dota2發(fā)條臺詞
dota2發(fā)條臺詞
DOTA2令人震撼的不僅僅是畫面和引擎,而是最為微妙的細節(jié)之處,例如英雄滿血與殘血的姿勢不同,當然還有每個英雄都能有多達數(shù)百句臺詞,這些優(yōu)點都不得不讓我們贊嘆,這是一個用心做出來的游戲。以下是學(xué)習(xí)啦小編為大家準備的dota2發(fā)條臺詞經(jīng)典臺詞,希望大家喜歡!
dota2發(fā)條臺詞(一)
出生時:
Some assembly required. 還需要一些零件
移動時:
The turtle wins the race. 烏龜贏得了賽跑
I run like a clock! 我跑起來像塊表
攻擊時:
Prepare for repairs! 準備維修!
Armored to the teeth. 全副武裝,武裝到牙齒
Grinding gears.齒輪開始旋轉(zhuǎn)
嘲諷英雄時:Tinker, this'll gum your gears!
修補匠,你的齒輪會黏住的
Tinker, prepare for repairs.修補匠,準備大修吧
Coming for you, Sniper! 火槍手,我來取你老命!
Blood is thicker than gear oil. 血濃于潤滑油= =!
Who sniped who? 誰是誰的副產(chǎn)品?
Tinker's been tanked.修補匠已經(jīng)打包裝好
Hey, us little guys gotta stick together, right, Sniper? 嘿!那些小家伙貌似別到一起了,對吧火槍
Hey, cousin!嗨侄子!
Tinker, simpatico!修補匠,乃尊可耐
Tinker, you were like a brother to me!修補匠,你就像我弟弟一樣!
Sniper, you? There's one in every family.火槍,你?每個家里都有一個
Tinker, where'd you get those wonderful toys? 修補匠,你哪里搞來這些可愛的玩具
齒輪:
Zapped like a bug. 死得像個小蟲子
That didn't go as I planned.事情出乎意料了
照明彈:
You didn't see that coming!你沒看見這東西來了嘛!
Long range kill! 長距離拿人頭!
dota2發(fā)條臺詞(二)
鉤子:
Reel me in!把我卷進去了!
You stay there, Pudge, I'll come to you! 胖子!站在那里不要動!我會過去的!
Like my hook, Pudge?胖子,喜歡我的鉤子咩?
殺死英雄時:
I'll torque your innards. 為您的內(nèi)臟施加扭矩
Both accurate and precise. 穩(wěn)定高效
I tested your mettle. And found it wanting.檢測了一下你的勇氣,發(fā)現(xiàn)不太夠
I'll polish my armor in your blood. 我會用你血給我裝甲美個容
死亡時:
Out of tolerance. 受不鳥了!
My armor rusts…我的裝甲生銹了!
My armor is my coffin. 護甲就是我的棺材殼
Metal will never die…金屬才不會死掉
復(fù)活時:
I have a degree in mechanical domineering! 我有個機械支配工程學(xué)的學(xué)位
Dressed to kill!打扮一下殺個人Another lap around the dial.儀表盤再轉(zhuǎn)一圈
Bleep bloop, I am a robot. Eh, just kidding.嗶嗶啵啵,我是機器人!呃,只是開個玩笑
罕見臺詞:
Hard on the outside, but with a soft delicious center.強硬的外表,少女的內(nèi)心
A good offense is the best armor. Good armor is also good armor.進攻才是最好的防守,護甲永遠只是護甲