國(guó)學(xué)大師辜鴻銘個(gè)人介紹
20世紀(jì)初,西方人曾流傳一句話:到中國(guó)可以不看三大殿,不可不看辜鴻銘。辜鴻銘何許人也?下面就讓學(xué)習(xí)啦小編為你介紹國(guó)學(xué)大師辜鴻銘。
國(guó)學(xué)大師辜鴻銘簡(jiǎn)介
辜鴻銘,名湯生,是中國(guó)近現(xiàn)代為數(shù)稀少的一位博學(xué)漢學(xué)中國(guó)傳統(tǒng)的同時(shí),又精通西方語(yǔ)言與文化的學(xué)者,號(hào)稱“清末怪杰”。他精通英文、法文、德文、拉丁文、希臘文、馬來文等9種語(yǔ)言,通曉文學(xué)、儒學(xué)、法學(xué)、工學(xué)與土木等文、理各科。他創(chuàng)造性地翻譯了中國(guó)“四書”中的三部——《論語(yǔ)》、《中庸》和《大學(xué)》,并著有《中國(guó)的牛津運(yùn)動(dòng)》(原名《清流傳》)和《中國(guó)人的精神》(原名《春秋大義》)等書,向西方人倡揚(yáng)東方的文化和精神,產(chǎn)生了重大的影響,在西方形成了“到中國(guó)可以不看紫禁城,不可不看辜鴻銘”的說法。
辜鴻銘真可謂中國(guó)文化史上的一位奇人,他精通九種語(yǔ)言,學(xué)貫中西,本世紀(jì)之初,當(dāng)中國(guó)知識(shí)分子中的精英們大力宣講西方文明的時(shí)候,他卻用西方人的語(yǔ)言倡揚(yáng)古老的東方精神,他的思想和文筆在極短的時(shí)間轟動(dòng)了整個(gè)歐洲,并產(chǎn)生了巨大的影響。“到中國(guó)可以不看紫禁城,不可不看辜鴻銘”成為當(dāng)時(shí)訪問中國(guó)的外國(guó)作家、政治家、記者的口頭禪。他創(chuàng)造性地向西方譯介了“四書”中的三部,即《論語(yǔ)》、《中庸》和《大學(xué)》。英文著作有《中國(guó)的牛津運(yùn)動(dòng)》、《春秋大義》等。他保守的思想、古怪的言行也國(guó)內(nèi)引起廣泛關(guān)注和爭(zhēng)議。作為第一位致力于向西方介紹中國(guó)典籍、中國(guó)精神的人,辜鴻名是應(yīng)該被歷史記下的。
國(guó)學(xué)大師辜鴻銘“生在南洋、學(xué)在西洋”的天才
1857年,辜鴻銘出生于南洋馬來半島西北側(cè)的檳榔嶼。早年,他祖輩由中國(guó)福建遷居南洋,積累下豐厚的財(cái)產(chǎn)和聲望。他的父親當(dāng)時(shí)是英國(guó)人經(jīng)營(yíng)的橡膠園的總管,操流利的閩南話,能講英語(yǔ)、馬來語(yǔ)。他的母親則是金發(fā)碧眼的西洋人,講英語(yǔ)和葡萄牙語(yǔ)。這種家庭環(huán)境下的辜鴻銘自幼就對(duì)語(yǔ)言有著出奇的理解力和記憶力。而這個(gè)幾輩子慣同西方人打交疲乏的家庭也讓辜鴻銘繼承了西方人的潛質(zhì)。沒有子女的橡膠園主布朗先生非常喜歡他,將他收為義子。自幼讓他閱讀莎士比亞、培根等人的作品。1867年布朗夫婦返回英國(guó)時(shí),把十歲的辜鴻銘帶到了當(dāng)時(shí)最強(qiáng)大的西方帝國(guó)。臨行前,他的父親在祖先牌位前焚香告誡他說:“不論你走到哪里,不論你身邊是英國(guó)人,德國(guó)人還是法國(guó)人,都不要忘了,你是中國(guó)人。”
一到英國(guó),布朗先生馬上安排辜鴻銘的教育。從西方最經(jīng)典的文學(xué)名著入手,他讓辜鴻銘以最樸拙的死記硬背辦法很快掌握了英文、德文、法文、拉丁文、希臘文,并以優(yōu)異的成績(jī)被著名的家丁堡大學(xué)錄取,并得到校長(zhǎng)、著名作家、歷史學(xué)家、哲學(xué)家卡萊爾的賞識(shí)。1977年,辜鴻銘獲得文學(xué)碩士學(xué)位后,又赴德國(guó)萊比錫大學(xué)等著名學(xué)府研究文學(xué)、哲學(xué)。40年后當(dāng)另一位圣手林語(yǔ)堂來到萊比錫大學(xué)時(shí),辜鴻銘的著作已是學(xué)校指定的必讀書了。14年的留學(xué)生活使富有天賦的少年成為精通西方文化的青年學(xué)者。
國(guó)學(xué)大師辜鴻銘人物評(píng)價(jià)
“英文文字超越出眾,二百年來,未見其右。造詞、用字,皆屬上乘。總而言之,有辜先生之超越思想,始有其異人之文采。鴻銘亦可謂出類拔萃,人中錚錚之怪杰。”--林語(yǔ)堂
“一個(gè)鼓吹君主主義的造反派,一個(gè)以孔教為人生哲學(xué)的浪漫派,一個(gè)夸耀自己的奴隸標(biāo)識(shí)(辮子)的獨(dú)裁者;就是這種自相矛盾,使辜鴻銘成了現(xiàn)代中國(guó)最有趣的人物之一。”--溫源寧