六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學習啦>實用范文>心得體會>實習心得體會>

實習生個人感想5篇

時間: 淑燕4545 分享

實習生需要立足于本職工作并做好相應的部署,盡職盡責地做好本職工作是每個實習生都應該做到的,實習生個人感想有哪些你知道嗎?一起來看看實習生個人感想,歡迎查閱!

實習生個人感想篇1

五月飛花輕折柳,粼粼神光迎艷陽。在這美好的時節(jié),我有幸參與了市里統(tǒng)一組織的“新媒體傳播與建設培訓班”。為期一周的集中學習,匯聚了來自全市不同新聞戰(zhàn)線的近六十名業(yè)務骨干,大家濟濟一堂,集中充電、相互學習、交流經驗,共同聆聽教授、專家、學者的精彩授課,豐富的網絡案例、精湛的理論闡述,使我受益匪淺,感受到了一次思想的洗禮。經過總結,本人獲得以下心得體會。

一、移動微時代如何做好報道

“沒有專業(yè)的能力,任何正能量報道都可能被質疑。”__大學新聞學院__教授講的這一句話,被我深刻銘記在心。作為傳統(tǒng)媒體,我們往往在時效性、互動性、用戶體驗等方面,與新媒體存在較大的差距,如何做出受眾愛看的新聞,就成為擺在我們面前的巨大考驗。

1、要在選題上下功夫

作為一個在偏重輿論監(jiān)督類欄目工作的新聞從業(yè)人員,我們要把市委市政府的重點工作,和市民關注的重點、難點、熱點問題有機結合,定期策劃重點調查報道,這樣既能幫助群眾解決難題,又可以提供更鮮活的案例給領導進行科學決策,這樣才能更好的體現欄目的價值。

2、報道要盡可能的客觀、完整

輿論監(jiān)督類新聞,必須尊重事實,不能有任何的虛夸、夸張、更不能無中生有,任意編造,報道中要盡量采訪到相關各方的聲音,用客觀公正的語言來表達,把矛盾的方方面面都呈現出來,不能夾雜自己的觀點和傾向,尊重事實邏輯,讓受眾自己感受和判斷。

3、報道要有深度

不能只停留在問題的表面,要深挖事件的背景和形成的原因,并在此基礎上,分析出事件的重要性和它會造成的后果,以及如何來正確的應對,讓受眾明明白白的知道結果。

4、精心制作新聞標題

標題是吸引受眾的一大利器,一個好的標題,能夠提高受眾的觀看和點擊欲,標題要突出重要的新聞價值點,還要貼切傳神,讓受眾望題而知文意的同時,更要能吸引他們的注意和興趣。

5、最重要的是突出故事

采訪和撰稿過程中,要注重展現新聞故事情節(jié),挖掘人物的內心情感,刻畫人物的個性,捕捉生動傳神的生活細節(jié),從而增強新聞報道的客觀性和可視性,使新聞報道充滿趣味性和人情味。

二、新型、主流媒體如何更快融合

__大學新聞學院教授、博士生導師,__大學媒介管理研究所所長__表示,“傳統(tǒng)媒體是以正面宣傳為能力結構主體,新型媒體是正面宣傳能力+危機溝通能力的協同發(fā)展,媒介融合的本質是官方輿論場與民間輿論場的融合,新型主流媒體的核心價值是降低兩個輿論場的摩擦力,推動更高程度的社會共識達成,而不是激化沖突、加劇摩擦?!边@一段話用通俗易懂的語言,講述了媒體融合的本質。

1、突發(fā)事件,主流媒體更應積極發(fā)聲

進入自媒體時代后,網絡上不時出現負面輿情,一些傳播范圍較廣、群眾意見較大的事件,如果單純的使用刪帖、打壓的方式,很難讓群眾認可。此時,就需要主流媒體使用巧妙的方法,智慧性的發(fā)出聲音,通過選取廣大群眾和黨委政府都認可的角度報道,來引領輿論走向,而不是在關鍵時候失聲。

2、媒體融合后更應突出快速、創(chuàng)新

在自媒體高度發(fā)達、信息爆炸的時代,如果想更加吸引受眾的眼球,快速推出新聞是必不可少的,一些突發(fā)事件,不能等待重重審核,在廣播電視播出后再上網推送。而是要在第一時間,把現場圖片、短視頻和簡單的文字介紹,通過客戶端或APP推送出去。此外,文字、圖片編排等要經常推陳出新,這樣才能吸引越來越多的受眾關注。

3、抓住主要受眾群體

不論是APP,還是正常的新聞推送,新型媒體的主要受眾,是一些年輕人,我們要瞄準這個目標,想方設法牢牢抓住他們的心,把他們喜歡看、喜歡聽的新鮮資訊,用他們最容易理解和認可的方式傳送到他們面前,讓他們更加認可我們的新聞產品。

4、推出系列衍生產品

一個地方性的APP,如果想吸引更多人下載注冊,的辦法之一,就是增添一些和市民生活息息相關的東西,比如社保、違章、公積金、個人所得稅查詢,代繳水電費等等,這樣市民會頻繁使用,且不會輕易卸載。

5、千方百計維護好受眾

在全國各類新聞客戶日益增多的情況下,一個地方的客戶端,如何更好的生存是一個難題,這就需要我們想方設法做好引流和維護工作。除了加大推廣力度以外,我們還要在產品上下功夫,多推出一些吸引受眾眼球的東西,如新奇的新聞、好玩的短視頻等。此外,良好的互動,是吸粉的重要因素,只要能讓網友感覺他參與的內容,可以引起足夠的重視,那他就會在這個客戶端或APP中更加活躍。最基本的原則,是客戶端或APP的工作人員,要尊重網友的意見或建議,不輕易發(fā)表與其意見相反的內容。

一周的時間,我收獲的還有很多,這需要一段時間慢慢的消化吸收。通過這次培訓,我既增長知識,拓寬了工作視野,又學會了諸多工作方法,明確了今后的工作重心和工作思路。今后,我將加強相關業(yè)務技能的學習,不斷提高自身素質,努力工作、開拓創(chuàng)新,盡心盡力做好自己的工作。

實習生個人感想篇2

隨著經濟的發(fā)展、時代的進步,人們對于生活質量的要求不斷提高、進而促進了康復治療的飛速發(fā)展,使人們對康復治療都有了一定的認識和了解。就我而言,在我以前上課的時候,聽著專業(yè)課的老師們每天講解著康復治療、感覺到康復治療就是一些固定而又簡單的技術,操作起來容易,幾乎沒有多大的挑戰(zhàn)性。但后來實習的過程中,讓我知道我的理解太表淺了,在我參加實習的這四個月里、了解到康復治療是一個多學科知識的匯聚及應用,它需要我們對肌肉、骨骼及關節(jié)的解剖、神經的分布及支配完全掌握。每天看著老師們做著各種不同情況的病人、靈活的運用著各種康復治療手法,而且對每個病人的不同階段也在不斷的改變著治療方法,使我對康復治療有了更進一步的認識,深刻體會到康復是一門既應用靈活又富有挑戰(zhàn)性的工作,看著病人每天一點點的進步,內心充滿成就感。讓我也從此深深的喜歡上了這個職業(yè)。

每天、當病人躺在PT床上進行綜合訓練的時候,我們要讓病人盡量做各種不同的動作,因為綜合訓練是一項特別枯燥無味的訓練、不同的動作可以給病人帶來一種新的感受、但始終要把握住訓練的目的,這就是康復治療的靈活性,它要求我們治療師必須要思維靈活、能巧妙的運用各種治療技術。例如:跟腱攣縮的病人,在跟腱攣縮到一定程度無法短時間內牽開的時候就可以使用腳跟墊高的足托,在有足托幫助的情況下既能完成站立,也巧妙的應用了患者自身重力長時間的作用于跟腱的牽拉。

康復治療也不單單是一個技術的治療、在治療的過程中也是一個和病人交流配合的過程。有的病人有意識問題不能配合時、作為一名治療師、不能過于心急、發(fā)出的動作口令要清晰明確,并做幾個示范動作幫助患者理解、耐心的給病人引導動作。在病人情緒低落時多和病人交流互動,有利于調動病人的積極性,這些都是康復治療過程中的細節(jié),只有把握細節(jié),才能做好治療。

康復治療是一門不容易掌握的學科、在短短的實習時間里、我的認識還遠遠不夠,技術上也需要付出更多的努力去好好學習。我相信在我的學習路途中,我會不斷探索、去完善學習各種治療技術,為人們的健康盡一點微薄之力。

實習生個人感想篇3

今年我有幸參加了__主任的大學生新媒體新技術培訓的學習。在培訓學習中,我對新課程改革的理念有了更深刻的認識,明確了厚實文化底蘊、提高專業(yè)素養(yǎng)的重要性,提高了思想認識、提升了學習理念、豐富了專業(yè)理論,現總結如下:

一、通過培訓,提高了自己的思想認識

通過此次培訓,我們要以更寬闊的視野去看待我們從事的學習,不斷地提高自身素質,不斷地總結自己的得失,提高認識,不斷學習,才能適應教育發(fā)展對我們學生師的要求。網絡研修,好處多多??梢哉f網頁學習的即時性,有利于我自主安排學習,減少了學習的矛盾??梢哉f網頁學習的快捷性,有助于我提高學習和實踐應用的效率。

二、通過培訓,提升了現代教育技能

原來,我對于計算機方面的操作只是停留在一些基本的層面上,例如在文檔中完成一些文稿的撰寫。通過這次光顧我們的國培學習網頁,如今,我已經能夠熟練的利用計算機,進行各種方式的操作,編輯出自己較理想的電子稿件,發(fā)送給學生。能利用自己的博客與同仁互動,時常的發(fā)表自己的一些學術上和某些思想上的見解,對自己的業(yè)務水平也有了進一步的提高。在培訓中學習網頁,填補了我計算機操作知識的空白。

三、通過培訓,夯實了專業(yè)知識基礎

作為一名學生,在這個學習頁面上,通過老師引領,幫助我進一步領會了新課程的學習理念,讓我對學習有了深入的理解與思考。

此次培訓,使我受益匪淺。在今后的學習中我將把學習到的網絡知識運用到實踐中來,不斷充實自己的教學方法和業(yè)務能力,讓自己變“苦學”為“樂學”,給學習打下良好的基礎。

實習生個人感想篇4

大學生活不久就要過去了,現在是最后的階段了,準備著論文和畢業(yè)答辯,還有一個很重要的事情,就是現在也是畢業(yè)實習的階段,所以我們很多同學都紛紛的去找單位進行實習。

我最開始是不知道要去找怎么樣的實習單位,因為同學們的看法好像分兩批,一批是找和自己專業(yè)對口的實習單位,這樣既實習了又讓自己學到的理論知識得到了運用,另外一批是要想清楚今后自己要往哪方面發(fā)展,就可以去那個行業(yè)里實習,這樣以后想從事這塊,也有實習的經驗。我學的專業(yè),在我現在所在的城市所涉及的公司好像很少,一般都在沿海城市,但是自己又不愿意往沿海城市那邊發(fā)展,于是我遵從的自己的內心,找了一家我以后想從事的公司實習。

我很幸運,我選擇的那家公司也選擇了我,瞬間我就對畢業(yè)實習充滿了斗志和期待,我是想在這段實習期間能夠學到點東西的,為以后自己的工作打下一些基礎,也不至于以后正式工作的時候,只有一套空理論而沒有實際的動手經驗。

剛到公司的時候,因為沒有系統(tǒng)的學過這塊的知識,只靠自己平常的興趣大概了解了一點點,一開始就放低自己的姿態(tài),不會因為自己是__學校畢業(yè)的就自視過高,在主管的教導下,虛心努力的學習,從最簡單的學起做起,到主管將公司重要的項目交到我手里,從一個項目的邊緣角色到重要項目的主要角色,我學習到了很多關靠自己看書學不到的東西,自己也成長了很多,對這份工作這個行業(yè)越來越有興趣,也越來越有信心了。

當然我自身的能力的提升,真的少不了周圍人的幫忙。我很感謝公司能夠選擇我,讓我有施展的空間,也很感謝主管對我的幫助和指導,在我剛來什么都不了解的時候,能夠耐心全方位的指導我公司相關的注意事項和工作的流程,在我不懂得如何操作的時候,也會抽過自己的時間盡可能的教我,在我業(yè)務不熟悉而犯了一些低級錯誤的時候,也會及時的糾正我,提醒我不能操之過急,對待工作要細心。

我的畢業(yè)實習時間過的很快,在實習公司我不僅學到了專業(yè)的實踐經驗,還學到了一些為人處世的道理,和在職場人做事做人的基本準則,我很高興很感激,未來我也會一直往這塊發(fā)展。

實習生個人感想篇5

我是英語翻譯專業(yè)的學生,學了將近兩年的翻譯,確實也學到不少東西,可謂是受益匪淺!翻譯是一門綜合能力要求比較高的學科,它囊括了全方位的知識和中西文化之間的差異,對你的知識面和文化素養(yǎng)的要求都很高。要有淵博的知識和見聞才可以稱得上能與翻譯挑戰(zhàn),所以努力學習各方面知識才會更好的駕馭它,要想騰云駕霧就得打好基本功!翻譯是語言交流與溝通的橋梁和紐帶,是跨文化跨世紀跨時空的智慧之門,它不僅是文化,而且是文明,更是智慧!

在這幾個學期的翻譯課上,自己學有所獲,湖北傳福翻譯公司讓我有機會將自己所學的理論知識和翻譯實踐結合起來。在學校時,翻譯只是我的一門課程,而現如今它已經是我的職業(yè)了。我一定要抓住這個機遇好好進行實踐,做到活學活用,我應該一如既往地,甚至應該更加熱愛這份工作。只有以飽滿的熱情對待它,才有可能在專業(yè)上不斷進步。

以前的我總以為翻譯課是很容易的,只要積累了足夠的單詞,要翻譯是件很容易的事情??墒钱斘覀冋驹谥v臺上的時候,才發(fā)現我們真的想得太過膚淺了。一句簡簡單單的話語,可是當我們要表達的時候,卻變得錯誤百出,面目全非。終于明白:原來站在講臺上也需要勇氣啊和翻譯基礎,翻譯并不是將別人的東西簡簡單單的傳達出來,他需要的是你將別人的東西忠實于原文,不僅是將別人的東西簡簡單單的發(fā)出來。更多的是講究得體,準確,自己不能將別人沒有的東西創(chuàng)造出來,一定要盡可能滿足人家原文的風采,保持那份原汁原味。

說到技能,翻譯是一項專業(yè)性很強的工作。筆譯是鍛煉一個人語言功底很好的方法,同時也是做好口譯的重要基礎。從口譯的角度說,如果語言文字有了比較堅實的基礎,接下來我認為表達和思維就至關重要。

練表達,一個好的方法就是視譯。同事給了我一些材料,這些都是非常有針對性的材料,因此可以使得練習變得很有效率。在拿到材料以后應該調整好狀態(tài),想象自己就在翻譯的現場,給自己造成一定的壓力。看到材料中的中文后,爭取在最短的時間內用最流利的語言表達出來。如果有哪些詞或句說得不通順或者結構不好,就可以記在筆記本上,之后可以向他人請教或者自己進行查找。通過反復的訓練,在表達方面便有可能取得較為明顯的進步。

練思維,在英譯中時,聽力是基礎,首先作為譯員,自己必須明白對方所要表達的內容。有了這個前提,接下來便是思考如何用精練的句子傳達出來,這對思維有著很高的要求。單單只是聽懂是遠遠不夠的,因為口譯譯員是一座溝通的橋梁,所以譯員的表達應該是工整的,讓受眾能夠非常順暢地理解對方的意思甚至是精髓。所以中文的功底在這時就顯得至關重要。語言是不同的,但又是相通的。因此,兩種語言不應該有所偏頗。

但是不論是表達抑或是思維,翻譯最需要的勤學苦練,在不斷的學習中不斷地提高。在我看來,這是成為一名好翻譯,一名不會落伍的翻譯的最重要的前提。在翻譯處這幾個月以來,我的另一個很深的體會便是處里的同事時時刻刻都在學習新的知識,新的說法,新的詞匯,我覺得正是這種精神讓他們成為優(yōu)秀的翻譯,我想作為新入部的公務員,更應該時刻謹記學習的重要性,不斷地向前看。

還有,作為翻譯,語言只是一個重要地前提,而博學則可以為翻譯工作提供堅實的知識理論的保證。在進行翻譯工作的過程中,一定會接觸到各個領域,如果不去進行查找學習,那么在翻譯的時候可能就會出現只翻出了表面,而沒有把

其中真正的內涵傳達到。有時更有甚者,會鬧出一些不應該有的笑話。

一直以來對翻譯存在畏懼心理。文化背景、生詞、中英語言差異往往給翻譯造成困難。但是,借助這次翻譯實習,我明白翻譯能力的提高不是一蹴而就的。要提高翻譯能力,需要持之以恒地練習。翻譯實習作業(yè)內容涉及物業(yè)管理方面,我在小組中負責部分主要是解釋一些圖表,專業(yè)想很強。至于一些和經濟相關專業(yè)名詞翻譯,明顯感覺自己對于經濟學英語的了解不足,特別是關于物業(yè)管理方面的一些專業(yè)介紹。另一方面,我也獲得一個啟示在遇到困惑的地方要查閱資料,不能想當然地翻譯。這次實習鍛煉了自己的翻譯能力,增添了自信心及成就感。在以后學習生活中,我會繼續(xù)擴大知識面,擴充詞匯量,不斷加強翻譯練習,提高英語綜合能力。

這次翻譯實習除了使我增強了信心以外,更重要的是讓我發(fā)現了很多翻譯的缺點和不足。首先是煉詞方面,用詞不夠準確、恰當。其次是語言表達能力不足。翻譯過程中,我明明對文章的意思理解,但真正表達時總覺得組織不好語言,翻譯出來的句子不夠得體。第三是知識面不夠廣泛。比如,對于翻譯資料中涉及日本核輻射和英國皇室婚禮等材料,如果能了解很多背景知識,翻譯起來會容易很多。另外,專有名詞的翻譯也是一個難點,如果平時做一個有心人,多積累一些常見的專有名詞,翻譯起來也會比較順利。

在翻譯的過程中,并不是一帆風順的,途中遇到很很多困難。一開始的時候絞盡腦汁地想啊,組織啊,覺得太費勁了。但是慢慢的,我總結了一些翻譯的方法。

英文中經常出現很長的句子,這些句子讀起來本身就很難理解了,如果翻譯的時候不加改動,那就不容易理解它的意思,也就不怎么譯得通。就算最后真的翻出來了,也許也是存在問題的。冗長的復句,可能包含了主句、分句、形容詞組、副詞組等等。按漢文語法,一個句子里容納不下許多分句和詞組。如果必定要按原著一句一句地翻,就達不出原文的意義,所以我利用了學過的斷句法。可是如果斷句不當,或斷成的一句句排列次序不當,譯文還是達不出原文的意義。怎樣斷句,怎么組合排列?我們就必須正確挑出它的主句、分句和詞組等。像這種外國經濟書籍,出現的生詞也超多,加上平時我的單詞量本來就不夠,所以一句話里面說不定就要查好幾次詞典,而且一詞多義的現象很常見,就算查出來單詞的意思也不一定能夠譯得出來。所以需要自己的揣摩與猜測。

有時會遇到很長的文章,令人看了頭暈眼花,讓人看了都沒有心情翻譯下去。所以我有時候就一天只翻一頁,或者翻了一頁后歇一會兒。但是問題出來了,這樣的話雖然不會使人有之前那種強烈的厭倦感,但是比較容易導致前后銜接的不通暢。本來前面翻得好好的,一會兒歇下來,前面的內容有好多忘記了。后來我又采用了另一種方法:一天翻三頁,到了第二天,翻譯之前先把前面的內容瀏覽一遍,然后再開始翻,這樣效果好多了。

在翻譯的過程中,會遇到很多錯的詞語,也許是文章格式轉變的時候出現問題的吧?有些錯詞經過自己猜測其意思,修改過來了,而有些無論怎么改都不對。像這樣的問題,有些詞語在句子中的作用并不大,可以跳過,但是有些確實句子中的關鍵詞,沒有它,這句話根本翻譯不出來。這是在翻譯過程中遇到的比較客觀的困難。

總之,翻譯不像我們想象中的那么難,也并不像我們想象中的那么簡單,要做好翻譯,我們還得了解很多的東西并不是簡簡單單的只知道一點英語和漢語。它需要我們見多識廣,了解各方面的知識。你要成為一名好的翻譯家,上知天文下知地理一點也不夸張。

實習,是大學生走向社會的一座橋梁,它讓大學生更早的接觸社會,更早的了解社會,更早的親近社會。實習,顧名思義是在實踐中學習。知識源于實踐,歸于實踐。我通過三個月的時間付諸實踐來檢驗所學,充分了解了文員的主要職責以及所需掌握的一些專業(yè)技能,更深的認識到將所學的知識具體應用到工作中區(qū)的重要性。此次的實習,使我加強了各方面的能力,明白了先做人后做事的道理,也感悟了社會的現實。這些將會是我在今后社會工作中的一筆寶貴的財富。

1601741