說(shuō)話的順序不同表達(dá)的意思大相徑庭
我們?cè)谄綍r(shí)的說(shuō)話中總是存在話語(yǔ)的先后,其說(shuō)話的順序不同所表達(dá)的意思也大相徑庭。說(shuō)話的順序,看似是無(wú)關(guān)緊要的小事,但是其中卻有它的奧妙之所在。
李萌的姐姐和姐夫是經(jīng)人說(shuō)合之后成婚的?;楹?,好長(zhǎng)時(shí)間他們都沒有要孩子,為此喜歡孩子的姐夫心急如焚,常常與姐姐爭(zhēng)吵。李萌很是為姐姐的幸福擔(dān)心。
姐姐臨產(chǎn)時(shí),李萌在產(chǎn)房外面聽到,好多剛做父親的男人都這樣急切地問(wèn):“男孩還是女孩?孩子怎么樣?大人怎么樣?”而姐夫卻坐立不安,在醫(yī)院的走廊里走來(lái)走去。
當(dāng)聽到產(chǎn)房傳出嬰兒清脆的啼哭聲時(shí),姐夫立馬沖到剛出門的護(hù)士跟前,焦急地問(wèn):“大人怎么樣?”護(hù)士說(shuō):“很好”。接著他又問(wèn):“孩子呢?”得到護(hù)士肯定的答復(fù)后,姐夫才樂(lè)呵呵地問(wèn)“男孩還是女孩?”
后來(lái),李萌告訴姐姐當(dāng)時(shí)姐夫問(wèn)護(hù)士的話。姐姐驚奇的說(shuō):“他真的是按這個(gè)順序問(wèn)的嗎?”李萌點(diǎn)頭,李萌看到了姐姐臉上洋溢的幸福。那一刻,李萌終于明白姐夫在產(chǎn)房外,問(wèn)的那三句話順序的含義,問(wèn)話的順序流露出了他對(duì)姐姐最真實(shí)、最自然的愛。
其實(shí)語(yǔ)言表達(dá)是存在技巧性的,我們?cè)谡f(shuō)話的時(shí)候不僅要注意說(shuō)話的方式,更應(yīng)該注意說(shuō)話的語(yǔ)序。正如這位姐夫,在表達(dá)對(duì)妻子,對(duì)親人之間的關(guān)愛時(shí),考慮到了輕重緩急。在產(chǎn)房之外我們最關(guān)心的首先是生命,其次是性別。愛無(wú)處不在,只要我們調(diào)整一下說(shuō)話的順序,所表達(dá)出來(lái)的愛就會(huì)是另外一種意想不到的效果。
1949年云南解放前夕,蔣介石密令特務(wù)頭子沈醉率領(lǐng)大批軍統(tǒng)特務(wù)竄至昆明,妄圖以所謂“鐵的手腕”來(lái)穩(wěn)住大西南。沈醉指揮爪牙殘害進(jìn)步學(xué)生,并逮捕了90多名愛國(guó)民主人士。正在準(zhǔn)備起義的原國(guó)民黨云南省主席盧漢將軍急忙發(fā)電報(bào)給蔣介石,陳述利害,想為這批民主人士說(shuō)情。蔣介石的回話是:“情有可原,罪無(wú)可恕。”盧漢看畢電文后,知道蔣介石仍執(zhí)意堅(jiān)持殺人,十分焦急。便把此電文拿給協(xié)助他籌劃起義的李根源先生看,征詢一個(gè)萬(wàn)全之策,李先生看后沉吟了一會(huì),便提筆將電文的語(yǔ)序一改,變成:“罪無(wú)可恕,情有可原。”在昆明的軍統(tǒng)頭目閱讀了電文以后,以為蔣介石“恩威并舉”,鎮(zhèn)唬幾個(gè)爭(zhēng)民主的出頭鳥,達(dá)到爭(zhēng)取民眾的目的也就行了,于是就把那90多個(gè)愛國(guó)民主人士給釋放了。蔣介石后來(lái)得知此事火冒三丈,他懷疑是自己的機(jī)要秘書記錯(cuò)了自己口授的電文,卻又不能排除自己有搞“顛倒”語(yǔ)序的可能性。于是只好罵幾聲完事,一場(chǎng)慘禍終因李先生的機(jī)智而得以幸免。
顯而易見,這顛倒語(yǔ)序的作用實(shí)在不可小覷。“情有可原,罪無(wú)可恕”,強(qiáng)調(diào)的是這些愛國(guó)人士罪大惡極,不能饒恕,須格殺勿論;而變成“罪無(wú)可恕,情有可原”后,意思就截然相反了。李根源正是通過(guò)變換語(yǔ)序傳達(dá)了與蔣介石本意截然相反的態(tài)度,從而挽救了一批愛國(guó)人士。
趙威后是春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期著名的執(zhí)政王,她為了宣傳、推行自己的政治主張,常常用提問(wèn)的方式來(lái)表達(dá)自己的謀略。其中最有名的是:利用語(yǔ)言先后順序的不同來(lái)實(shí)現(xiàn)借物言道的目的。
一天,趙威后在接見齊王派來(lái)的使者時(shí),還沒把使者遞上來(lái)的信件拆開,就詢問(wèn):“貴國(guó)的收成好嗎?人民安樂(lè)嗎?齊王健康嗎?”使者聽了大為不悅,說(shuō)道:“我是奉齊王的使命來(lái)問(wèn)候威后,現(xiàn)在您不先問(wèn)候齊王,卻先問(wèn)候年景和百姓,豈不是先問(wèn)低賤,后問(wèn)尊貴?”趙威后鄭重其事的糾正道:“假如沒有收成,哪里有百姓?假如沒有百姓,哪里有國(guó)君?按照以往的舊例先問(wèn)候國(guó)王而后問(wèn)候百姓,豈不是舍本逐末?”使者聽罷,無(wú)言以對(duì)。此事傳開,趙威后“敬畏天年”、“民貴君輕”的思想更加受到人們的推崇。
語(yǔ)言作為生活的反映和人們心理活動(dòng)的表達(dá),一經(jīng)說(shuō)出口就不是孤立存在的“點(diǎn)”,而是相互制衡、彼此照應(yīng)的統(tǒng)一體。有時(shí)感覺前面的好像重要一些,豈不知后面的是對(duì)前面所做的補(bǔ)充和升華。故事中的趙威后為了宣揚(yáng)自己的政治主張,巧妙地改變了以往先問(wèn)候國(guó)君的慣例,轉(zhuǎn)而問(wèn)候收成和百姓,這就順乎了一般民眾的心理,借言語(yǔ)之機(jī)讓自己的愛民思想更深入人心。
如此看來(lái),顛倒語(yǔ)序,的確是玄機(jī)重重。哪句話放在前頭說(shuō),哪句話放在后頭說(shuō),關(guān)鍵是用一顆誠(chéng)實(shí)懇切、謙恭禮貌的心來(lái)打理,否則,口是心非,言不由衷,無(wú)異于賣弄語(yǔ)言、嘩眾取寵的小聰明。