電影《亂世佳人》經(jīng)典臺(tái)詞
電影《亂世佳人》經(jīng)典臺(tái)詞
《亂世佳人》是根據(jù)小說家瑪格麗特·米切爾的小說《飄》改編的一部美國電影。影片講述美國南北戰(zhàn)爭期間郝思嘉與白瑞德的愛情故事。今天學(xué)習(xí)啦小編就給大家?guī)磉@一部著名小說電影里的經(jīng)典臺(tái)詞,歡迎大家欣賞!
電影《亂世佳人》經(jīng)典臺(tái)詞
1.Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it’s the only thing that lasts.
土地是世界上唯一值得你去為之工作, 為之戰(zhàn)斗, 為之犧牲的東西,因?yàn)樗俏ㄒ挥篮愕臇|西。
2.I wish I could be more like you.
我要像你一樣就好了。
3.Whatever comes, I’ll love you, just as I do now. Until I die.
無論發(fā)生什么事,我都會(huì)像現(xiàn)在一樣愛你,直到永遠(yuǎn)
4.I think it’s hard winning a war with words.
我認(rèn)為紙上談兵沒什么作用。
5. Sir, you’re no gentleman. And you miss are no lady.
先生,你可真不是個(gè)君子,小姐,你也不是什么淑女。
6.I never give anything without expecting something in return. I always get paid.
我做任何事不過是為了有所回報(bào),我總要得到報(bào)酬。
7.In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you.
哪怕是世界末日我都會(huì)愛著你。
8.I love you more than I’ve ever loved any woman. And I’ve waited longer for you than I’ve waited for any woman.此句只可意會(huì)不可言傳。。。。。
9.If I have to lie, steal, cheat or kill, as God as my witness, I’ll never be hungry again!即使讓我撒謊,去偷,去騙,去殺人,上帝作證,我再也不要挨餓了。
10.Now I find myself in a world which for me is worse than death. A world in which there is no place for me.
現(xiàn)在我發(fā)現(xiàn)自己活在一個(gè)比死還要痛苦的世界,一個(gè)無我容身之處的世界。
11.You’re throwing away happiness with both hands. And reaching out for something that will never make you happy.
你把自己的幸福拱手相讓,去追求一些根本不會(huì)讓你幸福的東西。
12.Home. I’ll go home. And I’ll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day.
家,我要回家.我要想辦法讓他回來.不管怎樣,明天又是全新的一天。
13.As God is my witness! As God is my witness! They are not going to lick me!I’m going to live through this, and when it’s all over, I’ll never be hungry again! No, nor any of
my folks. If I have lie, steal, cheat or kill. As God is my witness! I’ll never be hungry again!上帝給我作證!上帝給我作證!他們休想打垮我!我一定要度過難關(guān),之后我絕不再忍饑挨餓,包括我的親人!我不惜為此去撒謊、偷竊、欺騙或者殺人!上帝給我作證!我決不再忍饑挨餓!
14.It’s proud I am that I’m Irish, and don’t you be forgetting, Missy, that you’re half-Irish, too. And, to anyone with a drop of Irish blood in them...why, the land they live on is like their mother. Oh, but there, there. Now, you’re just a child. It’ll come to you, this love of the land. There’s no getting away from it if you’re Irish.
作為一名愛爾蘭人,我很自豪。難道你忘記了,姑娘,你也有一半是愛爾蘭血統(tǒng)。對于那些身體中即使只流著一滴愛爾蘭血液的人來說,他們居住的土地就是他們的母親。喏,就在那兒,那兒。現(xiàn)在你只是個(gè)孩子,你將來會(huì)明白這種對土地的熱愛的。只要你是愛爾蘭人,你就無法逃避這種愛。
15.A glamor to it --a perfection ,a symmetry like Grecian art.
那時(shí)它富有魅力,像古希臘藝術(shù)那樣是圓滿的、完整的和勻稱的。
16.I was never one to patiently pick up broken fragments,and new.What is broken--and I`d rather remember it as it was at its best than mend it and see the broken places as long as I lived.
我從來不是那樣的人,不能耐心地拾起一些碎片,把它們黏合在一起,然后對自己說這個(gè)修補(bǔ)好了的東西跟新的完全一樣。一樣?xùn)|西破碎了就是破碎了--我寧愿記住它最好時(shí)的模樣,而不想把它修補(bǔ)好,然后終生看著那些破碎了的地方。
16..我的心一直是你的 上面還留有你的齒痕呢
You've always had mine.You cut your teeth on it.
17.讓我無助地留在這里 你才真的該羞愧而死
You should die of shameto leave me here alone and helpless!
18..我愛你勝過我愛的任何女人,我等你久過我等的任何女人
l love you morethan l've ever loved any woman.And l've waited longer for youthan l've ever waited for any woman.
19.我發(fā)現(xiàn)金錢是世上 最重要的東西 我不希望再受沒有錢的折磨
I found out that money isthe most important thing in the world...and l don't intend ever to bewithout it again.
20.明天是一個(gè)新的開始
tomorrow is another day.
電影《亂世佳人》劇情簡介
1861年美國南北戰(zhàn)爭爆發(fā)的前夕,塔拉莊園的千金小姐斯嘉麗(費(fèi)雯·麗 飾)愛上了另一莊園主的兒子艾希禮(萊斯利·霍華德 飾),但艾希禮卻選擇了溫柔善良的梅蘭妮(奧莉薇·黛·哈佛蘭飾)。斯嘉麗賭氣嫁給梅蘭妮的弟弟查爾斯。南北戰(zhàn)爭爆發(fā)后,查爾斯上前線并戰(zhàn)死。斯嘉麗成了寡婦,但她內(nèi)心卻一直熱戀著艾希禮。斯嘉麗和風(fēng)度翩翩的商人白瑞德(克拉克·蓋博飾)相識,但拒絕了他的追求。目睹戰(zhàn)亂帶來的慘狀,任性的斯嘉麗成熟了不少。不少人家驚惶地開始逃離家園,但正巧梅蘭妮要生孩子,斯嘉麗只好留下來照顧她。戰(zhàn)后斯嘉麗在絕望中去找白瑞德借錢,偶遇本來要迎娶她妹妹的暴發(fā)戶弗蘭克。為了保住家園,她勾引弗蘭克跟她結(jié)婚。
弗蘭克和艾希禮加入了反政府的秘密組織,在一次集會(huì)時(shí)遭北方軍包圍,弗蘭克中彈死亡,艾希禮負(fù)傷逃亡,在白瑞德幫助下回到梅蘭妮身邊。斯嘉麗再次成為寡婦,此時(shí),白瑞德前來向她求婚,她終于與一直愛她的搞私運(yùn)軍火和糧食致富的白瑞德結(jié)了婚。一年后,女兒邦妮出生,白瑞德把全部感情投注到邦妮身上,他跟斯嘉麗的感情卻因她忘不了艾希禮而破裂。斯嘉麗再次懷孕,但在和白瑞德的爭吵中滾下樓梯流產(chǎn)。白瑞德感到內(nèi)疚,決心同斯嘉麗言歸于好,不料就在這時(shí),小女兒邦妮意外墜馬摔死了。與此同時(shí)梅蘭妮終因操勞過度臥病不起。臨終前,她把自已的丈夫艾希禮和兒子托付給斯嘉麗,斯嘉麗不顧一切撲向艾希禮的懷中,緊緊擁抱住他,站在一旁的白瑞德無法再忍受下去,轉(zhuǎn)身離去。面對傷心欲絕毫無反應(yīng)的艾希禮,斯嘉麗終于明白,她愛的艾希禮其實(shí)是不存在的,她真正需要的是白瑞德。
當(dāng)斯嘉麗趕回家里告訴白瑞德,她是真正愛他的時(shí)候,白瑞德已不再相信她。他決心離開斯嘉麗,返回老家去尋找美好的事物,被遺棄的斯嘉麗站在濃霧迷漫的院中,想起了父親曾經(jīng)對她說過的一句話:“世界上唯有土地與明天同在。”她決定守在她的土地上重新創(chuàng)造新的生活,她期盼著美好的明天的到來。
電影《亂世佳人》影片評價(jià)
《亂世佳人》(GONE WITH THE WIND)是好萊塢影史上值得驕傲的一部影片,其魅力貫穿整個(gè)20世紀(jì),有好萊塢“第一巨片”之稱。其耗資巨大,場景豪華,戰(zhàn)爭場面宏大逼真的歷史巨片,以它令人稱道的藝術(shù)成就成為美國電影史上一部經(jīng)典作品。她的誕生,標(biāo)志著好萊塢電影進(jìn)入“恢弘巨制”時(shí)代。其恢弘的氣勢,亮麗的色彩,豪華的場景,以及宏大逼真的戰(zhàn)爭場面,細(xì)膩的心理刻畫和男女主人公天衣無縫的完美組合,給人以視覺上又一次《飄》的極大享受。
該片前半部如同一首史詩,重現(xiàn)一百多年前繁榮的種植園文明的沒落,亞特蘭大五角廣場遍地的傷兵,不斷的逃難,槍殺,大火等場面規(guī)模宏偉,色彩雄渾;后半部則是一出悲慟的心理劇,以戲劇的力量揭示出女主人公再與內(nèi)心的沖突中走向成熟的過程。費(fèi)雯麗那一雙透著靈性的精明而貪婪的綠色眸子,將斯嘉麗的魅力表現(xiàn)的淋漓盡致。她對于角色的熱情,像一團(tuán)火,且永沒有燃盡的一刻。費(fèi)雯*麗狂熱的歇斯底里的表演讓她一舉成名,問鼎奧斯卡影后。
小編說:電影近4個(gè)小時(shí)的長度,卻未有給人一絲的庸長,這是好萊塢電影早期的巔峰作品,以時(shí)代契合愛情拍攝的電影手法,不僅完美的呈現(xiàn)了那個(gè)時(shí)代更塑造了最為真摯愛的形態(tài),是名著的最巔峰的體驗(yàn),值得大家觀看!