六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學(xué)習(xí)啦>語(yǔ)文學(xué)習(xí)>國(guó)學(xué)知識(shí)>國(guó)學(xué)入門>

《尚書》君陳原文及譯文

時(shí)間: 楚雯1870 分享

《尚書》是中國(guó)最古老的皇室文集,是中國(guó)第一部上古歷史文件和部分追述古代事跡著作的匯編,它保存了商周特別是西周初期的一些重要史料。下面是小編為大家整理的關(guān)于《尚書》君陳原文及譯文,如果喜歡可以分享給身邊的朋友喔!

《尚書》君陳原文

周公既],命君陳分正東郊成周,作《君陳》。

王若曰:“君陳,惟爾令德孝恭。惟孝友于兄弟,克施有政。命汝尹東郊,敬哉!昔周公師保萬(wàn)民,民懷其德。往慎乃司,率厥常,懋昭周公之訓(xùn),惟民其。我聞曰:‘至治馨香,感于神明。黍稷非馨,明德惟馨爾?!惺綍r(shí)周公之猷訓(xùn),惟日孜孜,無(wú)敢逸豫。凡人未見圣,若不克見;既見圣,亦不克由圣,爾其戒哉!爾惟風(fēng),下民惟草。圖厥政,莫或不艱,有廢有興,出入自爾師虞,庶言同則繹。爾有嘉謀嘉猷,則入告爾后于齲爾乃順之于外,曰:‘斯謀斯猷,惟我后之德?!瘑韬?臣人咸若時(shí),惟良顯哉!”

王曰:“君陳,爾惟弘周公丕訓(xùn),無(wú)依勢(shì)作威,無(wú)倚法以削,寬而有制,從容以和。殷民在辟,予曰辟,爾惟勿辟;予曰宥,爾惟勿宥,惟厥中。有弗若于汝政,弗化于汝訓(xùn),辟以止辟,乃辟。狃于奸宄,敗常亂俗,三細(xì)不宥。爾無(wú)忿疾于頑,無(wú)求備于一夫。必有忍,其乃有濟(jì);有容,德乃大。簡(jiǎn)厥修,亦簡(jiǎn)其或不修。進(jìn)厥良,以率其或不良。惟民生厚,因物有遷。違上所命,從厥攸好。爾克敬典在德,時(shí)乃罔不變。允升于大猷,惟予一人膺受多福,其爾之休,終有辭于永世?!?/p>

《尚書》君陳譯文

成王這樣說(shuō):“君陳!你有孝順恭敬的美德。因?yàn)槟阈㈨樃改?,又友愛兄弟,就能夠移?lái)從政了。我命令你治理東郊成周,你要敬慎呀!從前周公做萬(wàn)民的師保,人民懷念他的美德。你前往,要慎重對(duì)待你的職務(wù)呀!遵循周公的常道,勉力宣揚(yáng)周公的教導(dǎo),人民就會(huì)安定。

“我聽說(shuō):至治之世的馨香,感動(dòng)神明;黍稷的香氣,不是遠(yuǎn)聞的香氣,明德才是遠(yuǎn)聞的香氣。你要履行這一周公的教訓(xùn),日日孜孜不倦,不要安逸享樂!凡人未見到圣道,好象不能見到一樣;已經(jīng)見到圣道,又不能遵行圣人的教導(dǎo)。你要戒懼呀!你是風(fēng),百姓是草,草隨風(fēng)而動(dòng)啊!謀劃殷民的政事,不要認(rèn)為不難;有廢除,有興辦,要反復(fù)同眾人商討,大家議論相同,才能施行。你有好謀好言,就要進(jìn)入宮內(nèi)告訴你的君主,你于是在外面順從君主,并且說(shuō):‘這樣的好謀,這樣的好言,是我們君主的美德。’啊!臣下都象這樣,就良好啊!”

成王說(shuō):“君陳!你當(dāng)宏揚(yáng)周公的大訓(xùn)!不要倚勢(shì)造作威惡,不要倚法侵害人民。要寬大而有法制,從容而又和諧。殷民有陷入刑法的,我說(shuō)處罰,你不要處罰;我說(shuō)赦免,你也不要赦免;要考慮刑法的適中。有人不順從你的政事,不接受你的教訓(xùn),處罰他如果可以制止別人犯法,才處罰。慣于做奸宄犯法的事,破壞常法,敗壞風(fēng)俗,這三項(xiàng)中的小罪,也不寬宥。你不要忿恨愚鈍無(wú)知的人,不要向一人求全責(zé)備;人君一定要有所忍耐,事才能有成;有所寬容,德才算是大。鑒別善良的,也鑒別有不善良的;進(jìn)用那些賢良的人,來(lái)勉勵(lì)那些有所不良的人。

“民性敦厚,又依外物而有改移;往往違背上級(jí)的教命,順從上級(jí)的喜好。你能夠敬重常法和省察自己的德行,這些人就不會(huì)不變。真的升到非常順從的境地,我將享受大福,你的美名,終將有人永遠(yuǎn)贊揚(yáng)?!?/p>

《尚書》主要特點(diǎn)

就文學(xué)而言,《尚書》是中國(guó)古代散文已經(jīng)形成的標(biāo)志。據(jù)《左傳》等書記載,在《尚書》之前,有《三墳》《五典》《八索》《九丘》,但這些書都沒有傳下來(lái),《漢書·藝文志》已不見著錄。敘先秦散文當(dāng)從《尚書》始。書中文章,結(jié)構(gòu)漸趨完整,有一定的層次,已注意在命意謀篇上用功夫。后來(lái)春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期散文的勃興,是對(duì)它的繼承和發(fā)展。

《尚書》君陳原文及譯文相關(guān)文章:

部編七年級(jí)語(yǔ)文(上)文言文復(fù)習(xí)

吳表臣傳文言文閱讀原文附答案

文言白話互譯容齋隨筆

論貴粟疏文言文翻譯及注釋

鄒智傳文言文閱讀原文及答案

指南錄后序文言文翻譯及注釋

王結(jié)傳文言文閱讀原文附答案

詩(shī)經(jīng)皇矣的原文及注釋

陳蕃立志文言文閱讀答案

閱江樓記文言文翻譯及注釋

1560475