音不太敏感,不容易把他們分辨開來。
2、學(xué)話的第二步
要訓(xùn)練你的嘴巴。有時(shí)候你本來知道怎樣發(fā)那個(gè)音,但一說起話來就會(huì)不知不覺地發(fā)了另一個(gè)音,或者說得結(jié)結(jié)巴巴的。為什么會(huì)有這種“口不從心”的情況呢?是因?yàn)槟銓@種語言的發(fā)音還不熟練,舌頭還不靈活,發(fā)音時(shí)也會(huì)不知不覺地受母語的影響。解決的唯一辦法是通過多講來訓(xùn)練你的嘴巴。
3、學(xué)話的第三步
要訓(xùn)練你的眼睛。在聽別人說話時(shí),不僅要聽他的音,還要看他的嘴巴,看他的嘴巴怎樣動(dòng),嘴形是怎樣的。例如在粵語中“典”和“點(diǎn)”發(fā)音很相似,典的發(fā)音結(jié)尾雙唇是不閉合的,而點(diǎn)發(fā)音結(jié)尾雙唇是閉合的,如果你能看出這個(gè)區(qū)別,你就不會(huì)混淆這兩個(gè)音了。
4、學(xué)話的第四步
每一種語言都有它特別的表達(dá)方式,只學(xué)會(huì)字的發(fā)音是不夠的,還要知道要什么字去表達(dá)。例如在廣州要買荸薺,如果你說“荸薺”恐怕買不到,因?yàn)閺V東人管“荸薺”叫“馬蹄”,即使他知道荸薺即馬蹄,也會(huì)覺得很別扭。
粵語發(fā)音規(guī)則
一、聲調(diào)篇
粵語有九聲,因此很多外地人便以此為由而懼怕學(xué)習(xí)粵語。然而經(jīng)過本人發(fā)現(xiàn),這九聲當(dāng)中,有三個(gè)入聲調(diào)值和六個(gè)舒聲中的三個(gè)是完全一致的;而香港有些學(xué)者也認(rèn)為,粵語只有八聲,因?yàn)殛柹霞瓤梢缘扔陉幧希部梢缘扔陉柸?。因此,九個(gè)聲調(diào)實(shí)際上只有五個(gè)調(diào)值,而這五個(gè)調(diào)值我們可以和普通話的五個(gè)聲調(diào)建立對應(yīng)關(guān)系,關(guān)系如下:
粵語 陰平 陰上 陰去 陽平 陽上 陽去 陰入 中入 陽入
普語 一聲 二聲 輕聲 三聲 輕聲或二聲 輕聲 四聲 輕聲 三聲
例子 分詩 粉史 訓(xùn)是 墳時(shí) 憤市 份事 忽色 法錫 佛食
也就是說,我們完全可以把粵語的九聲用普通話的五聲來稱謂。
然后,我們來建立以下的驚人對應(yīng)關(guān)系吧:
超過 90% 在普通話中讀一聲的字在粵語中是一聲;
超過 90% 在普通話中讀二聲的字在粵語中是三聲;
超過 90% 在普通話中讀三聲的字在粵語中是二聲;
超過 90% 在普通話中讀四聲的字在粵語中是輕聲;
至于粵語的四聲,僅在入聲時(shí)存在,一般都是作為強(qiáng)調(diào)字出現(xiàn)。
二、韻母篇
剛才提到粵語與普通話的二三聲是剛好相反的,這里我們開篇也不得不提一下,粵語與普通話的 ao 和 ou 也成這種關(guān)系:
超過 90% 在普通話中讀 ao 韻的字,不包括 zh ch sh r 聲母的,除了“包”及相關(guān)形聲字之外,在粵語中讀 ou;
超過 90% 在普通話中讀 ou 韻的字,在粵語中讀 au;
有了這個(gè)規(guī)律,加上聲調(diào)規(guī)律,我們剛上手、一句粵語也不會(huì)的朋友馬上就可以知道,“毛”在粵語里念的就是“某”的音,“某”念的是“毛”的音;“頭”念的是“討”的音,“討”念的是“頭”的音。如此反轉(zhuǎn),有趣嗎?相信你們已經(jīng)打開了學(xué)習(xí)粵語濃濃興趣的第一步!
我們接著吧:
超過 90% 在普通話中讀 iao 韻的字,包括 zh ch sh r 帶 ao 韻的字,在粵語中讀 iu;
超過 90% 在普通話中讀 iu 韻的字,在粵語中讀 au(如果是 you 那么讀 yau);
超過 90% 在普通話中讀 ang 韻的字,不包括 zh ch sh r 聲母的,在粵語中讀 ong;
超過 90% 在普通話中讀 iang 韻的字,包括 zh ch sh r 帶 ang 韻的,在粵語中讀 iong;
超過 90% 在普通話中讀 uang 韻的字,如果粵語聲母為 g k w 的,在粵語中讀 wong,否則為 ong;
超過 90% 在普通話中讀 ong iong 韻的字,在粵語中讀 ung;
超過 90% 在普通話中帶聲母的 i 韻字(就是除 yi 之外的 i 韻字),在粵語中讀 ei,少數(shù)如“雞”“計(jì)”“系”等讀 ai(扁口 a);
超過 90% 在普通話中讀 in 或 en 韻的字,在粵語中讀 an 或 am(扁口 a);
超過 90% 在普通話中讀 ing 韻的字,在粵語中讀 ing,少數(shù)如“硬”“幸”讀 ang(扁口 a);
(注:北方人讀普通話的 ing,總把舌頭退到很后,讀起來跟 ieng 差不多——這里的 e 是普通話拼音的 e;粵語同理,ing 讀起來也跟 ieng 差不多,但這個(gè) e 是粵語、國際音標(biāo)里的 e,因?yàn)榛浾Z沒有普通話韻母的 e)
超過 90% 在普通話中讀 eng 韻的字,除 zh ch sh r 聲母帶的在粵語中讀 ing(文讀 eng),其余的多數(shù)讀 ang(扁口 a),少數(shù)讀 ung(如“朋”屬前者,“蓬”屬后者);
超過 90% 在普通話中讀 ei 韻的字,在粵語中讀 ui,少數(shù)如“輝”讀 ai(扁口 a),“非”讀 ei;
超過 90% 在普通話中讀 uan 韻的字,不包括 zh ch sh r z c s l n d t 聲母的,在粵語里讀 un;
超過 90% 在普通話中讀 üan 韻的字,包括 zh ch sh r z c s l n d t 帶 uan 韻的,在粵語里讀 ün;
超過 90% 在普通話里讀 ün 韻的字,如果在粵語里聲母為 g k w 的,在粵語里讀 wan,否則讀 an 或 am(扁口 a);
超過 90% 在普通話里讀 an 韻的字,如果聲母為 g k h 或零聲母的,在粵語里讀 on,否則讀 an 或 am(大口 a);
超過 90% 在普通話里讀 ian 韻的字,在粵語里讀 in 或 im;
超過 90% 在普通話里讀 ai 韻的字,多數(shù)在粵語里讀 oi(大口 o),少數(shù)如 b p m d t 有一些讀 ai(大口 a);
超過 90% 在普通話里讀 ü 韻的字,如果聲母為 j q x l n 的,在粵語里讀 oü,否則讀 ü;
超過 90% 在普通話里讀 üe 韻的字,多數(shù)在粵語里讀 üt,少數(shù)如“岳”“約”“樂”等和 l n 聲母帶的讀 (i)ok;
三、聲母篇
粵語的聲母遵循古音原則,和現(xiàn)代的普通話很難扯上對應(yīng)關(guān)系,但多少還是有的,比如說:
除了“榮”之外,所有普通話里讀 r 聲母的字在粵語里的聲母都是 y;
另外,粵語 f 聲母非常多,一般普通話里 h 聲母多數(shù)在粵語里轉(zhuǎn)化為 f,但也有部分張口呼(即 u 系韻母)轉(zhuǎn)化為 w;也有普通話的 k 聲母帶張口呼(即 u 系韻母)如“苦”“庫”“快”“寬”“款”“闊”等字轉(zhuǎn)化為 f;
普通話的 k 聲母除了張口呼(即 u 系韻母)之外一般都轉(zhuǎn)化為 h 聲母。
猜你感興趣: