百年孤獨讀書心得優(yōu)質(zhì)作文
《百年孤獨》的作者是哥倫比亞作家加西亞.馬爾克斯。他在1982年獲得諾貝爾文學(xué)獎和哥倫比亞語言科學(xué)院名譽院士稱號。下面由小編來給大家分享百年孤獨讀書心得,歡迎大家參閱。
百年孤獨讀書心得1
在我們的生活中,孤獨隨時出現(xiàn),那我們能怎么辦呢?何不附和它笑幾聲。每個人都用自己獨特的辦法去抵抗孤獨,但請記得,“它在我一個人的時候,知道自己是誰?!鄙羁?cè)辈涣斯陋殻@并不意味著在你開心的時候無所擔憂,在你傷心的時候無所感動。孤獨并不是可怕殘酷的敵人,若我們能夠很容易地接受它,那便是我們成功的第一步。
雖然是難以理解并接受的作品,但這不正是經(jīng)典所在嗎?只有我們反復(fù)地去品味,去感受,才能夠真正學(xué)到里面的東西。閱讀經(jīng)典,需要我們很大的耐心,并不是要你非得在第一時間完全理解,而是在每一次閱讀之中都有另一番體會。
百年孤獨讀書心得2
自6月7日晚開讀范曄譯本《百年孤獨》,經(jīng)過10余天睡前醒后的臥讀,今日晨終于通讀一過,也算了卻了多年的夙愿——終于讀過《百年孤獨》了,否則,在文化人面前怪沒面子的,哈哈,好在老張周圍文化人屬稀有動物。
書是讀完了,想談點什么卻難,因為老張不是評論家,更不諳翻譯之道,不過,話還得從譯文說起。范曄先生青年才俊,不過文筆卻非常老到,這其中也許就有譯不下去時狂讀白先勇的“金大班”等中文經(jīng)典作品之功,總而言之,譯文的“雅順”應(yīng)該是老張能夠一氣讀完這部作品的重要原因。于老張而言,第二個原因恐怕就是書籍的裝幀與印制比較合乎老張的口味,套封魔幻、內(nèi)封素雅,傳統(tǒng)大32開精裝,字體大小適中,書簽令老張喜愛有加,既便于閱讀,閑暇還可享受一番,哈哈,老張也許是過于看重形式了,但個人喜好沒有辦法。正是基于上述兩點,老張才得以欣賞馬爾克斯這部魔幻現(xiàn)實主義的巨著。魔幻現(xiàn)實主義,這名字起得真正科學(xué),或者說是很真理。歷史和現(xiàn)實,人世和它世,真實和虛幻,分不清、辨不明,剪不斷、理還亂,百年的孤獨融匯始終,馬孔多小鎮(zhèn)的興亡也貫穿始終。或許還有什么更深層次的寓意,老張領(lǐng)會不了,至今連到底寫了老奧家?guī)状艘矝]有理清。但這并不妨礙閱讀,照樣還能讀得津津有味,或許這正是名著的魅力或者說魔力。上海譯文黃錦炎等先生譯本各方面都很好,但老張一直未能通讀,今日想來也許有年齡的原因,年輕匆忙,很難在一個點停留過長時間,小張沒讀的書只能留待老張了,哈哈。人與書,有沒有緣、有沒有分、有沒有緣分,或許冥冥之中早有定論,這個說不好,不好說,只好不說也罷。
百年孤獨讀書心得3
西班牙語為世界奉獻了兩部偉大不朽的巨著——塞萬提斯的《堂吉柯德》和這部《百年孤獨》,穿越三百五十年的光陰,隔著那曾被哥倫布征服過的茫茫大西洋遙遙對峙。作者虛構(gòu)了一個叫做馬孔多的小鎮(zhèn),描繪了在這個奇特的地方生活的布恩蒂亞家族百年的盛衰史。他把讀者引入到這個不可思議的奇跡和最純粹的現(xiàn)實交錯的生活之中,不僅讓你感受許多血淋淋的現(xiàn)實和荒誕不經(jīng)的傳說,也讓你體會到最深刻的人性和最令人震驚的情感。正如最初楊修向我推薦這本書所言,書中的每一個人物都是深刻得讓你覺得害怕的,而書是本很具親和力的書。
《百年孤獨》,是哥倫比亞作家加夫列爾·加西亞·馬爾克斯的作品,是拉丁美洲“魔幻現(xiàn)實主義”的代表作,在世界上享有盛譽。作品描寫了布恩迪亞家族七代人的傳奇故事,以及加勒比海沿岸小鎮(zhèn)馬孔多的百年興衰,反映了拉丁美洲一個世紀以來風云變幻的歷史,作者也因此獲得1982年諾貝爾文學(xué)獎。20--年4月17日,作者加西亞·馬爾克斯在墨西哥首都墨西哥城因病去世,享年87歲。
一開始讀《百年孤獨》時,可能會被他龐雜的家族系統(tǒng)和讓人頭暈?zāi)垦5闹孛麌樀?,象許多人所說的那樣,覺得這是一本難懂難讀、非?;靵y的書。但是,正如圣伯夫所說的,名著之所以成為名著,是因為“擁抱所有國家和所有時代”,它們不會是普通人無法理解的。我相信,真正經(jīng)過時間考驗的偉大作品,享受的時候就不必刻意求解,覺得滯澀的地方就暫時跳過,也就避免了整體上受熏陶的心理氛圍的消解。這部書的篇幅不長,可是我讀了很久,書中一直充斥著那種死亡的沉重壓抑得我無法自由自在的呼吸,一邊讀就一邊有許多許多的念頭紛至杳來,象冰雹一樣不停息的砸過來,卻覺得茫然沒有完整的思路。但或許也正是那種孤獨和宿命的感覺,讓我象著了魔一樣死死被縛住。
在我讀來,全書的脈絡(luò)非常的清晰。一口氣讀下去,讀到奧雷連諾上校冷靜對準備起義的自由黨人說“你們不是戰(zhàn)士,只是屠夫”,讀到憂郁的意大利樂手克列斯比在瘋狂的彈了一夜的大提琴后割腕自殺,讀到阿瑪蘭塔變態(tài)無恥的茍且活著,只是為了給自己的姐姐也是自己的情敵編織殮衣,讀到第十七個小奧雷連諾躲過數(shù)十年的追殺,卻被家人拒之門外,最終逃不掉額頭被釘死的宿命,讀到那裝滿了兩百節(jié)車廂的死尸被倒入大?!瓡と惑@覺,經(jīng)過了開頭幾節(jié)的艱深滯澀,寫到這里已經(jīng)是酣暢淋漓,仿佛馬爾克斯十八年的悄沒聲息的創(chuàng)作磨練將所有的情節(jié)渾然一體,所有的情感在這一瞬厚積薄發(fā)不可抑制。我感覺自己似乎身處一個黑暗的隧道,面前是一個似乎無所不知的老太婆,說著自己的往事,那么多驚心動魄的故事在平靜的語調(diào)中娓娓道來。你被每一個情節(jié)震撼,但是你能隱隱約約的清楚其實所有的事情都已注定,似乎每個人都被一個線牽引著無法偏離軌道。她偶爾會透露一些宿命的跡象,比如皮拉?苔列娜用來算命的紙牌,奧雷連諾上校對死亡的預(yù)感,羊皮紙上的梵語密文;但是,這些宿命的暗示卻被那些自認為清醒的人們當作瘋子的澹語和夢囈,而那些真正清醒的人從中得到的卻是更加無邊無際的絕望和痛苦――發(fā)現(xiàn)自己的孤獨和苦難是不可避免,無論你是否努力去抗爭都擺脫不了的絕望和痛苦。讀著讀著,你會被這種悲觀的念頭擊潰,會傻傻的想人生就是這樣,一切的命運都沒法改變,難道這樣就不要活了嗎?人生的意義何在?如何才能擺脫這宿命的孤獨?當我終于讀完這本書,合上之后唯一的念頭就是走出門外呼吸一下新鮮的空氣;我需要面對陽光來證明自己其實剛才只是做了一場惡夢。雖然走出去之后,我看著屋外的天空,怎么也想不起到底是上午還是下午,但仍然覺得很幸運,真的是一種解脫,從惡夢里驚醒的感覺,一種逃離死境的慶幸,一種劫后余生的喜悅。
《百年孤獨》里給人印象最深的是布恩蒂亞家族的孤獨者們。孤獨成了這個家族的徽記,如同他們血液中固有的冒險、沖動、勇敢和不屈,還有遺傳的高高的顴骨,以及骨子里隱藏至深的亂倫渴望。這種孤獨不同于中世紀貴族的那種“高貴的憂郁”,象莎士比亞筆下的威尼斯商人安東尼奧,它不是在華麗的客廳里,踱著方步慨嘆生命之短暫、薔薇之枯萎;也不是用天使的麗目俯察人世的風云無常、世態(tài)炎涼。它是對世界本體的一種凄涼的絕望,是低賤的、卑微的,有一種濃灰色的壓抑感,有是一種慘淡的幽默。這是一種絕頂?shù)膽n郁,無可逃遁甚至無法減輕。
烏蘇娜是第一種孤獨者——天使。她勤勞善良,是母親的化身。她的孤獨是因不能與人分享智慧的快樂而獨自寂寞。如果是《百年孤獨》這作品還有一絲亮色,讓我對世界不曾完全絕望的話,就是發(fā)現(xiàn)了這個老媽媽身上閃光的品質(zhì)。她沒有什么文化,也沒有什么深刻的思想,但是卻有著質(zhì)樸的本色,無論什么境遇。她一直活到自己的第六代出生,并且在暮年完全變瞎之后仍掩飾這一點,繼續(xù)自己的操勞和回憶。她可以用皮鞭抽打暴戾的孫子,打得他滿街亂竄;也能夠去牢獄中探望造反的兒子,雖然對他的革命毫不理解,卻毅然偷偷捎給他一把手槍。她招待兒子的死敵,一位政府的將軍在她家里吃飯,因為她覺得這將軍人品好,為窮人做了許多好事;她痛罵奧雷連諾上校忘記了自己的承諾,驕傲的宣稱只要他敢殺害自己的朋友,就把他拖出來親手打死。我非常喜歡這個總習(xí)慣于一個人獨處、一個人回憶的老人,因為她真正充實獨立。她是偉大的母親,更是偉大的孤獨者。
烏蘇娜的大兒子霍。阿卡迪奧是第二種孤獨者——野獸。他的孤獨是由于與愚昧并存的感情的匱乏所造成的日常生活中的心與心的離異和隔膜。他的身上野性表現(xiàn)得極為明顯,感情也最為熾熱。當他的弟弟奧雷連諾上校問他――當時他們都只有十來歲――愛情的奧妙到底是什么,他毫不遲疑的回答:象地震!他得不到理解,在和父親的對抗中選擇了隨同吉普賽人的逃亡。然而,數(shù)年之后,他結(jié)束了流亡歲月,重新回到了家中,重新蟄伏在他憎恨的孤獨之中。當孤獨變成一種與生俱來的氣質(zhì)時,當孤獨已經(jīng)滲入他的血液時,他竟然無法離開這種孤獨了!
奧雷連諾上校是第三種孤獨者——哲學(xué)家。他的孤獨是擁有真理的靈魂而具有的高潔峭拔。這個人幾乎可以算是這部書的一個主角了(如果允許這部作品存在一個主角的話),給過我最深的震撼。奧雷連諾天生帶有孤獨的氣質(zhì),從小就孤僻異常,成天從事枯燥的煉金術(shù),離群索居,不問世事。然而事實上,他在這種孤獨中結(jié)識了先知梅爾加德斯,他的創(chuàng)造力意外地得到了極大發(fā)展的機會。
奧雷連諾上校血液中流淌著堅強不屈的因子,也許由于孤獨把他同紛繁的世俗生活拉開了距離,他獲得了一種看待世界和人生的新的、完全獨立的眼光。他的岳父是保守黨人,想拉攏完全不懂政治的他加入政府,但是奧雷連諾堅定的說:如果一定要選擇,他寧愿選擇自由黨,因為他發(fā)現(xiàn)保守黨人是騙子,操縱選舉;他的朋友是自由黨,為了發(fā)動暴力革命決定采取暗殺行動,準備殺掉他身為鎮(zhèn)長的岳父,奧雷連諾便天天拿著火槍守在岳父的門口保護,因為他堅信“這是屠殺,不是革命”。在他看似簡單的行為中蘊藏著巨大的力量和堅定的信仰。
奧雷連諾上校血液也流淌著桀驁不遜的因子。當政府軍開始殘殺無辜時,他主動糾集了21個年輕人發(fā)起了暴動。許多所謂的評論家評論說奧雷連諾是魯莽的發(fā)動了戰(zhàn)爭,但在我看來這樣的爆發(fā)絕對是必然。因為孤獨的宿命只有三種,第一種是烏蘇娜那種在孤獨中自得其樂,對她而言孤獨是一種具有形而上意味的人生境遇和體驗;第二種是象阿瑪蘭塔那樣生活在孤獨的陰影里不能自拔,在郁悶中可恥的墮落和變態(tài);最后一種就是象奧雷連諾上校這樣充分的燃燒,為了不變質(zhì)而毅然燃燒。其實他何嘗不明白自己的宿命,何嘗不懂得人生的沒有意義,在他和朋友馬克斯上校交談時就悲嘆過自己在革命里沒有信仰,但是他就是不能容忍一個沒有意義的人生,寧愿去尋找一個假想來讓欺騙自己。這個假想,對尼采來說,是美學(xué)和藝術(shù),是希臘悲劇里的酒神,對奧雷連諾上校來說,是戰(zhàn)斗,是推翻政府,是讓工人過上更好的日子。他非常清醒,在告別孤獨的時刻,他有過那么精彩的對白:“這不是發(fā)瘋,這是戰(zhàn)爭。別再叫我奧雷連諾;從現(xiàn)在起,我是奧雷連諾上校。”
他的結(jié)局如同上天注定一樣走向毀滅。奧雷連諾上校最終遠離塵囂,又躲入了小屋,度過了后來無用的數(shù)年歲月。仿佛是經(jīng)歷了一次否定之否定,他被一只看不見的黑手又從偏離的軌道上強行拉了回來。然而,這個時候他的重新孤獨,和早年的孤獨卻有了極大的改變。早年的那份孤獨,有一種特別的力量,當一切喧囂靜息下來后,它仍然在工作著,穿透可見或不可見的間隔,直達人心的最深處;如今的這份孤獨,是絕望者最后的尊嚴,在最深重的苦難中沒有呻吟沒有哭泣,是復(fù)仇者最高的輕蔑,在最可怕的屈辱中沒有詛咒沒有嘆息。
但是我自己的閱讀時的樸素感受告訴我自己,有許多孤獨者,并不是不懂得愛情。那個意大利樂手,為失去而孤獨,而自殺,他難道是不懂得愛情嗎?在這個家族情欲淹沒一切的漩渦里,他是一個異數(shù)。他的死那么美,“手腕上的靜脈已給刀子割斷,兩只手都放在盛滿安息樹膠的洗手盤”,連馬爾克斯都被他的自殺而感動,寫下這么美麗的自殺場景。其實奧雷連諾上校也不能說不懂得愛情,他對雷麥黛絲的愛,那么深沉,“使他經(jīng)常感到痛苦。這是肉體上的感覺,幾乎妨礙他走路,仿佛一塊石子掉進了他的鞋里”。
在閱讀之后,我所能夠得到的印象仍然是片斷,依然不太清晰究竟是什么力量使得愛情如此偉大,最終戰(zhàn)勝了一個在家族中延續(xù)了百年的莫名的孤獨感?!耙环N休戚與共的感情”,這是作者留給我們的些微的一些線索。從這個意義上說,孤獨感原來產(chǎn)生于忘卻,如果我們忘卻了自己與他人共同的命運之后,我們就會感到孤獨。
從這個意義上說,孤獨感原來產(chǎn)生于忘卻,如果我們忘卻了自己與他人共同的命運之后,我們就會感到孤獨。從這個意義上,也僅僅是從這個意義上來說,20世紀彌漫著的孤獨感是可以戰(zhàn)勝的,這需要我們每一個人對記憶的忠誠來實現(xiàn),記住我們大家生死與共的命運,記住這個世紀來無數(shù)加在我們和祖輩身上的災(zāi)難,唯有記憶才能讓我們大家團結(jié)起來,因為只有這樣,永不孤獨的傳說才成為一種可能。
馬爾克斯是樂觀的,在刻骨銘心地寫就了布恩蒂亞這個百年孤獨的家族后,他仍舊滿懷信心地認定團結(jié)的可能性,愛情的可能性,他讓馬孔多這個孤獨的小鎮(zhèn)最終從地球上消失:“羊皮紙手稿所記載的一切將永遠不會重現(xiàn),遭受百年孤獨的家族,往定不會在大地上第二次出現(xiàn)了?!?/p>
后來馬爾克斯憑借這部作品獲得了1982年度的諾貝爾文學(xué)獎,成為“拉美文學(xué)風暴”中的代表人物。魔幻現(xiàn)實主義也借此書開山立派。
《百年孤獨》一部不可不讀的好書,我們打開它吧,讓它對我們訴說神奇的世界和人生的喜怒哀樂
百年孤獨讀書心得4
高中時曾看過正規(guī)出版社出的盜版《百年孤獨》,譯者黃錦炎先生,那時候上校還叫做奧雷良諾。每日里掙扎于力學(xué)定律和化學(xué)公式里的我,自然對此書只是走馬觀花,被翻來覆去的一樣的人名折騰得不輕。那時候還是首次聽說魔幻現(xiàn)實主義的我,對于生出豬尾巴的孩子,喝了一杯巧克力就可以騰空十二公分,和香妃一樣羽化成仙的美人兒雷梅黛絲,一日不停地下了四年十一個月零兩天的雨,都有一種莫名的隔閡感,那時的我不用說對南美的歷史有所了解,甚至連哥倫比亞的在南美洲的位置都不能準確的確認,所以,這本書之于那時的我而言,其實并無異于一本二流的武俠小說——都不過是打發(fā)時間的東西,而書中各種奇奇怪怪的事和奇奇怪怪的人,亦不過是提供了另外一種意義上的想象奇觀而已。
直到一年多以后,我在一篇《放棄也是一種得到》的課堂命題作文里赤裸裸地抄襲了此書最為出名的“站在未來的角度回憶過去”的開頭而被語文老師當作范文狠狠表揚后,我才了解到此書在世界文學(xué)史上的顯赫地位。
后來隨年歲漸長,又看了許多小說和非小說的書籍,總時常想起總該重讀一下那本已經(jīng)看過了事實上卻等同于沒看過的《百年孤獨》,卻總也撿不起來。直至--年,在《新周刊》的某期上,看到了馬爾克斯家人授權(quán)大陸出版《百年孤獨》,趕忙跑到書店購得一本,但因俗事耽擱,直至近日才靜下心來,花了兩日的時間,安安靜靜地重讀了一遍。
大學(xué)時,看了許多國內(nèi)當代作家的作品,在許多的作品里,似乎都能看到《百年孤獨》的影子。陳忠實的《白鹿原》自不必說,簡直就是《百年孤獨》的漢化版,眾多茅盾文學(xué)獎的作品,我最愛此書。去年莫言獲了諾貝爾文學(xué)獎,看過莫言的大部分作品,竊以為,莫言并無作品可超越《白鹿原》,然《白鹿原》模仿痕跡太重,無論行文,結(jié)構(gòu),脈絡(luò),都極似《百年孤獨》。莫言的成名之作《紅高粱》,及《生死疲勞》中都可看到馬爾克斯之影響。張煒的《古船》,余華的某短篇,亦可看到馬爾克斯的影子,足可見加西亞?馬爾克斯對中國當代作家的影響。
不知是這次心無旁騖還是水平見長,七代人名字的輪回,并沒有如以前一樣帶給我如前的困惑,家族中凡叫阿爾卡迪奧者,一般皆身材魁偉,頭腦不免簡單,凡叫奧雷里亞諾者,一般都會對羊皮古卷感興趣,凡稱雷梅黛絲者,外貌無不美麗,凡叫阿瑪蘭妲者,
都與侄子的關(guān)系拎不清。而且,家族基本上都是被叫阿爾卡迪奧者傳下來的,奧雷里亞諾?布恩迪亞上校雖有十八個兒子,卻并無一人有后。由此來看,雙胞胎必是互換了姓名。
此書雖只有二十六萬字,卻因用筆極簡,其容量并不下于用白描手法所寫百萬字之小說。人物繁雜,卻只用區(qū)區(qū)幾個名字,翻來覆去,更覺布恩迪亞家族之孤獨。
馬孔多,一開始并不存在于世上,到最后消失于世上,似乎只是這個世界的一個匆匆過客,孤獨的旅人,在人類文明的冬夜。從怕生出帶豬尾巴的孩子始,到真的生出帶豬尾巴的孩子終,該來的終于還是來的,怕來的終還是躲不過。所有的結(jié)局都早已在羊皮古卷中注定,誰也逃不過,命運的安排終于還是無法避免,可憐奧雷里亞諾卻如此著急的想要知道結(jié)局,這個結(jié)局又在預(yù)示著什么?
將整書對應(yīng)到整個民族來看,第一代無疑是創(chuàng)業(yè)者,第二代是維護者,而第三代便已埋下了走向衰落的因子,但因為家族或者民族的慣性,第四代才達到頂峰,然而日中則昃,整個家族或者民族也從此時開始衰落,至于五代則似乎已變成了落魄貴族的子弟,然到了第六代,則已如同清朝晚期的八旗子弟,雖然還是旗人的身份,但也僅此而已——而奧雷里亞諾似乎連八旗子弟也不如,連自己的身份都不能自知,由此而導(dǎo)致了與姨母的亂倫(不過由一百年家族史來看,就算知道是自己姨母,似乎也不能阻擋亂倫之事)——至于第七代則已根本沒有了戲份,只是與那個豬尾巴孩子相呼應(yīng)而已。
雖然哥倫比亞遠在萬里之外,一個在大航海時代才被發(fā)現(xiàn)的大陸,與具有五千年文明史的古國也不可同日而語,但在讀此書時,卻仍不免時時后背發(fā)涼,我們幾乎都不免在這七代人中找到自己身上的影子,例如當下國內(nèi)未富先奢。
嘗有人言,經(jīng)典是可以常讀常新的,此不過是我第二次讀此書,將來必還會再讀,但愿到時可有新的感受。
百年孤獨讀書心得5
《百年孤獨》在“新概念”選手中頗受歡迎,因此我對它一直有著好奇的渴望和虔誠的心態(tài)。帶著不成熟的理解和不內(nèi)涵的見解終于讀完了這本書,像是看著六代人扎扎實實地生活,卻始終離不開孤獨。
或許命中注定吧,盡管在“阿卡迪奧”和“奧雷良諾”這兩個名字的循環(huán)中家族看似會繁衍下去,盡管吉普賽人、政府、戰(zhàn)爭、火車和香蕉種植園的到來曾一度讓這個寧靜落后的村莊變得繁榮喧鬧,但整個家族還是逃脫不了“家族的第一人被綁在一棵樹上,最后一個人正在被螞蟻吃掉”的命運。
是文明促成了孤獨嗎?還是人的內(nèi)心本來就屬于孤獨?
“怎么時間老是在打轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)啊?”烏蘇拉說道。或許這個家族乃至整個寰宇都是沿著一個無邊無際的圓圈運行的吧,所以人類才注定孤獨,注定看見繁榮昌盛也只是看見了美麗化作的泡影。
在我看來,孤獨的人大抵兩種:自負與自卑。
自負的人通常有自負的才華。他們超出常人而用慧眼看世界,理解層次不同,交流自然成障礙。于是他們干脆自行研究,不理會眾人,似乎形成了至極的境界而求新的突破,領(lǐng)悟常人所不能領(lǐng)悟的玄妙。在常人眼中,這便成了孤傲。而先驅(qū)大多是在這樣不能被人理解的狀態(tài)下產(chǎn)生的。就像布恩地亞是因為過早地知曉了家族的命運而被視作瘋子一樣,先驅(qū)總是孤獨的。
自卑的人大多缺少自負的資本。他們在某些方面低于常人而用更憂郁的眼神看世界,自覺不如眾人,交流也自然隔閡了。
當人們興趣使然地談?wù)撝恍┰掝}時,他們只能蜷縮在角落里做聽眾。熱鬧是他人的,他們只會用冷漠的心態(tài)面對世人。在常人眼中,這便成了孤僻。就如奧雷良諾在自卑中掙扎一樣,封閉的世界注定與世隔絕的。
自愿地停留在自我狹小的圈子里,自主地抵制著新事物的侵入,也難怪馬貢多一直處在孤獨之中,注定百年之后從人們的記憶中消失。但愿這最后到來的颶風,能吹散一切封閉自守的落后。“命中注定要一百年處于孤獨的世家絕不會有出現(xiàn)在世上的第二次機會?!毕M绱恕?/p>
百年孤獨讀書心得優(yōu)質(zhì)作文相關(guān)文章: