六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學(xué)習(xí)啦>熱門(mén)句子>經(jīng)典語(yǔ)錄>經(jīng)典臺(tái)詞>

辛德勒的名單經(jīng)典臺(tái)詞語(yǔ)錄

時(shí)間: 若木632 分享

  經(jīng)典語(yǔ)錄是指對(duì)那些富有哲理與特殊意義話語(yǔ)的記錄,經(jīng)典語(yǔ)錄普遍來(lái)源于經(jīng)典語(yǔ)錄原創(chuàng)基地,一般用于正式文體。現(xiàn)指能引起共鳴的、發(fā)人深省,有一定傳播力的名人之言、網(wǎng)民言論、社會(huì)事件所產(chǎn)生的新詞條。

  1、Amon Goeth: They cast a spell on you, you know, the Jews. When you work closely with them, like I do, you see this. They have this power. It's like a virus. Some of my men are infected with this virus. They should be pitied, not punished. They should receive treatment because this is as real as typhus. I see it all the time. It's a matter of money? Hmm?

  阿蒙·高斯:他們?cè)谀闵砩贤渡淞艘坏乐浞阒绬?,猶太人。當(dāng)你和他們很親近地工作時(shí),就像我,你這么想。他們有這樣的能量。就像是病毒。有些我的人就被這種病毒感染了。他們應(yīng)該被同情,而不是懲罰。他們應(yīng)該接受治療因?yàn)檫@樣才能像斑疹傷寒癥一樣真實(shí)。我一直是這么認(rèn)為的。這和金錢(qián)有關(guān)系嗎?嗯?

  2、Amon Goeth: The truth, Helen, is always the right answer.

  阿蒙·高斯:真相是,海倫,總是正確的答案。

  3、Itzhak Stern: How many cigarettes have you smoked tonight?

  伊薩克·斯特恩:你昨晚抽了多少煙?

  4、Oskar Schindler: Too many.

  奧斯卡·辛德勒:太多了。

  5、Itzhak Stern: For every one you smoke, I smoke half.

  伊薩克·斯特恩:你抽的每一支煙,我就抽了一半。

  6、Amon Goeth: Today is history. Today will be remembered. Years from now the young will ask with wonder about this day. Today is history and you are part of it. Six hundred years ago when elsewhere they were footing the blame for the Black Death, Casimir the Great - so called - told the Jews they could come to Krakow. They came. They trundled their belongings into the city. They settled. They took hold. They prospered in business, science, education, the arts. With nothing they came and with nothing they flourished. For six centuries there has been a Jewish Krakow. By this evening those six centuries will be a rumor. They never happened. Today is history.

  阿蒙·高斯:今天就是歷史。今天將會(huì)被永遠(yuǎn)記住。很多年以后年輕人將會(huì)對(duì)今天充滿好奇。今天就是歷史并且你們就是其中的一部分。六百年前,當(dāng)他們到處散播對(duì)黑死亡的譴責(zé),所謂的大卡西米(Casimir the Great),告訴猶太人他們應(yīng)該到克拉科夫去。他們來(lái)了,勵(lì)志電視劇。他們帶著財(cái)產(chǎn)來(lái)到這座城市。他們定居下來(lái)。他們掌握權(quán)利。他們?cè)谏虡I(yè)、科學(xué)、教育和藝術(shù)上興盛起來(lái)。沒(méi)有他們帶來(lái)的東西就沒(méi)有他們的繁榮。六個(gè)世紀(jì)以來(lái),這兒是猶太人的克拉科夫。到今晚為止,這六百年將會(huì)是謠言。他們從來(lái)沒(méi)有發(fā)生過(guò)。今天就是歷史。

  8、Oskar Schindler: Look, All you have to do is tell me what it's worth to you. What's a person worth to you?

  奧斯卡·辛德勒:看著,你所需要做的事情就是告訴我,它對(duì)你來(lái)說(shuō),值多少錢(qián)。你看每一個(gè)人值多少?

  9、Amon Goeth: No, no, no, No. What's one worth to you!

  阿蒙·高斯:不,不,不,不。( )你看每個(gè)人值多少!

  10、Oskar Schindler: I could have got more out. I could have got more. I don't know. If I'd just… I could have got more.

  奧斯卡·辛德勒:我可以救出更多人的。我本可以救出更多。我不知道。如果我試試。我可以救出更多人。

  11、Itzhak Stern: Oskar, there are eleven hundred people who are alive because of you. Look at them.

  伊薩克·斯特恩:奧斯卡,因?yàn)槟阋呀?jīng)有一萬(wàn)一千人活了下來(lái)。看看他們。

  12、Oskar Schindler: If I'd made more money… I threw away so much money. You have no idea. If I'd just…

  奧斯卡·辛德勒:如果我能賺到更多的錢(qián)…我揮霍了太多的錢(qián)。你沒(méi)有辦法。如果我試試。

  13、Itzhak Stern: There will be generations because of what you did.

  伊薩克·斯特恩:世世代代都會(huì)記得你的所作所為。

  14、Oskar Schindler: I didn't do enough!

  奧斯卡·辛德勒:我做得還不夠!

  15、Itzhak Stern: You did so much.

  伊薩克·斯特恩:你已經(jīng)做得很多了。

  [Schindler looks at his car] (辛德勒看著他的汽車(chē))

  17、Oskar Schindler: This car. Goeth would have bought this car. Why did I keep the car? Ten people right there. Ten people. Ten more people.

  奧斯卡·辛德勒:這汽車(chē)。高斯可能會(huì)買(mǎi)下這輛車(chē)。我為什么要留下這輛車(chē)?十個(gè)人正在那兒。十個(gè)人。十個(gè)更多的人。

  18、Oskar Schindler: This pin. Two people. This is gold. Two more people. He would have given me two for it, at least one. One more person. A person, Stern. For this.

  奧斯卡·辛德勒:這個(gè)別針。兩個(gè)人。這是金制的。兩個(gè)更多的人。他可以在多給我兩個(gè)人,至少有一個(gè)。一個(gè)更多的人。一個(gè)人。斯特恩。為了這個(gè)。

  19、Oskar Schindler: I could have gotten one more person… and I didn't! And I… I didn't!

  奧斯卡·辛德勒:我可以得到一個(gè)更多的人…可是我沒(méi)有!可是我…我沒(méi)有!

143910