投機(jī)取巧的反義詞是什么
投機(jī)取巧的反義詞是什么
現(xiàn)代漢語(yǔ)反義詞在修辭上具有很重要的作用。反義詞的正確辨析與熟練掌握、運(yùn)用,可以充分發(fā)揮詞語(yǔ)的質(zhì)表義功能,提高我們運(yùn)用語(yǔ)言的能力.新學(xué)期即將來(lái)臨,童鞋們將又面臨一輪的復(fù)習(xí),以下是學(xué)習(xí)啦小編收集整理的關(guān)于投機(jī)取巧的反義詞,希望對(duì)你有用!
投機(jī)取巧 反義詞:
腳踏實(shí)地
中文解釋
發(fā)音:tóu jī qǔ qiǎo
釋 義:投機(jī):利用時(shí)機(jī)鉆空子。取巧:用狡猾的手段占便宜。指用狡猾的手段謀取個(gè)人利益。
用法:用作貶義;凡做事不依正當(dāng)途徑;靠不正當(dāng)方法來(lái)達(dá)到目的;可用此語(yǔ)。一般作謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ)。
示例:“一方面又在外交上~,把自己打扮成為反法西斯的英雄。”(毛澤東《論聯(lián)合政府》)。 為了勝利,就可以損人利己,就可以~,難道我們的社會(huì)主義的祖國(guó)需要這樣的人材嗎? ★任德耀《小足球隊(duì)》第五幕
近義詞:投機(jī)倒把
辨析:~和“投機(jī)倒把”都可用于靠不正當(dāng)手段來(lái)達(dá)到目的;但~偏重于“取巧”;即用狡猾辦法獲利;而“投機(jī)倒把”偏重于“倒把”;即轉(zhuǎn)手買(mǎi)賣(mài)獲利。
例句:搞學(xué)問(wèn);需要扎扎實(shí)實(shí)下工夫;一步一個(gè)腳印;不容許~;弄虛作假。
成語(yǔ)出處:陳毅《反對(duì)美帝國(guó)主義侵略中東》詩(shī):“投機(jī)取巧最可恥。”
英文解釋
do things by [in] irregular ways;be opportunistic;choose the easy (not the orthodox) way;gain sth. by trickery
例句
在她看來(lái),不管是粗枝大葉還是投機(jī)取巧,目前發(fā)現(xiàn)的這些問(wèn)題,責(zé)任在于更接近供應(yīng)鏈頂端的管理層的失職。
In her opinion the sloppiness and corner-cutting now being revealed is down to management failures much nearer the top of thesupply chain.
這一事件可能暴露出了中國(guó)松散建筑操作中一些令人不安的事實(shí),中國(guó)的樓房都是由基本上缺乏技術(shù)的民工匆忙修建的,開(kāi)發(fā)商可能在其中投機(jī)取巧,忽視建筑質(zhì)量。
The disaster could reveal some uncomfortable facts about lax construction practices in china, where buildings are put up in a hurryby largely unskilled migrant workers, and developers may be tempted to take shortcuts.
因此,我們能夠利用資本主義來(lái)謀生,不是去投機(jī)取巧謀取暴利,而是真誠(chéng)地服務(wù)于他人,同時(shí),在賺取利潤(rùn)的過(guò)程中,我們可以無(wú)損于他人。
So we can earn a living through capitalism, not by profiteering but by genuinely servicing others and in the process of producing aprofit we can do no harm.