通俗的話趣味說(shuō)的口才技巧
不只是文雅的話語(yǔ)才能打動(dòng)人,通俗的話語(yǔ)說(shuō)好了一樣可以趣味盎然,讓聽者著迷。當(dāng)然,要想通俗的談話產(chǎn)生趣味盎然的效果,就千萬(wàn)要注意:萬(wàn)不可拿粗俗當(dāng)有趣,而且要注意談話的對(duì)象和場(chǎng)合,否則就不免弄巧成拙了。
怎樣讓通俗的話語(yǔ)趣味盎然
那天去市場(chǎng)買菜,聽見一個(gè)大哥和一個(gè)賣菜的大姐在聊天:“你今天怎么沒(méi)上班啊?”
“上什么班啊,單位黃了。好不容易找了個(gè)工作,沒(méi)干幾個(gè)月又下崗了。唉,人要是倒霉,喝口涼水都塞牙。”
“哎喲喂,瞧你,像個(gè)泄了氣的皮球似的,唉聲嘆氣的,哪像個(gè)大老爺們兒啊。發(fā)愁能當(dāng)飯吃啊?俗話說(shuō),老天爺餓不死瞎家雀兒,天塌下來(lái)有地接著,再說(shuō)天還沒(méi)塌呢。你看看大姐我,當(dāng)年還是堂堂的工會(huì)主席呢,這不也來(lái)賣菜了嗎?咱應(yīng)該是屬蝦米的,能伸能屈。如果你不怕屈才,明天來(lái)給我打工怎么樣?”
“謝謝啊,我今天真是抬頭見喜啊!”
“嘿,瞧你說(shuō)的!”
旁邊的人聽了都笑了。
分析:他們的談話簡(jiǎn)直是“俗話”連篇。諸如:“人要是倒霉,喝口涼水都塞牙”“老天爺餓不死瞎家雀兒”“天塌下來(lái)有地接著”“抬頭見喜”等等,都是生活中人們常用的諺語(yǔ)和慣用的俗語(yǔ)。這些諺語(yǔ)俗語(yǔ),雖然帶著“俗”味,但卻在群眾中普遍流行,因?yàn)樗鼈兩鷦?dòng)地記錄了前人的人生經(jīng)驗(yàn),不僅道理深刻,而且簡(jiǎn)練精辟,生動(dòng)鮮活,所以長(zhǎng)期存活于人民群眾的口語(yǔ)之中。如果談話中巧妙穿插,往往能讓人聽著“舒心開胃”,而且值得回味。
結(jié)論:巧用諺語(yǔ)俗語(yǔ),通俗的話語(yǔ)生動(dòng)有趣味。
星期天上午,我去醫(yī)院看望一位患了癌癥的同事,他正和病友下棋,見我來(lái)了高興地說(shuō):“早晨喝茶時(shí)見杯里有根茶葉棍兒立著,就想,今天一定有‘貴’人來(lái)看我。”聽了他的話,我忍不住笑了。談到病情,我勸他多休息靜養(yǎng),他詼諧地說(shuō):“我可不像一些人,得了癌癥就成了折了骨子的傘——撐不開了,我是煙袋鍋炒雞子兒——樂(lè)呵一會(huì)兒是一會(huì)兒。”他的話把整個(gè)病房的人都逗樂(lè)了。
分析:這位同事的話之所以趣味橫生,除了他巧用“棍兒”和“貴”的諧音來(lái)表示對(duì)客人尊重和歡迎外,主要是運(yùn)用了兩個(gè)新鮮的歇后語(yǔ)。我的同事以“折了骨子的傘——撐不開了”和“煙袋鍋炒雞子兒——樂(lè)呵一會(huì)兒是一會(huì)兒”來(lái)表達(dá)自己對(duì)疾病的態(tài)度,這就比“我很樂(lè)觀,不會(huì)被癌癥嚇倒”之類的話要生動(dòng)活潑得多。因?yàn)樾笳Z(yǔ)本身包含著群眾的智慧,有著深刻的比喻意義,所以適當(dāng)將它插入談話中,就可以使話語(yǔ)意味深長(zhǎng),富有情趣。
結(jié)論:運(yùn)用歇后語(yǔ),通俗的話語(yǔ)活潑有趣味。
國(guó)慶期間,我去大姨家小住了幾天。那天,當(dāng)教師的大姨帶大學(xué)剛畢業(yè)的表妹相親回來(lái),我聽到她們這樣一段對(duì)話:
“這回你可不要再挑三揀四的了,人家男方條件相當(dāng)不錯(cuò),要長(zhǎng)相有長(zhǎng)相,要本事有本事,還是從美國(guó)回來(lái)的碩士呢。”
“別聽婚介所的人瞎忽悠,海龜(歸)又怎樣?現(xiàn)在還不照樣是海帶(待)。”
“你這孩子沒(méi)救了,瞧你的那幫同學(xué),差不多都嫁出去了,就你成了‘剩女’。都是80后,你說(shuō)差距咋這么大呢?你到底要啥條件的啊?”
“條件就是——緣分啊。”
“得,又死機(jī)了,死丫頭,算你狠!不過(guò),你可不能當(dāng)‘啃老族’喲!”
說(shuō)著,娘倆都笑了,把我也逗樂(lè)了。
分析:聽她們的談話簡(jiǎn)直是一種享受。她們的語(yǔ)言既通俗又時(shí)尚,字里行間都帶著時(shí)代的新鮮氣息。其中有小品中流行的經(jīng)典語(yǔ)言,如“相當(dāng)”“忽悠”“差距咋這么大呢”“緣分啊”等,又有群眾創(chuàng)造的新潮語(yǔ)言,如“海龜”“海帶”“剩女”“80后”“啃老族”等。還借用了電腦語(yǔ)言中的“死機(jī)”來(lái)說(shuō)明“沒(méi)戲了”的意思。可見,如果能將新鮮時(shí)尚的詞語(yǔ)借用到談話中來(lái),也可為談話增添趣味。
結(jié)論:借用時(shí)尚語(yǔ),通俗的話語(yǔ)新鮮有趣味。
……
我的記錄本上,還有不少通俗有趣的談話記錄呢,像什么借用廣告語(yǔ)啊,自編順口溜啊等等,這里就不一一列舉了。
其實(shí),在談話中,讓通俗的話語(yǔ)變得趣味盎然的方法有不少是混合運(yùn)用的。比如,文章開頭我在火車上聽到的那兩個(gè)婦女的談話,既有“船兒丟了在河下,媳婦跑了在娘家”“一個(gè)巴掌拍不響”等諺語(yǔ),又有“豆腐掉在灰堆里——吹,吹不得,打,打不得”的歇后語(yǔ),還引進(jìn)了電視劇中“雙面膠”的時(shí)尚語(yǔ),這樣談話就更有意思了。