楊宗緯國(guó)王與乞丐歌詞
《國(guó)王與乞丐》是楊宗緯與華晨宇合唱的一首歌,歌曲的歌詞寫得十分優(yōu)美,感情細(xì)膩真摯,是很多人最愛的歌曲之一。下面就讓學(xué)習(xí)啦小編給大家介紹一下楊宗緯《國(guó)王與乞丐》的歌詞吧!
楊宗緯歌曲《國(guó)王與乞丐》歌詞
怎么了 怎么了
一份愛失去了光澤
面對(duì)面 背對(duì)背
反復(fù)掙扎怎么都痛
以為愛堅(jiān)固像石頭
誰(shuí)知一秒鐘就碎落
難道心痛都要不斷打磨
抱緊你的我比國(guó)王富有
曾多么快樂
失去你的我比乞丐落魄
痛多么深刻
噢 喔 噢 喔
噢 喔 噢 喔
誰(shuí)哭著誰(shuí)笑著
一人分飾兩個(gè)角色
越執(zhí)迷越折磨
回憶還在煽風(fēng)點(diǎn)火
明知往前就會(huì)墜落
抱著遺憾重返寂寞
愛到最后究竟還剩什么
抱緊你的我比國(guó)王富有
曾多么快樂
失去你的我比乞丐落魄
痛多么深刻
當(dāng)一切 結(jié)束了 安靜了 過去了
為什么 還擁有 一萬(wàn)個(gè) 舍不得
喔 喔
誰(shuí)又能感受
回憶里的我比國(guó)王富有
奢侈的快樂
失去你以后比乞丐落魄
心痛如刀割
懷念那時(shí)你安靜陪著我
噢 噢
柔軟時(shí)光里最美的揮霍
喔 喔
愛有多快樂
痛有多深刻
痛有多深刻
楊宗緯《國(guó)王與乞丐》歌詞歌曲創(chuàng)作背景
這是華晨宇首次在個(gè)人專輯中演繹情歌,在近萬(wàn)首demo里確定了
來自馬來西亞聯(lián)合作曲人Mike Chan & Faizal Tahir名為《Kings & Queens》的英文小樣,F(xiàn)aizal Tahir是馬來西亞搖滾歌手,他十分喜歡這首demo,一度惜賣,幾經(jīng)考慮,決定將歌曲交給華晨宇唱,希望更多的華人聽到這首歌曲。
在第一次聽到歌曲小樣時(shí),華晨宇及其團(tuán)隊(duì)都覺得這首歌適合兩個(gè)人合唱,而華晨宇第一個(gè)想到的就是楊宗緯,認(rèn)為他的音色很適合這首歌,而楊宗緯受邀后也很爽快的答應(yīng)合作,只錄幾遍,就已高質(zhì)量完成配唱。而華晨宇則用最自然的唱腔,唱出主歌由心而發(fā)隱忍的痛與副歌的撕裂。
詞人代岳東接到填詞任務(wù),交出一版詞后,又用一天的時(shí)間再寫出了新的一版非常有創(chuàng)意的詞,很適合一個(gè)人唱,但考慮是兩個(gè)男生演唱這首作品,在和他之前交出的歌詞比稿中,還是決定使用之前一版。代岳東在傍晚的咖啡館里根據(jù)歌詞調(diào)整意見修改到咖啡館打烊,回到家里繼續(xù)潤(rùn)色,只為了保證提前讓兩位歌手拿到歌詞熟悉。而華晨宇每拿到調(diào)整的歌詞,都會(huì)唱出來,為了最好的語(yǔ)感。直到天色見亮,已是凌晨4點(diǎn),歌詞最終版本生成。
鄭楠在編曲兼制作上都極度認(rèn)真,編曲不惜廢掉一稿,縮混特別交給擅長(zhǎng)華語(yǔ)情歌的美國(guó)人Craig Burbidge,自己依然在細(xì)節(jié)上不斷調(diào)整。
單曲封面設(shè)計(jì)由平面設(shè)計(jì)師孫浚良操刀,黑白黃三個(gè)色調(diào),簡(jiǎn)約但不簡(jiǎn)單,凸顯歌曲焦點(diǎn):國(guó)王與乞丐。畫面透過華晨宇和楊宗緯的音樂與視覺結(jié)合,代表“乞丐”的黑白色和代表“國(guó)王”的金黃色渾然一體,表達(dá)出對(duì)情感和語(yǔ)氣的精準(zhǔn)拿捏。
楊宗緯《國(guó)王與乞丐》歌詞歌曲鑒賞
填詞人以全新角度著手情歌主題,以“抱緊你的我比國(guó)王富有,失去你的我比乞丐落魄”的非常規(guī)角度命名歌名《國(guó)王與乞丐》。簡(jiǎn)練而遞進(jìn)的文字表達(dá)難舍之失戀情歌。
音樂像電影配樂,有幾分蒙太奇的味道,起始處緩緩漫入的鋼琴伴奏娓娓如訴,明明是入骨的哀傷,在兩人細(xì)膩的嗓音,卻是平靜的緬懷與悵惘。至副歌處唱詩(shī)般的和聲層層疊疊,大氣磅礴,加以兩位歌者極富感染力的嗓音駕馭,凸顯了氣音與假音的優(yōu)勢(shì),化寧?kù)o為祥和。
在這首歌里,華晨宇的磁性溫暖撕裂,楊宗緯的細(xì)膩敏感走心,兩人相輔相成,相得益彰。歌曲氣聲假聲的轉(zhuǎn)換在兩人的編排下悠然自現(xiàn),華晨宇副歌尾端立陡中斷的咽音把傷心失落表露無遺,楊宗緯末段一唱三嘆的尾韻把感情的暗與靜唱到沉重哀婉至不可說。
猜你感興趣: