六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學(xué)習(xí)啦>語文學(xué)習(xí)>國學(xué)知識(shí)>傳統(tǒng)文化>

保護(hù)寶貴的文化遺產(chǎn)的英文作文

時(shí)間: 書榮1192 分享

  文化遺產(chǎn)是很寶貴的一種財(cái)富,所以我們要保護(hù)好它。讓我們一起來了解下關(guān)于保護(hù)寶貴的文化遺產(chǎn)的英文作文吧。

  保護(hù)寶貴的文化遺產(chǎn)的英文作文

  1

  Too few people to pay attention to China's culture. Urban cultural heritage is the witness of the historical development of the city is the city an important basis for historical research. Sustainable development an important aspect is to protect the historical and cultural heritage. We can adopt the following methods of protection, the entire society to let people know the significance of cultural heritage protection, the enhancement of people's protection. And then some sites do not open to the public, to a fine of spoilers, the last teacher education allows students to awareness of the importance of the protection of cultural sites.

  譯文:

  太少的人去關(guān)注中國的文化了。城市文化遺產(chǎn)是城市歷史發(fā)展的見證,是城市歷史研究的重要依據(jù)??沙掷m(xù)發(fā)展的一個(gè)重要方面是保護(hù)歷史文化遺產(chǎn)。我們可以通過以下方法保護(hù),首先要讓全社會(huì)人民都知道文化遺產(chǎn)保護(hù)的意義,提高人們的保護(hù)意識(shí)。然后有些遺址不對(duì)外開放,對(duì)破壞者進(jìn)行罰款,最后可以讓老師教育學(xué)生要意識(shí)保護(hù)文化遺址的重要性。

  2

  As we all know, non-material culture heritage, also called intangible culture, plays an important role in maintaining the continuity of the nation’s civilization and sustainable development. But due to the development of globalization and other reasons, more and more non-material culture heritage are on the verge of distinction. So its protection has become an urgent and important task at present.

  What is non-material culture heritage exactly? It refers to various manifestations of traditional culture handed down from generation to generation and closely related to people’s life, including various practices ,performances, festivals, traditional knowledge and skills, the related instruments, artifacts and culture places. For example, paper-cutting and Dragon Boat Festival have been regarded as non-material culture heritage not only by our country but also by the United Nations.

  Then how can we protect the intangible culture? First of all, we can introduce special programs and columns on TV or in the newspapers and magazines to arouse people’s awareness of its preservation. Second, we should have a rational attitude towards the acceptance of foreign culture. Last but not least, we can enforce laws to intensify the protection of non-material culture heritage.

  3

  As of 2005, China already has 31 natural landscape and historical sites have been declared as a world cultural heritage, when we are immersed in the world with joy and pride to share these, when almost no one stopped to think about those of us the future of the world's treasures.

  As we know, thanks to its vast territory of China, it is such a vast territory that she has many different types of climatic conditions, only gave birth to the rich and colorful Chinese culture. However, the benefits will also have a negative role, the Dunhuang Mogao Grottoes is one such example. For thousands of years, our forefathers exhausted their life time in this great and deep caves, the knowledge and wisdom with brush condensate cast in each side of the wall, hoping that knowledge and wisdom to be immortalized. At that time, who had thought that one day these huge and magnificent works will be damage to the forces of nature. Mogao Grottoes is located in China's north-west, to connect the Eurasian continent in the Silk Road Trail, is a long road that the largest treasure. Despite a hundred years ago it had been stolen, but it damaged the biggest reason is that continental climate brought about by the disaster. Mongolia by the North to the high-pressure effects of climate Dunhuang region perennial drought, sandstorms frequent, annual precipitation is only more than 40 millimeters, while the annual evaporation is as high as more than 4.3 thousand millimeters, up to several thousand years of time, our Mogao Grottoes has been frequently attacked by the dust storms, coupled with long-term droughts, earthquakes and rain erosion of the outer wall of a cave once eroded, constantly thinning. To make matters worse, cave murals have begun to change color, from A, crisp and even off base.

  From the 20th century, the beginning of the 40's, the Chinese people began to have a conscious act together to protect our great historical treasures. First, people have been built in the cliff face sand wall, but have little effect; later tried to dig anti-Shagou, soon to be filled sand. In recent years, we finally found the sand and sand control can be a good way. First of all, we in the sand and grass, the grass all the sand box can firmly fixed in place, after two kilometers to create a shelter belts, so that the effective regulation of regional climate. Scientists said that in this way can prevent nearly 80% of the sand into the Mogao internal.

  In the protection of our precious world cultural heritage, we really made some encouraging progress, but it should not only be a temporary rescue works. These factors brought about by natural hazards, will no doubt continue, threats still exist for the Mogao Grottoes, for which efforts also need to last forever, generation after generation.

  Dear friends, let us join hands together to protect our splendid ancient civilization. We may also slightly younger, but as long as we have a firm belief, jewels will shine forever. Our spirit will spread from one person to another person.

  譯文

  截止到2005年,在中國已有31處自然景觀和名勝古跡被宣布為世界文化遺產(chǎn),當(dāng)我們都沉浸在同世界一起分享這些欣喜和驕傲的時(shí)候,幾乎沒有人停下腳步來思考一下我們這些世界瑰寶的將來。

  正如我們所知,中國得益于它的遼闊,正是這種地域遼闊使她擁有許多種不同的氣候條件,才孕育了中國豐富多彩的文化。但是,帶來好處的同時(shí)也會(huì)產(chǎn)生負(fù)面的作用,敦煌莫高窟就是一例。千百年來,我們的先輩耗盡自己一生的時(shí)光在這巨大而又幽深的洞穴里,把知識(shí)和智慧用畫筆凝鑄在每一面墻上,希望這些知識(shí)和智慧得到永生。那個(gè)時(shí)候,誰又曾想到有一天這些浩大而輝煌的工程會(huì)被自然的力量損毀。莫高窟位于中國的西北部,處在連接歐亞大陸的絲綢之路的古道上,是那條漫漫長路上最大的寶藏。盡管在百年前它曾經(jīng)被盜,但它損毀的最大原因是大陸性氣候所帶來的災(zāi)害。受北來的蒙古高壓影響,敦煌地區(qū)常年氣候干旱,風(fēng)沙頻繁,年降水量僅僅四十多毫米,而年蒸發(fā)量卻高達(dá)四千三百多毫米,在長達(dá)幾千年的時(shí)間中,我們的莫高窟一直被頻繁的沙塵暴所侵襲,再加上長期的干旱、地震以及雨水的沖刷,洞窟的外壁一次一次被侵蝕,不斷變薄。更糟糕的是,洞穴中的壁畫也開始變色、起甲、酥堿甚至脫落。

  從20世紀(jì)40年代開始,中國人民開始有意識(shí)地行動(dòng)起來,共同保護(hù)我們偉大的歷史寶藏。人們先是在崖面上修筑過防沙墻,但收效甚微;后來又試著挖防沙溝,不久也被沙土填平了。近年來,我們終于發(fā)現(xiàn)了可以防砂治沙的好方法。首先,我們?cè)谏车厣戏N草,這一個(gè)個(gè)草方格能把沙子牢牢固定在了原地,之后,又營造兩公里防護(hù)林帶,使區(qū)域性氣候得到有效調(diào)節(jié)。有關(guān)的科學(xué)家稱,這種方式可以阻止接近80%的沙子進(jìn)入莫高窟內(nèi)部。

  在保護(hù)我們珍貴的世界文化遺產(chǎn)方面,我們確實(shí)取得了一些可喜的進(jìn)展,但這不應(yīng)只成為一個(gè)臨時(shí)性的拯救工程。這些自然因素所帶來的危害,將毫無疑問的一直延續(xù),威脅對(duì)于莫高窟來說依然存在,為此所付出的努力也需一代一代永遠(yuǎn)延續(xù)下去。

  親愛的朋友們,讓我們攜起手來,共同保護(hù)我們璀璨的古代文明。我們也許還略顯年輕,但只要我們有一個(gè)堅(jiān)定的信念,jewels will shine forever. 我們的這種精神會(huì)傳播開來,從一個(gè)人到另一個(gè)人……

  關(guān)于文化遺產(chǎn)的分類介紹

  有形遺產(chǎn)

  有形文化遺產(chǎn)即傳統(tǒng)意義上的"文化遺產(chǎn)"

  ,根據(jù)《保護(hù)世界文化和自然遺產(chǎn)公約》(簡稱《世界遺產(chǎn)公約》),包括歷史文物、歷史建筑、人類文化遺址。物質(zhì)文化遺產(chǎn)包括古遺址、古墓葬、古建筑、石窟寺、石刻、壁畫、近代現(xiàn)代重要史跡及代表性建筑等不可移動(dòng)文物,歷史上各時(shí)代的重要實(shí)物、藝術(shù)品、文獻(xiàn)、手稿、圖書資料等可移動(dòng)文物;以及在建筑式樣、分布均勻或與環(huán)境景色結(jié)合方面具有突出普遍價(jià)值的歷史文化名城(街區(qū)、村鎮(zhèn))。

  無形遺產(chǎn)

  根據(jù)聯(lián)合國教科文組織《保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約》(Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage)的定義,無形文化遺產(chǎn)是指"被各群體、團(tuán)體、有時(shí)為個(gè)人視為其文化遺產(chǎn)的各種實(shí)踐、表演、表現(xiàn)形式、知識(shí)和技能及其有關(guān)的工具、實(shí)物、工藝品和文化場所。

  "非物質(zhì)文化遺產(chǎn)"指被各群體、團(tuán)體或有時(shí)為個(gè)人視為其文化遺產(chǎn)的各種實(shí)踐、表演、表現(xiàn)形式、知識(shí)和技能及有關(guān)的工具、實(shí)物、工藝品和文化場所。非物質(zhì)文化遺產(chǎn)包括:口頭傳說和表述,包括作為非物質(zhì)文化遺產(chǎn)媒介的語言;表演藝術(shù);社會(huì)風(fēng)俗、禮儀、節(jié)慶;有關(guān)自然界和宇宙的知識(shí)及實(shí)踐;傳統(tǒng)的手工藝技能。非物質(zhì)文化遺產(chǎn)指各族人民世代相承的、與群眾生活密切相關(guān)的各種傳統(tǒng)文化表現(xiàn)形式(如民間文學(xué)、民俗活動(dòng)、表演藝術(shù)、傳統(tǒng)知識(shí)和技能,以及與之相關(guān)的器具、實(shí)物、手工制品等)和文化空間(即定期舉行傳統(tǒng)文化活動(dòng)或集中展現(xiàn)傳統(tǒng)文化表現(xiàn)形式的場所,如歌圩、廟會(huì)、傳統(tǒng)節(jié)日慶典等)。

  形式

  非物質(zhì)文化遺產(chǎn)又稱無形文化遺產(chǎn),主要指人類以口頭或動(dòng)作方式相傳,具有民族歷史積淀和廣泛、突出代表性的民間文化遺產(chǎn),它曾被譽(yù)為歷史文化的"活化石","民族記憶的背影"。它包括民間傳說、習(xí)俗、語言、音樂、舞蹈、禮儀、慶典、烹調(diào)以及傳統(tǒng)醫(yī)藥等。

  特點(diǎn)

  非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的最大的特點(diǎn)是不脫離民族特殊的生活生產(chǎn)方式,是民族個(gè)性、民族審美習(xí)慣的"活"的顯現(xiàn)。它依托于人本身而存在,以聲音、形象和技藝為表現(xiàn)手段,并以身口相傳作為文化鏈而得以延續(xù),是"活"的文化及其傳統(tǒng)中最脆弱的部分。因此對(duì)于非物質(zhì)文化遺產(chǎn)傳承的過程來說,人就顯得尤為重要。

  影響力

  聯(lián)合國教科文組織認(rèn)為非物質(zhì)文化遺產(chǎn)是確定文化特性、激發(fā)創(chuàng)造力和保護(hù)文化多樣性的重要因素,在不同文化相互寬容、協(xié)調(diào)中起著至關(guān)重要的作用,因而于1998年通過決議設(shè)立非物質(zhì)文化遺產(chǎn)評(píng)選。這個(gè)項(xiàng)目的申報(bào)有三個(gè)基本條件,一個(gè)是藝術(shù)價(jià)值,一個(gè)是處于瀕危的狀況,還有一個(gè)是有完整的保護(hù)計(jì)劃。而每兩年才審批一次,每次一國只允許申報(bào)一個(gè)。從2001年開始,該評(píng)選已進(jìn)行了兩次,共批準(zhǔn)了47項(xiàng)口頭和非物質(zhì)文化遺產(chǎn),其中包括中國的昆曲和古琴以及新疆的木卡姆和與蒙古國聯(lián)合申辦的蒙古長調(diào)。

3980071