初中英語學(xué)習(xí)方法總結(jié)范文
英語是國際語音的一種,學(xué)好英語是通往世界的大門。下面就讓學(xué)習(xí)啦小編給大家分享一些初中英語學(xué)習(xí)方法總結(jié)吧,希望能對你有幫助!
初中英語學(xué)習(xí)方法總結(jié)篇一
首先,要抓住課堂這一學(xué)習(xí)的主要陣地。英語課上,老師是用英語組織課堂的,認(rèn)真聽老師講課,本身就是學(xué)習(xí)英語,聽老師講課時,還要記好重點內(nèi)容,以便將來查用。英語課上,老師會設(shè)置一些情景和活動,給同學(xué)們練習(xí)使用英語的機會。要抓緊時間,大膽積極地練習(xí)說英語,通過實踐掌握英語的表達(dá)方式。
其次,自主開發(fā)更多的學(xué)習(xí)資源?,F(xiàn)在社會發(fā)達(dá)了,有關(guān)英語學(xué)習(xí)的音像資料應(yīng)有盡有,如英文電臺、英文電影、英語電視節(jié)目等等。同學(xué)們應(yīng)該積極使用這些資源,做學(xué)習(xí)的有心人。
同學(xué)們都知道學(xué)習(xí)語言要多聽、多說、多讀、多寫。聽說讀寫的目的都是為了有效記憶。的確,記憶是學(xué)習(xí)英語最好的方法。如何提高記憶效果呢?形象思維能力能有效幫助你。形象思維能力是指在接觸某種事物或某個情景時,頭腦中出現(xiàn)與此有關(guān)的生動形象的畫面來幫助你理解和掌握。例如在學(xué)習(xí)有關(guān)購物的英語時,你能夠聯(lián)想到商場里顧客和售貨員的情景嗎?你的頭腦中能出現(xiàn)生動的畫面嗎?我們教材里的內(nèi)容是和我們的生活緊密相連的,每次學(xué)習(xí)新的知識時,試著與具體的畫面相聯(lián)系,久而久之每次接觸或使用這個知識時,就會很自然地依靠頭腦中出現(xiàn)的畫面來確定和鞏固你的英語知識。
除了積累有效的記憶方法,還要有效培養(yǎng)英語語感。培養(yǎng)語感的方法很多,聽、讀、背是最好的方法。我們只要想想流行歌曲就會明白聽的重要性了。古人云:“讀書破萬卷,下筆如有神。”學(xué)習(xí)英語也一樣。只有通過讀和背,我們才能獲得最多的實踐量,積累語感。希望大家能夠輕松、快樂地學(xué)好英語。
二、初中英語學(xué)習(xí)方法指導(dǎo)
聽、說、讀、寫、譯是英語的五個組成部分,它們是一個既有聯(lián)系又有區(qū)別的整體,但是其共同的基礎(chǔ)卻是詞匯這個部分。
背誦單詞要達(dá)到的目標(biāo)是掌握單詞的發(fā)音、拼寫和意義,即音、形、意。而對于掌握了一定基本詞匯的英語學(xué)習(xí)者來說,這個目標(biāo)就需要修正了。大家可以從目前國內(nèi)流行的各種英語測試中得出一點認(rèn)識,那就是它們都是標(biāo)準(zhǔn)化考試——標(biāo)準(zhǔn)化意味著什么?它意味著在答題的過程中,答題者需要動筆去寫的英文內(nèi)容明顯地減少了,需要圈圈點點做以選擇的內(nèi)容相應(yīng)地增多了,有的甚至是全篇選擇。動筆去寫的內(nèi)容大體上只有“作文”和“翻譯”兩項,而且相對于其它的考試項目來講,它們的要求都不高,我們完全可以憑借著自己所掌握的基本詞匯量再加上一些專門的訓(xùn)練來完成這一目標(biāo)。也就是說,在掌握了一定的基本詞匯以后,我們背記單詞的時候,就不需要再刻意地記住它的拼寫方式了,而只需要記住它的音和意。只有這樣,我們的學(xué)習(xí)實踐才會更加符合英語考試的要求。
而對于背誦單詞的意和音,我們也可以通過采用一定的科學(xué)方法來做到。我們大體可以把英語詞匯分成兩類∶本地詞和外來詞。本地詞是指產(chǎn)生于英倫三島、拼寫在五個字母以內(nèi)的簡單詞匯;外來詞是指在歷史的沿革中不斷傳入英語之中的非本地詞匯,它們的數(shù)量目前占英語詞匯的絕大多數(shù),而且大都是復(fù)合詞。中級水平的英語學(xué)習(xí)者目前所掌握的詞匯量中已經(jīng)含概了大部分的本地詞匯,他們所面對的是如何快速記憶外來的復(fù)合詞。復(fù)合詞具有自己的鮮明特點,即它們絕大部分都是“前綴+詞干+后綴”的復(fù)合式結(jié)構(gòu)。詞干和前綴主要表示一個單詞的意義和邏輯關(guān)系,而后綴則主要表示一個單詞的詞性。據(jù)統(tǒng)計,在英語詞匯的構(gòu)成中,大概存在著500個左右不同的前綴、詞干和后綴,由它們組成了數(shù)以幾十萬計的英語外來詞匯。而英語常用詞中所包含的前綴、詞干和后綴的總量也不過一百來個,一百個與幾萬個、五百來個與幾十萬個,這是多么鮮明的對比!
除了按照字母組合與復(fù)合結(jié)構(gòu)記憶英語單詞外,我們還提倡使用聯(lián)想和比較的方法。這些方法在某種條件下往往會成為單詞記憶的最有效和最快速的方法,而且一旦確立“聯(lián)系”,終生都不會忘記。聯(lián)想法是指按照已知條件,學(xué)習(xí)者可以對單詞記憶的各個方面做以由此及彼、由表及里的各種合理聯(lián)想。如“STAMP”這個詞我們只需記住其“跺腳”這個詞義,就可以自然而然地聯(lián)想到“蓋郵戳”、“郵票”、“圖章”、“標(biāo)志、特征”、“種類”等多種詞義。其聯(lián)系在于跺腳與蓋郵戳都有相似的動作內(nèi)含,都含有用力和下?lián)舻某煞郑劣谄渌饬x則很容易順理成章地被推出。類似這樣的情況在英語詞匯中還有很多。比較法是指對于某一個單詞而言,我們在記憶它的時候應(yīng)該把與之相關(guān)的易混淆的詞或其詞性的各種變化形式一起拿來記憶,由一般到特殊,由已知推未知,這樣就可以做到既掌握其意義和發(fā)音,又掌握其具體用法和區(qū)別所在。
對于一個英語學(xué)習(xí)者來講,如果他的英語單詞能夠做到望文生義、見形知音的話,可以說他已經(jīng)具備了一定的單詞量,除此以外他還需要一個靈活的頭腦和刻苦的學(xué)習(xí)精神。靈活的頭腦可以使一個人在英語學(xué)習(xí)的過程中做到舉一反三,悟出規(guī)律,勤奮的學(xué)習(xí)精神又可以使這種規(guī)律性的東西不斷得以延續(xù)和提高。
聽、說、讀、寫、譯這五種英語的基本功,聽的關(guān)鍵不在于戴不戴耳機,而在于怎么戴、戴多長時間。有些人是鴨子聽雷,只進(jìn)耳朵不進(jìn)腦;有些人只有三天的新鮮勁兒,過段時間就不知耳機放在哪兒了,這些不良傾向都需要我們注意克服。聽講究的是持之以恒和原汁原味的摹仿,這樣會給說打下一個很好的基礎(chǔ)。自己的風(fēng)格就是首先從摹仿中得來的。
說是與聽密切聯(lián)系的,但是它的要領(lǐng)卻與聽恰恰相反∶它在于你敢不敢張開你的嘴,大聲地、哪怕是錯誤百出地表達(dá)你的思想。張嘴的次數(shù)越多,英語讓你所犯的錯誤就會越來越少。聽和說都需要注意積累,一些好的搭配、一些地道的用法都是從平時的不斷積累中來的。聽和說的另外一個共同點是它們都以掌握單詞的正確發(fā)音和標(biāo)準(zhǔn)的語音語調(diào)為基礎(chǔ),只有勤于摹仿、不斷練習(xí)才能夠保證你學(xué)到一口地道的原汁原味的英語。
讀的關(guān)鍵在于“跳躍”,在于你敢不敢跳過你目前的閱讀水平去閱讀更高一個檔次的文章。在這里,英語學(xué)習(xí)則體現(xiàn)出了一個人的膽識和魄力∶在跳讀的開始階段,你可能會遇到意想不到的阻力和打擊。但是如果你堅持做了,而且做到底了,英語就會給你以應(yīng)有的回報。當(dāng)你再反回頭去讀你不久前才剛剛讀過的文章時,你就會驚喜地發(fā)現(xiàn)你就象一個地道的美國人在茶余飯后悠閑地讀著報紙。
當(dāng)然跳讀也要具備一定的條件和熟練程度,不具備條件而急于跳讀或已具備了條件而不去跳讀,都是不對的。至于具體條件是什么、需要達(dá)到什么樣的熟練程度,則需要我們自己在閱讀實踐中結(jié)合自己的情況不斷地去摸索。
寫只不過是說的文字表達(dá)形式而已,一個人的口語不錯,他的作文能力也一定不會低。它與說和聽一樣,都需要持之以恒。因為你不但在提高自己的英語水平,而且也在鍛煉表達(dá)能力。
譯是讀和寫的結(jié)合,一個人譯的能力是建立在讀和寫的能力之上的。但是這并不等于一個人的讀和寫的能力很高,他的譯的能力就一定會很高。譯的關(guān)鍵在于實踐,因為除了理解和表達(dá)外,譯中還包含著很多方面的技巧,而這些技巧不通過具體的翻譯實踐卻是難以掌握的。
三、初中英語學(xué)習(xí)方法總結(jié)
在經(jīng)歷了小學(xué)簡單的英語學(xué)習(xí)之后,進(jìn)入到初中開始正規(guī)系統(tǒng)的學(xué)習(xí)了,這段時間是非常重要的,它是英語的打基礎(chǔ)階段,這段時間的英語學(xué)習(xí)一定要形成良好的學(xué)習(xí)態(tài)度,習(xí)慣還有方法,它一直可以影響到以后直到大學(xué)的英語學(xué)習(xí),況且初中生正在處于青春期發(fā)育階段,良好的學(xué)習(xí)方法可以輔助形成健全的人格。
初中英語學(xué)習(xí)方法總結(jié)篇二
小學(xué)的英語學(xué)習(xí)其實是簡單的,單一的,它沒有完整的知識系統(tǒng)。小學(xué)英語學(xué)習(xí)最主要的就是積累簡單常用的詞匯,諸如:banana,house,family等等,另外就是樹立對外國語言的學(xué)習(xí)興趣,這是小學(xué)英語學(xué)習(xí)的最主要功能。然而進(jìn)入初中之后,詞匯量的大量增加,系統(tǒng)語法知識的龐大,短語搭配的增多,課文文章的加長,還有中考應(yīng)試的壓力,這一切都讓初中學(xué)生可能感到不知所措,很茫然。所以要形成正確的英語學(xué)習(xí)方法和技巧,這一定對你以后學(xué)習(xí)有重大幫助。
1.單詞的記憶。其實英語的學(xué)習(xí)歷來都把單詞的學(xué)習(xí)作為重點,初中也不例外。我們一定要記住,單詞記憶切忌孤立地,單純地背誦單詞。我們中學(xué)最習(xí)慣的背誦方法就是背拼寫,比如what這個單詞我們一般都是這么背what what,這樣只是記住了幾個孤立的字母而并沒有記住單詞,過不了幾天就會把這個單詞忘掉。那么我們就要把單詞放在一個整體或者環(huán)境中背誦,比如我們不如記住下面一句話:What is your name?(你的名字叫什么)那么就不容易忘掉了。也就是說每記一個單詞都要相應(yīng)地記住用這個單詞在內(nèi)的一個例句,因為單詞的意思只能在句子中體現(xiàn),有意思我們才不容易忘掉,而孤立的無意思的不容易記住。另外記憶單詞要利用一切可能的辦法去記住,比如分類記憶:我們把動物的有關(guān)詞匯放在一起,把有關(guān)校園的有關(guān)詞匯放在一起,或者天文,地理,等等。當(dāng)然我們也可以利用諧音的方法自己編寫些小段子記住單詞。
2.語法的學(xué)習(xí)。初中是開始學(xué)習(xí)系統(tǒng)語法知識的重要階段。這階段語法學(xué)習(xí)好了,以后語法就會感到很輕松。首先應(yīng)該明確是初中的時候我們學(xué)習(xí)的更多的是詞法而不是句法,因為畢竟從簡單開始吧,就算是中考題也基本上沒有多少句法的題,所以初中一定要把重心放在詞法上,就是名詞,介詞,冠詞,代詞,形容詞等上面,而這些東西是最零碎的也是最頭疼的,我們就更要有細(xì)心和耐心。建議每學(xué)習(xí)一個語法點,在學(xué)校教室里抄過一遍筆記后,回家靜下心來,再重新整理一遍筆記,去粗取精,這其實是回顧溫習(xí)的過程,并且要做好分類,不同重要程度的或者難易程度的要用不同的顏色區(qū)別對待,并時常翻閱。此外課堂上的語法知識往往和教材同步而并不系統(tǒng),我們還可以再有一本語法書籍,甚至可以買高中語法,這樣有知識的拓展。
3.文章的學(xué)習(xí)?,F(xiàn)在的教材文章普遍較難。所以閱讀文章難度是相當(dāng)大的。學(xué)生在學(xué)習(xí)文章前一定要預(yù)習(xí)老師即將要講的內(nèi)容,事先把自己認(rèn)為比較難的單詞語法和句子劃出來,這樣就可以有的放矢。課本上的文章一定要精讀,不能說看懂了就可以,而是要把每一個重要的單詞和句子都要吃透。同時對文章中的經(jīng)典詞匯和段落要記筆記,甚至要會背誦,為后面的寫作打基礎(chǔ)。加強英語學(xué)習(xí),閱讀是重點,課堂上的文章太過教條和局限,可能缺乏生動性和樂趣性。因此課后也要多讀些課外文章。建議讀些國內(nèi)出版的淺顯的英語文章,比如象“英語沙龍初級版”英漢對照著看,一定會有興趣和提高。
4.寫作的學(xué)習(xí)。寫作學(xué)習(xí)請大家牢牢記住下面兩句話。“讀書破萬卷,下筆如有神”,“熟讀唐詩三百首,不會做詩也會吟”,強大的閱讀功底是寫出好文章的保證,只有輸入得多了才能輸出得多,因此一定要多讀課外文章還有精讀文章。在具體聯(lián)系方面,我們并不需要寫太多字?jǐn)?shù)的文章。因為初中生的作文并不需要寫太復(fù)雜的句子。僅僅是簡單句子的結(jié)合,所以說中學(xué)生的作文不叫真正意義上的作文,而是叫寫話。所以鑒于上述,我覺得英漢互譯寫句子是最好的寫作文的方法,把每句話成功的寫出來,再結(jié)合起來就是一篇好的作文了。
初中英語學(xué)習(xí)方法總結(jié)篇三
英語以形為先,注重形式結(jié)構(gòu);漢語以意為先,講究語義邏輯通達(dá)。正如王力先生所說: 西洋語法是硬的,沒有彈性的;中國語法是軟的,富于彈性的。惟其是硬的,所以西洋語法有許多呆板的要求……;惟其是軟的,所以中國語法只以達(dá)意為主……(王力 1984:141)
但是,王力先生所謂的“硬”及“沒有彈性”和“軟”及“富于彈性”,主要是以西洋語法為參照物,針對西洋語言和漢語在形式結(jié)構(gòu)上的差異而言的。如果從英語重形合和漢語重意合,即從英漢兩種語言各自的構(gòu)形與傳意有機統(tǒng)一的信息傳遞模式的角度來看,客觀地說,無論是英語還是漢語,都有“硬的”一面,也有“軟的”一面。英語“硬的”一面,在于其對以主謂結(jié)構(gòu)為核心的形式結(jié)構(gòu)的“呆板的要求”;英語“軟的”一面,在于其“富于彈性”的傳意方法或手段,對承載信息的具體語言實體采取靈活、多樣的態(tài)度。漢語“硬的”一面,在于其對語義通達(dá)、邏輯事理順序的“呆板的要求”;漢語“軟的”一面,在于其“富于彈性”的形式結(jié)構(gòu),承載信息的具體語言實體各式各樣,不需要按照英語的主謂結(jié)構(gòu)那樣一一對號入座。因此,對于從事英漢翻譯實踐活動的普通譯者而言,如何將這些硬道理和軟道理運用到翻譯實踐活動中去,具有十分重要的實踐意義。
我們不妨用兩個英漢翻譯實例來說明這個問題,并用以體現(xiàn)正確認(rèn)識英語重形合、漢語重意合的概念,將這些硬道理和軟道理運用到具體的翻譯活動中去,具有十分重要的實踐意義。這兩個譯例的原文分別出自薩克雷(William Makepeace Thackeray)的成名作《名利場》(Vanity Fair)第二章和海因茨(Carl Heintze)的短篇小說《回家》(Going Home)。
[1] When he was drunk, he used to beat his wife and daughter; and the next morning, with a headache, he would rail at the world for its neglect of his genius, and abuse, with a good deal of cleverness, and sometimes with perfect reason, the fools, his brother painters. (Chapter II, Vanity Fair)
他一喝醉酒,就會打老婆孩子。第二天早晨,他便會頭疼,抱怨世人不識其才華,斥責(zé)畫界同行都是白癡。他的話很尖刻,但有時也很有道理。
例1可以在句子的層面反映出英語以形馭意的構(gòu)形規(guī)約與傳意方法之間有機統(tǒng)一的表達(dá)關(guān)系,體現(xiàn)出英語以形式結(jié)構(gòu)為取向的信息傳遞機制的基本特征。
從構(gòu)形來看,這個英語句子以主謂結(jié)構(gòu)為核心,再利用各種類型的詞、短語、分句來擴展,符合英語以主謂結(jié)構(gòu)為核心的形式結(jié)構(gòu)特征。其中各個詞、短語、分句分別依照英語使用者所熟悉的形式結(jié)構(gòu)規(guī)約對號入座,十分嚴(yán)謹(jǐn)。
看了初中英語學(xué)習(xí)方法總結(jié)的人還看: