商務(wù)談判英語完整對話
商務(wù)談判英語完整對話
商務(wù)英語的語言形式、詞匯、以及內(nèi)容等方面與專業(yè)知識密切相關(guān),它承載著商務(wù)理論和商務(wù)實踐等方面的信息。 下面學(xué)習(xí)啦小編整理了商務(wù)談判英語完整對話,供你閱讀參考。
商務(wù)談判英語完整對話:實用短句
This is a quality product.
這是一種高質(zhì)量的產(chǎn)品。
Those overcoats are of good quality and nice colour.
這批大衣質(zhì)量高、成色好。
Our quartz technique is well known in the world, and we believe our watches are of fine quality.
我們的石英技術(shù)世界聞名,相信我們生產(chǎn)的手表具有高質(zhì)量。
Our price is a little bit higher, but the quality of our products is better.
雖然價格偏高,但我們的產(chǎn)品質(zhì)量很好。
Your goods are superior in quality compared with those of other manufacturers.
和其他廠商相比,貴方產(chǎn)品質(zhì)量上乘。
The equipment are of good quality and very useful.
這些器械質(zhì)量好,用處大。
Our products are very good in quality, and the price is low.
我們的產(chǎn)品質(zhì)高價低。
We have received the goods you send us, the quality is excellent.
我們已經(jīng)收到貴處來的貨,質(zhì)量很好。
We are responsible to replace the defective ones.
我們保換質(zhì)量不合格的產(chǎn)品。
It's really something wrong with the quality of this consignment of bicycles.
這批自行車的質(zhì)量確實有問題。
I regret this quality problem.
對質(zhì)量問題我深表遺憾。
We hope that you'll pay more attention to the quality of your goods in the future.
希望貴方將來多注意產(chǎn)品的質(zhì)量問題。
The workings of these machines are inaccurate.
這批機器運行不準。
Upon arrival, we found the shipment of wool was of poor quality.
貨到后,我們發(fā)現(xiàn)羊毛的質(zhì)量較差。
The quality of the fertilizer is inferior to that stipulated in the contract.
化肥質(zhì)量次于合同中規(guī)定的。
The quality of this article cannot qualify for first-class.
這批商品的質(zhì)量不夠一等品。
If you find the quality of our products unsatisfactory, we're prepared to accept return of the rejected material within a week.
如果貴方對產(chǎn)品質(zhì)量不滿意,我們將在一星期內(nèi)接受退貨。
More than 300 watches are not up to standard.
有300多塊手表不合質(zhì)量標準。
bad quality 劣質(zhì)
low quality 低質(zhì)量
inferior quality 次質(zhì)量
to be responsible for 對...負責(zé)
inaccurate 不精確的
poor quality 質(zhì)量較差
to be inferior to 次于...
first-class 一等品
unsatisfactory 不滿意的
good quality 好質(zhì)量
fine quality 優(yōu)質(zhì)
better quality 較好質(zhì)量
high quality 高質(zhì)量
fair quality 尚好的質(zhì)量
sound quality 完好的質(zhì)量
best quality 最好的質(zhì)量
superior quality 優(yōu)等的質(zhì)量
choice quality或selected quality 精選的質(zhì)量
prime quality 或 tip-top quality 第一流的質(zhì)量
first-class quality 或 first-rate quality 頭等的質(zhì)量
above the average quality 一般水平以上的質(zhì)量
below the average quality 一般水平以下的質(zhì)量
商務(wù)談判英語完整對話:二人情景對話
Dialogue 1:
A: So, thank you for coming, everyone. It's really a pleasure to see you all here. First of all, may i suggest you take a look at the agenda i sent you? Would you like to make any comment on that?
B: Yes, i wonder if we can begin with shipment question first. We really need to come to an agreement on that before anything else.
A: That's true, but it's also a very difficult issue. That's the reason why i put it last. I thought it might be a good idea for us to start with the points we have in common. We'll move on to the shipment issue after that.
B: All right. That sounds reasonable.
A: Well, before we go any future, I would like to say strongly how i feel that it's in both our interest to reach an agreement today. The market is becoming even more competitive and our combied strength will give us some big advantages, not least in terms of the dealer network. Now, i think Richard would like to say a few words about that.
點睛注釋:
1. make comments on sth 對某事進行評論
Example: Would you make comments on our women's garments in current design?您對我們流行女裝款式有何評論 Oh look very nice! 哦,看起來很漂亮
2. have sth. in common: 有共同點
Example: The two firms have very little common in selling strategies. 這兩家公司在銷售策略上沒有什么共同點。
3. in the interest of: 符合......的利益
Example: The stable and healthy business relations are in the interest of our sides. 穩(wěn)定健康的貿(mào)易關(guān)系符合雙方的利益。
Dialogue 2
A: Hello, Mr Wang, nice to see you again. How are you?
B: Fine, thank you ,and you?
A: I'm fine, we just moved in our new house. Everything is in a great mess. It's a nightmare. But i'll appreciate not having to spend so much time commuting to my work every day.
B: Yes, it took me nearly one hour to get here today. Bus service in this area is not so good.
A: Well, will you like a cup of coffee?
B: Thank you, that would be nice.
A: Milk or sugar?
B: Black will do, thank you.
A: So, how's business in your section?
B: Not too bad. We have a lot of work to do as far as our contract George is concerned this time.
A: Then i think you can say a few words about that first.
點睛注釋
1. in a mess: 亂成一團
Example: Since 9 O' clock , Mr. Gill has been sorting out the shipping documents which are in a mess in the files.
從九點以來,吉爾小姐一直在整理文件夾里亂成一團的海運單據(jù).
2. commute: 乘通勤車上班
Example: I commute to work from Shenyang to Fushun on weekdays.周一到周五我從沈陽到撫順乘通勤車上班.
bus commuter 乘通勤汽車上班的人 train commuter 乘通勤火車上班的人
3. as far as sb./sth. be concerned: 就什么而言; 至于
Example: As far as i am concerned, i agree with Jack on this point.就我而言, 我同意杰克的觀點.
、As far as color is concerned, Tom prefers black. 就顏色而言, 湯姆更喜歡黑色.
Dialogue 3
A: Will you have a cup of coffee, Mr. Wang?
B: No. Don't bother, please.
A: Of course, i don't know Smith at all, but you've got to be on your guard against George. I told you about our negotiating with him in New York three years ago, didn't I?
B: I am sure you did. Can we focus on the final packing today, Mr. Brown? We mustn't get stuck in the price. They are going to knock us down. We have got some room to maneuver.
A: That's right, George is the head of Marketing Department.
B: What we must keep in mind is that we can make a concession if they push us on staff cut.
A: Oh we don't need to worry about that, Mr. Wang. We will just play it by ear.
點睛注釋
1. be on one's guard against sb./sth. 小心,防范
Example: We must be on our guard against pickpockets on a bus.在公交車上我們要小心扒手。
2. focus on sth. 集中精力于......之上
Example: We should focus our attention on the demands at the overseas market.我們應(yīng)該集中注意一下海外市場的需求
3. knock sb. down 打倒,使屈服
Example: They are attempting to knock us down in terms of price.他們試圖讓我們在價格方面讓步。
4. keep/bear sth. in mind 記住,牢記(英國都用remember)
Example: Please keep in mind that you'll arrive punctually for the meeting tomorrow.請記住明天開會要準時。
Bear in mind that you can always rely on me.要記住你永遠可以依靠我。
商務(wù)談判英語完整對話相關(guān)文章: