六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學(xué)習(xí)啦 > 熱門句子 > 經(jīng)典語錄 > 經(jīng)典臺詞 > 《勇敢的心》經(jīng)典臺詞

《勇敢的心》經(jīng)典臺詞

時間: 若木632 分享

《勇敢的心》經(jīng)典臺詞

  經(jīng)典語錄是指對那些富有哲理與特殊意義話語的記錄,經(jīng)典語錄普遍來源于經(jīng)典語錄原創(chuàng)基地,一般用于正式文體。如:愛尚語錄此類型的網(wǎng)站平臺專門收集一些經(jīng)典名人語錄?,F(xiàn)指能引起共鳴的、發(fā)人深省,有一定傳播力的名人之言、網(wǎng)民言論、社會事件所產(chǎn)生的新詞條。

影片勇敢的心中的華萊士本來就是一個美國式的英雄,他的意識形態(tài)和做事方式非常美國。而歷史上的他,我相信在文化層面也很難是一個英國式的反抗者--羅賓漢才是。 故事的背景無非是一個舞臺,用來讓導(dǎo)演表達自己內(nèi)心的舞臺。我們喜歡這部影片,也是因為我們喜歡純粹的英雄:率真、勇敢、機敏、大義凜然,敢恨敢愛??v觀整部影片,至少片尾的處理是符合影片中華萊士的性格的。毫無疑問它最大的特色在里面包含了一些具有意義非凡的勇敢的心經(jīng)典臺詞,時常在腦海出現(xiàn)。

  勇敢的心經(jīng)典臺詞

  1、Wallace: Are you ready for a war?!!

  華萊士:你們準(zhǔn)備好參戰(zhàn)了嗎?!!

  King Longshank: The trouble with Scotland...is that it's full of Scots!

  國王:蘇格蘭的麻煩在于:全都是蘇格蘭人!

  3、Stephen: The Almighty says this must be a fashionable fight. It's drawn the finest people.

  斯蒂芬:上帝說這必將是一場漂亮的勝仗。(我們有著)(或者他們有著)最精良的戰(zhàn)士。

  4、Wallace: Twice as long as a man.

  華萊士:長度是常人的兩倍

  5、Hamish: That long? Some men are longer than others.

  哈密士:那么長?有些人比一般人長些。

  6、Wallace: You tell your king, that William Wallace will not be ruled. Nor will any Scot while I'm alive.

  華萊士:你告訴你的國王,威廉姆華萊士絕不會屈服。只要我活著,蘇格蘭人民也絕不會屈服。

  7、Local Magistrate: (To his troops) Arm yourselves!

  地方官:對他的軍隊:備戰(zhàn)!

  8、King Longshank:Scottish rebels have routed one of my garrisons, and murdered the noble lord.

  國王:叛軍已經(jīng)繞過了我的一個要塞,并刺殺了一位貴族。

  9、Prince Edward: I've heard. This Wallace is a brigant, and nothing more.

  愛德華王子:我聽說了。華萊士只是個匪徒,其它一無是處。

  10、King Longshank: And how would you deal with this 'brigant'?

  國王:那么你預(yù)備怎樣對付這個“匪徒”?

  11、Prince Edward: Like any other common thief. Have the local magistrate arrest him and deal with him accordingly.

  愛德華王子:象對待一般小偷那樣,讓地方官逮捕并處置他。

  12、King Longshank: (To court people) Leave us! (Decks Prince Edward) Wallace has already killed the magistrate, and taken control of the town.

  國王:對宮廷說:你們退下!(打了愛德華王子)華萊士已經(jīng)殺死了那個地方官,并且占領(lǐng)了那個城鎮(zhèn)!

  13、Fight,and you may die.Run,and you''ll live at least a while.

  你可能會死;逃跑,至少能茍且偷生,年復(fù)一年,直到壽終正寢。

  14、And dying in your beds many years from now. 年復(fù)一年,直到壽終正寢。

  15、Would you be willing to trade?  你們!愿不愿意去換一個機會

  16、All the days from this day to that, 用這么多茍活的日子,

  17、for one chance,just one chance, 僅有的一個機會!

  18、to come back here and tell our enemies 那就是回到戰(zhàn)場,

  19、that they may take our lives, 告訴敵人,他們也許能奪走我們的生命,

  20、 but they''ll never take our Freedom! 但是,他們永遠奪不走我們的自由!”

96318