安徒生童話打火匣_安徒生故事打火匣
安徒生童話打火匣_安徒生故事打火匣
聞名世界的作家安徒生早期童話作品《打火匣》,不但故事有趣,富有哲理,而且富有經(jīng)濟(jì)學(xué)智慧。下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的安徒生童話打火匣,希望能幫到大家!
安徒生童話打火匣作者簡(jiǎn)介
安徒生(1805-1875)丹麥作家。1805年,安徒生誕生在丹麥奧登塞鎮(zhèn)的一座破舊閣樓上。他的父親是個(gè)鞋匠,很早就去世了,全家靠母親給人洗衣服維持生活。安徒生雖然過著十分貧窮的生活,但他卻有自己遠(yuǎn)大的理想。開始,他決心當(dāng)一名演員,起初,他想學(xué)習(xí)舞蹈和演戲,卻遭到了拒絕,后來被一位音樂學(xué)校的教授收留,學(xué)習(xí)唱歌。因?yàn)樗麤]有錢只好離開了音樂學(xué)校。經(jīng)過十幾年的奮斗,終于踏進(jìn)了文壇。從三十歲開始,專心從事兒童文學(xué)創(chuàng)作,一生中共寫了168篇童話故事。如 <丑小鴨>、《看門人的兒子、<皇帝的新裝>、<夜鶯>和<豌豆公主>等。選編在六年制小學(xué)語文第十二冊(cè)中的<賣火柴的小女孩>,就是其中的一篇。
安徒生童話打火匣
公路上有一個(gè)兵在開步走——一,二!一,二!他背著一個(gè)行軍袋,腰間掛著一把長劍,因?yàn)樗呀?jīng)參加過好幾次戰(zhàn)爭(zhēng),現(xiàn)在要回家去。他在路上碰見一個(gè)老巫婆;她是一個(gè)非常可憎的人物,她的下嘴唇垂到她的奶上。她說:“晚安,兵士!你的劍真好,你的行軍袋真大,你真是一個(gè)不折不扣的兵士!現(xiàn)在你喜歡要有多少錢就可以有多少錢了。”
“謝謝你,老巫婆!”兵士說。
“你看見那棵大樹嗎?”巫婆說,指著他們旁邊的一棵樹。“那里面是空的。如果你爬到它的頂上去,就可以看到一個(gè)洞口。你從那兒朝下一溜,就可以深深地鉆進(jìn)樹身里去。我要你腰上系一根繩子,這樣,你喊我的時(shí)候,便可以把你拉上來。”
“我到樹底下去干什么呢?”兵士問。
“取錢呀,”巫婆回答說。“你將會(huì)知道,你一鉆進(jìn)樹底下去,就會(huì)看到一條寬大的走廊。那兒很亮,因?yàn)槟抢稂c(diǎn)著100多盞明燈。你會(huì)看到三個(gè)門,都可以打開,因?yàn)殍€匙就在門鎖里。你走進(jìn)第一個(gè)房間,可以看到當(dāng)中有一口大箱子,上面坐著一只狗,它的眼睛非常大,像一對(duì)茶杯。可是你不要管它!我可以把我藍(lán)格子布的圍裙給你。你把它鋪在地上,然后趕快走過去,把那只狗抱起來,放在我的圍裙上。于是你就把箱子打開,你想要多少錢就取出多少錢。這些錢都是銅鑄的。但是如果你想取得銀鑄的錢,就得走進(jìn)第二個(gè)房間里去。不過那兒坐著一只狗,它的眼睛有水車輪那么大??墒悄悴灰ダ硭?。你把它放在我的圍裙上,然后把錢取出來。可是,如果你想得到金子鑄的錢,你也可以達(dá)到目的。你拿得動(dòng)多少就可以拿多少假如你到第三個(gè)房間里去的話。不過坐在這兒錢箱上的那只狗的一對(duì)眼睛,可有‘圓塔’(注:這是指哥本哈根的有名的“圓塔”;它原先是一個(gè)天文臺(tái)。)那么大啦。你要知道,它才算得是一只狗啦!可是你一點(diǎn)也不必害怕。你只消把它放在我的圍裙上,它就不會(huì)傷害你了。你從那個(gè)箱子里能夠取出多少金子來,就取出多少來吧。”
“這倒很不壞,”兵士說。“不過我拿什么東西來酬謝你呢。老巫婆?我想你不會(huì)什么也不要吧。”
“不要,”巫婆說,“我一個(gè)銅板也不要。我只要你替我把那個(gè)舊打火匣取出來。那是我祖母上次忘掉在那里面的。”
“好吧!請(qǐng)你把繩子系到我腰上吧。”兵士說。“好吧,”巫婆說。“把我的藍(lán)格子圍裙拿去吧。”
兵士爬上樹,一下子就溜進(jìn)那個(gè)洞口里去了。正如老巫婆說的一樣,他現(xiàn)在來到了一條點(diǎn)著幾百盞燈的大走廊里。他打開第一道門。哎呀!果然有一條狗坐在那兒。眼睛有茶杯那么大,直瞪著他。
“你這個(gè)好家伙!”兵士說。于是他就把它抱到巫婆的圍裙上。然后他就取出了許多銅板,他的衣袋能裝多少就裝多少。他把箱子鎖好,把狗兒又放到上面,于是他就走進(jìn)第二個(gè)房間里去。哎呀!這兒坐著一只狗,眼睛大得簡(jiǎn)直像一對(duì)水車輪。
“你不應(yīng)該這樣死盯著我,”兵士說。“這樣你就會(huì)弄壞你的眼睛啦。”他把狗兒抱到女巫的圍裙上。當(dāng)他看到箱子里有那么多的銀幣的時(shí)候,他就把他所有的銅板都扔掉,把自己的衣袋和行軍袋全裝滿了銀幣。隨后他就走進(jìn)第三個(gè)房間——乖乖,這可真有點(diǎn)嚇人!這兒的一只狗,兩只眼睛真正有“圓塔”那么大!它們?cè)谀X袋里轉(zhuǎn)動(dòng)著,簡(jiǎn)直像輪子!
“晚安!”兵士說。他把手舉到帽子邊上行了個(gè)禮,因?yàn)樗郧皬膩頉]有看見過這樣的一只狗兒。不過,他對(duì)它瞧了一會(huì)兒以后,心里就想,“現(xiàn)在差不多了。”他把它抱下來放到地上。于是他就打開箱子。老天爺呀!那里面的金子真夠多!他可以用這金子把整個(gè)的哥本哈根買下來,他可以把賣糕餅女人(注:這是指舊時(shí)丹麥賣零食和玩具的一種小販。“糖豬”(Sukkergrise)是糖做的小豬,既可以當(dāng)玩具,又可以吃掉。)所有的糖豬都買下來,他可以把全世界的錫兵啦、馬鞭啦、搖動(dòng)的木馬啦,全部都買下來。是的,錢可真是不少兵士把他衣袋和行軍袋里滿裝著的銀幣全都倒出來,把金子裝進(jìn)去。是的,他的衣袋,他的行軍袋,他的帽子,他的皮靴全都裝滿了,他幾乎連走也走不動(dòng)了?,F(xiàn)在他的確有錢了。他把狗兒又放到箱子上去,鎖好了門,在樹里朝上面喊一聲:“把我拉上來呀,老巫婆!”
“你取到打火匣沒有?”巫婆問。
“一點(diǎn)也不錯(cuò)!”兵士說。“我把它忘記得一干二凈。”于是他又走下去,把打火匣取來。巫婆把他拉了出來。所以他現(xiàn)在又站在大路上了。他的衣袋、皮靴、行軍袋、帽子,全都盛滿了錢。
“你要這打火匣有什么用呢?”兵士問。
“這與你沒有什么相干,”巫婆反駁他說,“你已經(jīng)得到錢——你只消把打火匣交給我好了。”
“廢話!”兵士說。“你要它有什么用,請(qǐng)你馬上告訴我。不然我就抽出劍來,把你的頭砍掉。”
“我可不能告訴你!”巫婆說。
兵士一下子就把她的頭砍掉了。她倒了下來!他把他所有的錢都包在她的圍裙里,像一捆東西似的背在背上;然后把那個(gè)打火匣放在衣袋里,一直向城里走去。
這是一個(gè)頂漂亮的城市!他住進(jìn)一個(gè)最好的旅館里去,開了最舒服的房間,叫了他最喜歡的酒菜,因?yàn)樗F(xiàn)在發(fā)了財(cái),有的是錢。替他擦皮靴的那個(gè)茶房覺得,像他這樣一位有錢的紳士,他的這雙皮鞋真是舊得太滑稽了。但是新的他還來不及買。第二天他買到了合適的靴子和漂亮的衣服?,F(xiàn)在我們的這位兵士成了一個(gè)煥然一新的紳士了。大家把城里所有的一切事情都告訴他,告訴他關(guān)于國王的事情,告訴他這國王的女兒是一位非常美麗的公主。
“在什么地方可以看到她呢?”兵士問。
“誰也不能見到她,”大家齊聲說。“她住在一幢寬大的銅宮里,周圍有好幾道墻和好幾座塔。只有國王本人才能在那兒自由進(jìn)出,因?yàn)閺那霸?jīng)有過一個(gè)預(yù)言,說她將會(huì)嫁給一個(gè)普通的士兵,這可叫國王忍受不了。”
“我倒想看看她呢,”兵士想。不過他得不到許可。
點(diǎn)擊下頁查看更多安徒生童話打火匣相關(guān)內(nèi)容