保持聯(lián)絡(luò)的口語怎么說
英語口語在當(dāng)今社會中很重要。為此小編為大家整理了一些工作生活中保持聯(lián)系的常用英語口語,希望對大家有幫助。
保持聯(lián)絡(luò)的口語一:keep/stay in touch
Taylor still stays in touch with her boyfriend although they broke up with each other a year ago.
盡管Taylor跟她男友一年前就掰了,但是她還是跟他保持聯(lián)系
keep/stay in touch,(不是經(jīng)常見面)保持聯(lián)系,保持緊密的聯(lián)系加一個close就行了。有時候是一個祈使句,比如跟某人說再見的時候,說“stay in touch”,要保持聯(lián)系啊。
引申:get in touch with sb.與某人取得聯(lián)系
保持聯(lián)絡(luò)的口語二:stay in the loop
Want to stay in the loop?
想知道最新消息嗎?
keep/stay in the loop,loop是循環(huán)、回路的意思,比如當(dāng)你在一個團隊的時候,團隊里有什么最新消息你都會收到通知。在國外網(wǎng)站上經(jīng)常有個彈窗廣告,標(biāo)題經(jīng)常是“want to stay in the loop?”,請求訪問者訂閱他們的newsletter。這個短語在工作發(fā)商務(wù)郵件的時候,應(yīng)該會常用到。
引申:out of the loop,失去了聯(lián)系。或者keep sb. in the dark,不告知某人,不讓某人知曉
保持聯(lián)絡(luò)的口語三:keep sb posted/informed
Not much has happened so far, but I'll keep you posted.
到目前為止還沒有什事情發(fā)生,但是有的話我會跟你聯(lián)系的
keep sb posted/informed,聯(lián)系某人、告訴某人。post動詞形式表示發(fā)送、委派、發(fā)布(文章)的意思。
引申:post,網(wǎng)絡(luò)上經(jīng)常用其名詞形式“文章”的意思,如I publish my post at 7am everyday.我每天早上7點發(fā)布我的文章。動詞形式也常用,表示“發(fā)布”,post a message/status,發(fā)消息、發(fā)說說、發(fā)狀態(tài),用這個詞就可以。
保持聯(lián)絡(luò)的口語四:update sb
We'll update you on the Paris attack throughout the day.
我們會全天想您報道關(guān)于巴黎恐怖襲擊的最新進(jìn)展
update someone,v,更新、為...提供最新消息。這個單詞就屬于小詞大用,如果你在口語中用到會顯得你的口語顯得非常地簡潔。update status更新狀態(tài)(比如Facebook或者QQ空間)。
保持聯(lián)絡(luò)的口語五:be included
Please make sure I am included.
請確保我也在內(nèi)
be included包含在內(nèi),這個一般是平級或者上級與下級之間的使用。比如,當(dāng)別人說有消息會通知大家的,另一個人也想得到最新消息,就可以用include這個單詞。
引申:fill sb. in,fill in一般指填寫表格的意思,fill someone in 就是update sb的意思。
第1個和第3個在生活中常用,其他3個應(yīng)該是工作中用得比較多。另外大家現(xiàn)在知道英語怎么說“發(fā)狀態(tài)、發(fā)消息”了吧。