國(guó)學(xué)經(jīng)典大學(xué)原文帶解釋賞析
《大學(xué)》作為《禮記》中的一篇,它對(duì)于漢儒的思想有直接的啟發(fā)。下面是學(xué)習(xí)啦小編精心整理的國(guó)學(xué)經(jīng)典大學(xué)原文,希望對(duì)你有幫助!!!
國(guó)學(xué)經(jīng)典大學(xué)原文一
大學(xué)之道,在明明德,在親民,在止于至善。知止而后有定,定而后能靜,靜而后能安,安而后能慮,慮而后能得。物有本末,事有終始。知所先后,則近道矣。
【譯文】
大學(xué)的宗旨在于弘揚(yáng)光明正大的品德,在于使人棄舊圖新,在于使人達(dá)到最完善的境界。知道應(yīng)達(dá)到的境界才能夠志向堅(jiān)定;志向堅(jiān)定才能夠鎮(zhèn)靜不躁;鎮(zhèn)靜不躁才能夠心安理得;心安理得才能夠思慮周詳;思慮周詳才能夠有所收獲。每樣?xùn)|西都有根本有枝末,每件事情都有開(kāi)始有終結(jié)。明白了這本末始終的道理,就接近事物發(fā)展的規(guī)律了。
國(guó)學(xué)經(jīng)典大學(xué)原文二
古之欲明明德于天下者,先治其國(guó)。欲治其國(guó)者,先齊其家。欲齊其家者,先修其身。欲修其身者,先正其心。欲正其心者,先誠(chéng)其意。欲誠(chéng)其意者,先致其知;致知在格物。物格而后知至,知至而后意誠(chéng),意誠(chéng)而后心正,心正而后身修,身修而后家齊,家齊而后國(guó)治,國(guó)治而后天下平。
【譯文】
古代那些要想在天下弘揚(yáng)光明正大品德的人,先要治理好自己的國(guó)家;要想治理好自己的國(guó)家,先要管理好自己的家庭和家族;要想管理好自己的家庭和家族,先要修養(yǎng)自身的品性;要想修養(yǎng)自身的品性,先要端正自己的心思;要想端正自己的心思,先要使自己的意念真誠(chéng);要想使自己的意念真誠(chéng),先要使自己獲得知識(shí);獲得知識(shí)的途徑在于認(rèn)識(shí)、研究萬(wàn)事萬(wàn)物。通過(guò)對(duì)萬(wàn)事萬(wàn)物的認(rèn)識(shí),研究后才能獲得知識(shí);獲得知識(shí)后意念才能真誠(chéng);意念真誠(chéng)后心思才能端正;心思端正后才能修養(yǎng)品性;品性修養(yǎng)后才能管理好家庭和家族;管理好家庭和家族后才能治理好國(guó)家;治理好國(guó)家后天下才能太平。
國(guó)學(xué)經(jīng)典大學(xué)原文三
自天子以至于庶人,壹是皆以修身為本。其本亂而末治者,否矣。其所厚者薄,而其所薄者厚,未之有也!
【譯文】
上自國(guó)家君王,下至平民百姓,人人都要以修養(yǎng)品性為根本。若這個(gè)根本被擾亂了,家庭、家族、國(guó)家、天下要治理好是不可能的。不分輕重緩急、本末倒置卻想做好事情,這也同樣是不可能的!
國(guó)學(xué)經(jīng)典大學(xué)原文四
《康誥》曰:“克明德。”《太甲》曰:“顧是天之明命。”《帝典》曰:“克明峻德。”皆自明也。
湯之《盤(pán)銘》曰:“茍日新,日日新,又日新。”《康誥》曰:“作新民。”
《詩(shī)》曰:“周雖舊邦,其命維新。”是故君子無(wú)所不用其極。
【譯文】
《康誥》說(shuō):“能夠弘揚(yáng)光明的品德。”《太甲》說(shuō):“念念不忘這上天賦予的光明稟性。”《堯典》說(shuō):“能夠弘揚(yáng)崇高的品德。”這些都是說(shuō)要自己弘揚(yáng)光明正大的品德。
商湯王刻在浴盆上的箴言說(shuō):“如果能夠有一天自新,就應(yīng)保持天天自新,永遠(yuǎn)不斷自新。”《康誥》中說(shuō):“鼓勵(lì)人們棄舊圖新。”
《詩(shī)經(jīng)》中說(shuō):“周朝雖然是古老的國(guó)家,但卻稟受了天命,自我更新。”所以,品德高尚的人無(wú)處不追求完善。
國(guó)學(xué)經(jīng)典大學(xué)原文五
《詩(shī)》云:“邦畿(ji)千里,惟民所止。”《詩(shī)》云:“緡(mín)蠻黃鳥(niǎo),止于丘隅(yú)。”子曰:“于止,知其所止,可以人而不如鳥(niǎo)乎?”
《詩(shī)》云:“穆穆文王,於緝熙敬止!”為人君,止于仁;為人臣,止于敬;為人子,止于孝;為人父,止于慈;與國(guó)人交,止于信。
【譯文】
《詩(shī)經(jīng)》說(shuō):“京城及其周?chē)?,都是老百姓向往的地方?rdquo;《詩(shī)經(jīng)》又說(shuō):“‘緡(mín)蠻’叫著的黃鳥(niǎo),棲息在山丘的角落上。”孔子說(shuō):“連黃鳥(niǎo)都知道它該棲息在什么地方,難道人還能不如一只鳥(niǎo)兒?jiǎn)?”
《詩(shī)經(jīng)》說(shuō):“品德高尚的文王啊,為人光明磊落,做事始終莊重謹(jǐn)慎。”做國(guó)君的,要做到仁義;做臣子的,要做到恭敬;做子女的,要做到孝順;做父親的,要做到慈愛(ài);與他人交往,要做到講信用。
國(guó)學(xué)經(jīng)典大學(xué)原文六
《詩(shī)》云:“瞻彼淇(qí)澳,綠竹猗猗(yī yī)。有斐(fěi)君子,如切如磋,如琢如磨。瑟(亻閑)兮兮,赫(hè )兮喧兮。有斐(fěi)君子,終不可(讠宣)[(讠宣),xuān《詩(shī)經(jīng)》原文作“(讠爰)”,遺忘。 (5)道:說(shuō)、言的意思]兮!”“如切如磋”者,道學(xué)也;“如琢如磨”者,自修也;“瑟(亻閑)[(亻閑)”古作“僩”,讀xiàn。]兮兮”者,恂(xún)栗(lì)也;“赫兮喧兮”者,威儀也;“有斐君子,終不(讠宣)兮者,道盛德至善,民之不能忘也。
【譯文】
《詩(shī)經(jīng)》說(shuō):“看那淇水彎彎的岸邊,嫩綠的竹子郁郁蔥蔥。有一位文質(zhì)彬彬的君子,研究學(xué)問(wèn)像加工骨器一樣,不斷切磋;修煉自己像打磨美玉,反復(fù)琢磨。他莊重而開(kāi)朗,儀表堂堂。這樣的一個(gè)文質(zhì)彬彬的君子,真是令人難忘啊!”這里所說(shuō)的“像加工骨器,不斷切磋”,是指做學(xué)問(wèn)的態(tài)度;這里所說(shuō)的“像打磨美玉,反復(fù)琢磨”,是指自我修煉的精神;說(shuō)他“莊重而開(kāi)朗”,是指他內(nèi)心謹(jǐn)慎而有所戒懼;說(shuō)他“儀表堂堂”,是指他非常莊重;說(shuō)“這樣一個(gè)文質(zhì)彬彬的君子,可真是令人難忘啊!”是指由于他品德非常高尚,達(dá)到了最完善的境界,所以使人難以忘懷。
國(guó)學(xué)經(jīng)典大學(xué)原文七
《詩(shī)》云:“於戲((wuhu))! 前王不忘” 。君子賢其賢而親其親;小人樂(lè)其樂(lè)而利其利,此以沒(méi)世不忘也。
【譯文】
《詩(shī)經(jīng)》說(shuō):“啊呀,前代的君王真使人難忘啊” !這是因?yàn)榫髻F族們能夠以前代的君王為榜樣,尊重賢人,親近親族,一般平民百姓也都蒙受恩澤,享受安樂(lè),獲得利益。所以,雖然前代君王已經(jīng)去世,但人們是永遠(yuǎn)不會(huì)忘記他們的。
國(guó)學(xué)經(jīng)典大學(xué)原文八
子曰:“聽(tīng)訟(sòng),吾猶人也。必也使無(wú)訟乎!”無(wú)情者不得盡其辭,大畏民志,此謂知本。所謂致知在格物者,言欲致吾之知,在即物而窮其理也。蓋人心之靈莫不有知,而天下之物莫不有理,惟于理有未窮,故其知有不盡也。是以《大學(xué)》始教,必始學(xué)者即凡天下之物,莫不因其已知之理而益窮之,以求至乎其極。至于用力之久,而一旦豁然貫通焉,則眾物之表里精粗無(wú)不到,而吾心之全體大用無(wú)不明矣。此謂物格,此謂知之至也。
【譯文】
孔子說(shuō):“審理訴訟案子,我也和別人一樣,目的在于使訴訟不再發(fā)生。”使隱瞞真實(shí)情況的人不敢花言巧語(yǔ),以大德使人心畏服,這就叫做懂得了根本的道理。說(shuō)獲得知識(shí)的途徑在于認(rèn)識(shí)、研究萬(wàn)事萬(wàn)物,是指要想獲得知識(shí),就必須接觸事物而徹底研究它的原理。人的心靈都具有認(rèn)識(shí)能力,而天下萬(wàn)事萬(wàn)物都總有一定的原理。只不過(guò)因?yàn)檫@些原理還沒(méi)有被徹底認(rèn)識(shí)。所以使知識(shí)顯得很有局限。因此,《大學(xué)》一開(kāi)始就教學(xué)習(xí)的人接觸天下萬(wàn)事萬(wàn)物,用自己已有的知識(shí)去進(jìn)一步探究,以徹底認(rèn)識(shí)萬(wàn)事萬(wàn)物的原理。經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期用功,總有一天會(huì)豁然貫通,到那時(shí),萬(wàn)事萬(wàn)物的里外巨細(xì)都被認(rèn)識(shí)得清清楚楚,而自己內(nèi)心的一切認(rèn)識(shí)能力都得到淋漓盡致的發(fā)揮,再也沒(méi)有蔽塞。這就叫萬(wàn)事萬(wàn)物被認(rèn)識(shí)、研究了,這就叫知識(shí)達(dá)到頂點(diǎn)了。
國(guó)學(xué)經(jīng)典大學(xué)原文九
所謂誠(chéng)其意者,毋自欺也。如惡惡臭,如好好色,此之謂自謙。故君子必慎其獨(dú)也!
小人閑居為不善,無(wú)所不至,見(jiàn)君子而后厭然,掩其不善而著其善。人之視己,如見(jiàn)其肺肝然,則何益矣?此謂誠(chéng)于中,形于外,故君子必慎其獨(dú)也。
曾子曰:“十目所視,十手所指,其嚴(yán)乎!”富潤(rùn)屋,德潤(rùn)身,心廣體胖。故君子必誠(chéng)其意。
【譯文】
使意念真誠(chéng)的意思是說(shuō),不要自己欺騙自己。要像厭惡腐臭的氣味一樣,要像喜愛(ài)美麗的女人一樣,這樣才叫心安理得。所以,品德高尚的人在一個(gè)人獨(dú)處的時(shí)候一定要謹(jǐn)慎小心。品德低下的人在私下里無(wú)惡不作,一見(jiàn)到品德高尚的人便躲躲閃閃,掩蓋自己所做的壞事而自吹自擂。殊不知,別人看他們,就像能看見(jiàn)他們的心肺肝臟一樣清楚,這樣做有什么用呢?這就叫做內(nèi)心的真實(shí)一定會(huì)表現(xiàn)到外表上來(lái)。所以,品德高尚的人在一個(gè)人獨(dú)處的時(shí)候一定要謹(jǐn)慎小心。
曾子說(shuō):“十只眼睛看著,十只手指著,這難道不令人畏懼嗎?!” 財(cái)富可以裝飾房屋,品德卻可以修養(yǎng)身心,使心胸寬廣而身體舒泰安康。所以,品德高尚的人一定要使自己的意念真誠(chéng)。
國(guó)學(xué)經(jīng)典大學(xué)原文十
所謂修身在正其心者,身有所忿(fèn),則不得其正;有所恐懼,則不得其正;有所好樂(lè),則不得其正;有所憂患,則不得其正。心不在焉,視而不見(jiàn),聽(tīng)而不聞,食而不知其味。此謂修身在正其心。
所謂齊其家在修其身者,人之其所親愛(ài)而辟焉,之其所賤惡而辟焉,之其所畏敬而辟焉,之其所哀矜而辟焉,之其所敖惰而辟焉。故好而知其惡,惡而知其美者,天下鮮矣!故諺有之曰:“人莫知其子之惡,莫知其苗之碩。”此謂身不修,不可以齊其家。
【譯文】
之所以說(shuō)修養(yǎng)自身的品性要先端正自己的心思,是因?yàn)樾挠袘嵟筒荒軌蚨苏挠锌謶志筒荒軌蚨苏挠邢埠镁筒荒軌蚨苏?,心有憂慮就不能夠端正。心思不端正就像心不在自己身上一樣:雖然在看,但卻像沒(méi)有看見(jiàn)一樣;雖然在聽(tīng),但卻像沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn)一樣;雖然在吃東西,但卻一點(diǎn)也不知道是什么滋味。所以說(shuō),要修養(yǎng)自身的品性必須要先端正自己的心思。
之所以說(shuō)管理好家庭和家族要先修養(yǎng)自身,是因?yàn)槿藗儗?duì)于自己親愛(ài)的人會(huì)有偏愛(ài);對(duì)于自己厭惡的人會(huì)有偏見(jiàn);對(duì)于自己敬畏的人會(huì)有偏向;對(duì)于自己同情的人會(huì)有偏心;對(duì)于自己輕視的人會(huì)有偏意。因此,世上很少有人能喜愛(ài)某人又看到那人的缺點(diǎn),厭惡某人又看到那人的優(yōu)點(diǎn)。所以有諺語(yǔ)說(shuō):“人都不知道自己孩子的缺點(diǎn),人都不滿足自己莊稼的茁壯。”這就是不修養(yǎng)自身就不能管理好家庭和家族的道理。
國(guó)學(xué)經(jīng)典大學(xué)原文十一
所謂治國(guó)必先齊其家者,其家不可教而能教人者,無(wú)之。故君子不出家而成教于國(guó)。孝者,所以事君也;弟者,所以事長(zhǎng)也;慈者,所以使眾也。
《康誥》曰:“如保赤子。”心誠(chéng)求之,雖不中,不遠(yuǎn)矣。未有學(xué)養(yǎng)子而后嫁者也。
一家仁,一國(guó)興仁;一家讓,一國(guó)興讓;一人貪戾(lì),一國(guó)作亂。其機(jī)如此。此謂一言僨(fèn)事,一人定國(guó)。堯舜率天下以仁,而民從之;桀(jié)紂率天下以暴,而民從之。其所令反其所好,而民不從。是故君子有諸己,而后求諸人;無(wú)諸己,而后非諸人。所藏乎身不恕,而能喻諸人者,未之有也。故治國(guó)在齊其家。
《詩(shī)》云:“桃之夭夭,其葉蓁蓁(zhēn)。之子于歸,宜其家人。”宜其家人,而后可以教國(guó)人。
《詩(shī)》云:“宜兄宜弟。”宜兄宜弟,而后可以教國(guó)人。
《詩(shī)》云:“其儀不忒(tè]),正是四國(guó)。”其為父子兄弟足法,而后民法之也。此謂治國(guó),在齊其家。
【譯文】
之所以說(shuō)治理國(guó)家必須先管理好自己的家庭和家族,是因?yàn)椴荒芄芙毯眉胰诉€能管教好別人,是沒(méi)有的事。所以,有修養(yǎng)的人在家里就受到了治理國(guó)家方面的教育:對(duì)父母的孝順可以用于侍奉君主,對(duì)兄長(zhǎng)的恭敬可以用于侍奉官長(zhǎng),對(duì)子女的慈愛(ài)可以用于統(tǒng)治民眾。
《康浩》說(shuō):“如同愛(ài)護(hù)嬰兒一樣。”內(nèi)心真誠(chéng)地去追求,即使達(dá)不到目標(biāo),也不會(huì)相差太遠(yuǎn)。要知道,沒(méi)有先學(xué)會(huì)了養(yǎng)孩子再去出嫁的人啊!
一家仁愛(ài),一國(guó)也會(huì)興起仁愛(ài);一家禮讓,一國(guó)也會(huì)興起禮讓;一人貪婪暴戾(lì),一國(guó)就會(huì)犯上作亂。其聯(lián)系就是這樣緊密,這就叫做:一句話就會(huì)壞事,一個(gè)人就能安定國(guó)家。
堯舜用仁愛(ài)統(tǒng)治天下,老百姓就跟隨著仁愛(ài);桀(jié)紂用兇暴統(tǒng)治天下,老百姓就跟隨著兇暴。統(tǒng)治者的命令與自己的實(shí)際做法相反,老百姓是不會(huì)服從的。所以,品德高尚的,總是自己先做到。然后才要求別人做到;自己先不這樣做,然后才要求別人不這樣做。不采取這種推己及人的恕道而想讓別人按自己的意思去做,那是不可能的。所以,要治理國(guó)家必須先管理好自己的家庭和家族。
《詩(shī)經(jīng)》說(shuō):“桃花鮮美,樹(shù)葉茂密,這個(gè)姑娘出嫁了,讓全家人都和睦。”讓全家人都和睦,然后才能夠讓一國(guó)的人都和睦。
《詩(shī)經(jīng)》說(shuō):“兄弟和睦。”兄弟和睦了,然后才能夠讓一國(guó)的人都和睦。
《詩(shī)經(jīng)》說(shuō):“容貌舉止莊重嚴(yán)肅,成為四方國(guó)家的表率。”只有當(dāng)一個(gè)人無(wú)論是作為父親、兒子,還是兄長(zhǎng)、弟弟時(shí)都值得人效法時(shí),老百姓才會(huì)去效法他。這就是要治理國(guó)家必須先管理好家庭和家族的道理。
猜你喜歡:
1.國(guó)學(xué)經(jīng)典誦讀大學(xué)范文
2.國(guó)學(xué)經(jīng)典:《大學(xué)》
3.感悟大學(xué)國(guó)學(xué)經(jīng)典句子
4.國(guó)學(xué)經(jīng)典大學(xué)誦讀稿