英文版?zhèn)€人簡(jiǎn)歷范文帶翻譯
英文版?zhèn)€人簡(jiǎn)歷范文帶翻譯
一份好的英文版簡(jiǎn)歷對(duì)個(gè)人求職者贏得面試機(jī)會(huì)起著至關(guān)重要的作用。下面是由學(xué)習(xí)啦小編分享的英文版?zhèn)€人簡(jiǎn)歷范文帶翻譯,希望對(duì)你有用。
英文版?zhèn)€人簡(jiǎn)歷范文帶翻譯
name: xxx sex: female
ethnic: chinese political features: members
academic qualifications (degree): undergraduate: english
contact tel: mobile:
contact address: xx street, dongcheng district, beijing on the 10th zip: 100007
email address: pager :
educational background
graduate institutions: hunan university 2003.9 - 2007.7 technology trade undergraduate english majors
other: other training
minor in japanese and guides
certified public accountant examination is being
work experience
* sino-us joint venture has 2009.4 ---狄姆armstrong technology co., ltd.
translation / general manager of the secretary of
to deal with all day-to-day affairs, general manager / executive director of the united states at the scene of translation of the technical training and business development / technical support to the united states, accompanied by work-site guidance / management arrangements for the meeting and the organization for translation business
* 2009.4 --- 2007.10 beijing sino-swiss joint venture zhong'an fire electronics co., ltd.
assistant manager of foreign production
responsible for switzerland, germany and hong kong's international sourcing operations / translation of various production techniques, business contract documents / assist in the implementation of the work of home-made electronic components / to organize and coordinate the production of the departmental meetings, and undertake translation work
profile
i am adaptable, responsible and diligent work, and has a good team spirit. engaged in translation and negotiations over the years, assistant work, accumulated a wealth of foreign trade negotiations and international trade experience and excellent english oral, written expression. able to skillfully operate a variety of office software and equipment to do the needs of modern office.
please give me a chance, i will also you to eye-catching glory.
i character
cheerful, modest, self-discipline, self-confidence (based on the person's circumstances).
another: the most important thing is the ability, i believe that your company will feel that i am a suitable candidate for this position!
look forward to working with your interviews!
翻譯:
姓名:XXX性別:女
中國(guó)民族政治的特點(diǎn):成員:
學(xué)術(shù)(學(xué)位)學(xué)歷:本科:英語(yǔ)
聯(lián)系電話:手機(jī):
聯(lián)系地址:XX街,北京市東城區(qū)10號(hào)郵編:100007
傳呼機(jī)地址:電子郵件:
教育背景
湖南大學(xué)研究生課程:2003.9~切科技貿(mào)易本科英語(yǔ)專業(yè)
另:其他培訓(xùn)
在小日和指南
注冊(cè)會(huì)計(jì)師考試是我們的
工作經(jīng)驗(yàn)
中美合資·安切洛蒂2009.4 -科技有限公司
翻譯/酒店總經(jīng)理秘書(shū)
要處理的所有一天一天的事務(wù),執(zhí)行董事總經(jīng)理/美國(guó)的場(chǎng)景在翻譯的技術(shù)培訓(xùn)和業(yè)務(wù)開(kāi)發(fā)/技術(shù)支持美國(guó),伴隨著由網(wǎng)站管理工作指導(dǎo)/安排的會(huì)議和商務(wù)組織的翻譯
* 2009 2007.10——電子有限公司
國(guó)外生產(chǎn)經(jīng)理助理
負(fù)責(zé)瑞士、德國(guó)和香港的國(guó)際采購(gòu)業(yè)務(wù)/技術(shù)翻譯各種商業(yè)合同生產(chǎn),協(xié)助外部文件/工作/國(guó)產(chǎn)電子元器件的生產(chǎn)組織和坐標(biāo)的工作和部門會(huì)議,undertake翻譯
簡(jiǎn)介
我adaptable,責(zé)任和勤奮工作,良好的團(tuán)隊(duì)精神和團(tuán)結(jié)。從事翻譯和談判的助理工作,多年來(lái),accumulated管理對(duì)外貿(mào)易談判和國(guó)際貿(mào)易的經(jīng)驗(yàn)和優(yōu)秀的英語(yǔ)口頭、書(shū)面表達(dá)。skillfully能夠操作各種辦公軟件及設(shè)備做了現(xiàn)代辦公的需求。
請(qǐng)給我一個(gè)機(jī)會(huì),我會(huì)抓住你的眼睛所以榮耀。
開(kāi)朗、謙虛、自律、自信的(基于個(gè)人的情況下)。
另一個(gè)最重要的事情是:相信你的能力,我公司想覺(jué)得我適合這個(gè)職位的候選人。
工作面試前你的外觀!
英文個(gè)人簡(jiǎn)歷的幾大元素
(1)個(gè)人資料或個(gè)人詳情 personal data or personal details
一、name(姓名),英語(yǔ)的習(xí)慣寫法是名在前,姓在后,如:daguang wang(王大光)
二、address(通信地址),英語(yǔ)通信地址的寫法與漢語(yǔ)迥然不同,漢語(yǔ)是從大到小,英語(yǔ)是從小到大,如:88 gaodi lane, beijing road, guangzhou(廣州市北京路高等街88號(hào))
三、postal code(郵政編號(hào))。
四、phone number(電話號(hào)碼)。
以上四項(xiàng)往往放于開(kāi)頭,單獨(dú)列出。
五、sex(性別):male (男)或female (女)
倘若在姓名前面已經(jīng)加上了mr. (先生),miss (小姐)、mrs. (太太)或到代替與,則不必填寫此項(xiàng)。如果招聘的職位沒(méi)有限制性別,也可省略此項(xiàng)。
六、date of birth, birthdate(出生日期):march 12, 1958(美式英語(yǔ))or 12 march, 1958(英式英語(yǔ))亦可用來(lái)代替。
七、birthplace(出生地點(diǎn)),如:zhuhai(珠海)
八、nationality(國(guó)籍或民族),如:p. r. c.(中國(guó)),the han(漢語(yǔ)),亦可用citizenship :chinese(中國(guó))。如有雙重國(guó)籍則寫:duel citizenship: 如:chinese and canadan(中國(guó)和加拿大)。 倘若不是求職于海外,則不必填寫國(guó)籍。
九、height(身高),如:175cm(175公分)或1.75m(1米75)
十、weight(體重),如:60kg(60公斤)
十一、martial status(婚姻狀況):married or single or divorced(已婚、單身、離異)
十二、number of children(子女人數(shù)),如:one or none(1個(gè)或無(wú)) 當(dāng)然,未婚者可不填寫此項(xiàng)。
如果離異者的子女經(jīng)法院判決或通過(guò)協(xié)議離婚作出決定由對(duì)方攜帶撫養(yǎng),便可在此項(xiàng)中填寫(無(wú))。
十三、health condition(健康狀況):excellent(極佳)、very good(很好)、strong(強(qiáng)壯)。
十四、hobbies(業(yè)余愛(ài)好),如:playing basketball(打籃球)、playing the violin(拉小提琴)、jogging(慢跑),dancing(跳舞),etc. 有些招聘單位喜歡錄用有體育和文藝等方面的專長(zhǎng)的人員,因此,如果你有這方面的嗜好或?qū)iL(zhǎng)也是一種優(yōu)勢(shì)。某些需要耐心的工作,倘若你有釣魚(yú)(fishing)之嗜好,亦可填寫進(jìn)去。
十五、membership(會(huì)員資格),如:translators'' association of guangzhou(廣州翻譯協(xié)會(huì)),etc.現(xiàn)在各行各業(yè)都有協(xié)會(huì)和學(xué)會(huì)或者研究會(huì),在此項(xiàng)中有則填之,無(wú)則不用填。當(dāng)然,你若是參加了某個(gè)或幾個(gè)學(xué)術(shù)組織,特別是擔(dān)任了理事、會(huì)長(zhǎng)之類的職務(wù),這無(wú)疑會(huì)增添你的求職競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)。
十六、number of identification card (身份證號(hào)碼)
有些招聘的職位限制了戶口所在地,就應(yīng)填寫此項(xiàng),否則,便可省略。
除了上述個(gè)人資料外,不少招聘單位還要求應(yīng)聘人員在簡(jiǎn)歷中附上近照一張或數(shù)張,即使招聘廣告中沒(méi)有此項(xiàng)要求,你也不妨把自己的照片寄去,這可以加強(qiáng)招聘者對(duì)你的印象。
另外,如有必要,可以寫明到職時(shí)間,例如: available may 4, 1994(1994年5月4日便可到職)
以上十四項(xiàng)的業(yè)余愛(ài)好和十五項(xiàng)的會(huì)員資格,既可放在個(gè)人資料中,也可單獨(dú)列出來(lái)放在簡(jiǎn)歷的最后。
(2)應(yīng)聘職位 job objective
在你將個(gè)人簡(jiǎn)歷給人才交流中心、人才交流會(huì)、勞務(wù)人才集市或常設(shè)勞務(wù)中介機(jī)構(gòu)時(shí),務(wù)必寫出自己所希望獲得的職位。在一些招聘廣告中,往往一個(gè)單位同時(shí)招聘多種職位的人才,這時(shí)也應(yīng)當(dāng)注明應(yīng)聘職位,讓招聘者一看就一目了然你想應(yīng)聘何種職位。如果一個(gè)招聘廣告只招聘一種人才,個(gè)人簡(jiǎn)歷中便可省略此項(xiàng),只需在求職信中提一句就行。
看過(guò)“英文版?zhèn)€人簡(jiǎn)歷范文帶翻譯”的人還看了: