七夕情人節(jié)傳統(tǒng)習(xí)俗簡介
七夕情人節(jié)傳統(tǒng)習(xí)俗簡介內(nèi)容
浪漫七夕節(jié)習(xí)俗
每年農(nóng)歷的七月初七,即是傳統(tǒng)節(jié)日“七夕節(jié)”?!捌呦?jié)”又名“乞巧節(jié)”、“女兒節(jié)”、“穿針節(jié)”、“巧節(jié)”。浪漫七夕節(jié)習(xí)俗“乞”意同“期”,從別稱看,最初的七夕節(jié)是與女性相關(guān)的。而從七夕節(jié)的歷史發(fā)展脈絡(luò)考察,則可看出七夕節(jié)的習(xí)俗雖多與女性相關(guān),但也在隨著時(shí)代的演變而被不斷豐富和轉(zhuǎn)化。
——東漢·《古詩十九首·迢迢牽牛星》
迢迢牽牛星,皎皎河漢女。
纖纖擢素手,札札弄機(jī)杼。
終日不成章,泣涕零如雨。
河漢清且淺,相去復(fù)幾許。
盈盈一水間,脈脈不得語。
上面這首詩,歌頌的我國的神話傳說“牛郎織女”的千古動(dòng)人的愛情故事。牛郎織女的故事源于古代的天體崇拜,即將天上的星辰用牛郎和織女?dāng)M人化,加上歷朝歷代的不斷神話和傳頌,最終形成牛郎織女七夕鵲橋相會(huì)的美麗傳說。
乞(期)巧技
在中國古代,七夕節(jié)是名副其實(shí)的婦女節(jié)。之所以這么說,主要是因?yàn)槠呦?jié)的初衷,就是為了祈祝提高女子針織技藝的。在古時(shí),七月七日是姑娘們翹首向往的日子。每到這一天,姑娘們就在夜色來臨時(shí)設(shè)置香案,供奉瓜果,向織女暗暗祈禱,以期能讓自己的針織技藝大幅提高,與日俱增??梢哉f,在七夕節(jié)設(shè)立的當(dāng)初,即是以女性為中心的乞巧祭祀活動(dòng)。
在七夕節(jié),除了乞巧祭祀外,古代的女性也會(huì)通過“月下穿針”的競技活動(dòng)來慶祝七夕節(jié)。據(jù)相關(guān)史料記載,自唐代以后,七夕乞巧的風(fēng)俗大為盛行。據(jù)說唐玄宗時(shí)期為了慶祝七夕節(jié),特意建造乞巧樓,并在七夕之夜置辦美酒瓜果祭祀牽牛、織女星后,將九孔針、五色線賜給宮中的妃女,讓她們借著月色以穿針引線為競技,并以能熟練穿過針線的人為“得巧”。古代的七夕節(jié)也有“丟巧針”的占卜性游戲。據(jù)說在宋代,流行“丟針乞巧”的活動(dòng)。每逢七夕夜,人們便盛一碗水放置在月色星光下,然后有家里的女性將繡花針丟進(jìn)水中并讓它漂浮在水面,通過星光輝映下的針影形狀來占卜判斷得巧的多少。
乞(期)貴子
隨著歷史的發(fā)展,七夕節(jié)的節(jié)日內(nèi)涵和風(fēng)俗活動(dòng),也在隨著時(shí)代并因地域的習(xí)俗而演變發(fā)展。據(jù)說在福建東部民間,無論是待字閨中的姑娘還是已成家的婦女都要在七夕節(jié)這天虔誠地求拜“織女”。一些新婚的女兒,都要在七夕這天回娘家參拜“織女”,并用紅棗、花生、桂圓、瓜子、榛子等作為供品,向織女祈福早生貴子。而一些還未出嫁的少女們,則祈求織女能賜予自己以美貌,并且在將來能找個(gè)如意郎君。
乞(期)功名
在古代,七夕節(jié)不僅僅是專屬于女性的節(jié)日。據(jù)說,有一顆掌管天下文事的星辰叫“魁星”,誕生于農(nóng)歷的七月初七日。所以,一些求學(xué)之人也會(huì)在七夕之夜焚香禮拜,以期魁星庇佑求取功名。
七夕節(jié)的由來和傳說故事
七夕節(jié)的由來,與牛郎織女的愛情故事尤其是鵲橋相會(huì)的傳說密切相關(guān)。牛郎織女的故事千古流傳,是我國古代四大民間愛情小說之一,故事有不同的版本,流傳最廣的版本如下:
牛郎是一個(gè)命運(yùn)凄苦的放牛娃,因爹娘早逝而隨兄嫂生活。心狠的哥嫂不但對(duì)其百般虐待,最后還為了獨(dú)霸家產(chǎn)把他趕出家門,只分給他一頭老牛。然而,哥嫂沒有想到的是,這頭老牛竟然是被貶下凡間的灰牛大仙,它不僅能說人話,還知道天上仙女下凡沐浴的時(shí)間和地點(diǎn)。在老牛的幫助下,牛郎趁仙女沐浴時(shí)抱走了一位仙女的衣裳——這位仙女乃是天上專司織錦的織女。失去衣裳的織女無法按時(shí)回到天庭,又被牛郎的真情打動(dòng),于是留在凡間,與忠厚老實(shí)的牛郎結(jié)為佳偶。婚后,織女教會(huì)了鄉(xiāng)親們養(yǎng)蠶抽絲織綢緞,還為牛郎育下了一兒一女,小日子過得很幸福。那頭老牛在死前,叮囑牛郎剝下它的牛皮,悉心保存,以備日后之用。
織女私自下凡與牛郎結(jié)合一事,觸犯了天條。玉皇大帝派遣天兵天將下凡,將織女強(qiáng)行帶走。情急之中,牛郎記起老牛臨終的囑咐,急忙披上牛皮,挑上一對(duì)兒女乘風(fēng)追隨。牛皮發(fā)揮著神力,眼見就要追上織女一行,王母娘娘卻拔下了頭上的玉簪當(dāng)空一劃,頃刻之間,在牛郎的眼前就出現(xiàn)了一條波濤滾滾的天河——銀河,將他和織女分開。但癡情的牛郎不忍離去,他帶著兒女苦苦守候在河邊,而隔河相望的織女也終日哭泣,再也織不出美麗的云錦。
時(shí)間長了,王母娘娘也被織女和牛郎的真情所動(dòng),許可他們?cè)诿磕甑钠咴鲁跗呦鄷?huì)。每到這天晚上,人間的喜鵲都會(huì)飛往天上,在銀河之上架起一座鵲橋,牛郎織女就靠這座鵲橋共赴佳期。相傳在七月初七的晚上,在人間是看不到一只喜鵲的。而在黎明之前,喜鵲們必須飛走,牛郎織女也得趕在鵲橋消失之前匆匆話別,回到銀河的兩邊。
日本版牛郎織女故事
七夕節(jié)很早就傳到日本。不過,1873年日本修改歷法后,該節(jié)被安排在公歷的7月7日或8月7日。在日本,牛郎織女的傳說與中國原版不同,變成了一個(gè)獎(jiǎng)勤罰懶的故事。據(jù)說,牛郎織女是在天帝的撮合下結(jié)成夫妻的,但婚后兩人就只知享受小日子的甜蜜,不再放牛、織布,天帝為懲罰二人的懶惰而將其強(qiáng)行分開。被分開的牛郎織女很后悔,于是辛勤勞作,終于換得了一年一度的相見機(jī)會(huì)。