春節(jié)日語(yǔ)祝福語(yǔ)演講
日語(yǔ)的新年祝福怎么說(shuō)呢?別擔(dān)心,下面是小編為大家收集關(guān)于春節(jié)日語(yǔ)祝福語(yǔ)演講,歡迎借鑒參考。
日語(yǔ)新年祝福語(yǔ)
我祝賀您!
おめでとうございます。
祝您節(jié)日愉快!
お祝日を楽しく過(guò)ごすように。
おしゅくじつをたのしくすごすように。
新年好!
新年おめでとうございます。
しんねんおめでとうございます。
祝您取得成績(jī)!
ご成果をかち取るようにお祈りします。
ごせいかをかちとるようにおいのりします。
祝您成功!
ご成功を祈ります。
ごせいこうをいのります。
祝您幸福健康!
ご幸福ご健康を祈ります。
ごこうふくごけんこうをいのります
謝謝您的祝賀!
お祝いをありがとうございます。
おいわいをありがとうございます
謝謝您的關(guān)心!
ご配慮ありがとうございます。
ごはいりょありがとうございます
祝您愉快地渡過(guò)時(shí)光。
楽しく月日を送るようにお祈りします。
たのしくつきひをおくるようにおいのりします
祝您假日快樂(lè)!
休日を楽しくすごせますようにお祈りします。
きゅうじつをたのしくすごせますようにおいのりします。
祝您一切順利!
萬(wàn)事順調(diào)をお祈りします。
ばんじじゅんちょうをおいのりします。
愿您夢(mèng)想成真。
夢(mèng)を?qū)g現(xiàn)させるように。
ゆめをじつげんさせるように。
祝您生意興隆。
ご商売?xùn)绚à毪瑜Δ恕?/p>
ごしょうばいさかえるように
祝您健康長(zhǎng)壽。
ご健康ご長(zhǎng)壽をお祈りします。
ごけんこうごちょうじゅをおいのりします。
請(qǐng)不要忘記我們!
わたしたちを忘れないように。
わたしたちをわすれないように
向大家轉(zhuǎn)達(dá)我誠(chéng)摯的問(wèn)候!
みなさんに私の心からのあいさつをお伝えください。
みなさんにわたしのこころからのあいさつをおつたえください。
謹(jǐn)賀新年。
謹(jǐn)祝 新年愉快。
新年を楽しく。
祝你 新年愉快。
新年おめでとうございます。
祝 新年好。
新年おめでとう。
順祝 節(jié)日愉快。
また,祭日が楽しい日でありますように。
順祝 節(jié)日安好。
祝日のお祝いを申し述べます。
順祝 新春安好。
新春を安らかに。
敬祝 春安。
春のやすらぎを
祝福語(yǔ)的常用表達(dá)說(shuō)法
祝你 萬(wàn)事如意。
すべてに順調(diào)でありますように。
祝你 身體健康。
ご健康を。
謹(jǐn)祝 貴體安康。
ご健康を祝して。
順祝 安康。
やすらかに。
祝你 進(jìn)步。
前進(jìn)を祝して。
祝 學(xué)習(xí)進(jìn)步。
學(xué)業(yè)の進(jìn)歩を。
祝你 取得更日語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)績(jī)。
ご立派な成果を。
祝你 工作順利。
仕事が順調(diào)に行きますように。
祝 順利。
順調(diào)なことを。
謹(jǐn)祝 安好。
ご平安を。
祝你 幸福。
ご多幸を。
祝你 愉快。
ご機(jī)嫌よろしゅう。
此致 敬禮。
敬具。
順致 敬意。
敬意を表して。
順祝 闔家平安。
ご一同の平安を。
順致 崇高的敬意。
最上の敬意を込めて。
致以 良好的祝愿。
よかれと祈りつつ。
謹(jǐn)祝 貴社生意興隆。
貴社の業(yè)務(wù)の発展を祈念して。
謹(jǐn)祝 貴公司繁榮昌盛。
貴社のご繁栄を慶祝して
日語(yǔ)春節(jié)祝福語(yǔ)
恭賀 新禧。——謹(jǐn)賀新年。
謹(jǐn)祝 新年愉快。 ——新年を楽しく。
祝你 新年愉快。 ——新年おめでとうございます。
祝 新年好。 ——新年おめでとう。
順祝 節(jié)日愉快。 ——また,祭日が楽しい日でありますように。
順祝 節(jié)日安好。 ——祝日のお祝いを申し述べます。
順祝 新春安好。 ——新春を安らかに。
敬祝 春安。 ——春のやすらぎを
祝你 萬(wàn)事如意。 ——萬(wàn)事順調(diào)をお祈りします。
祝你 身體健康。 ——ご健康を。
謹(jǐn)祝 貴體安康。 ——ご健康を祝して。
順祝 安康。 ——やすらかに。
祝你 進(jìn)步。 ——前進(jìn)を祝して。
祝 學(xué)習(xí)進(jìn)步。 ——學(xué)業(yè)の進(jìn)歩を。
祝你 取得更大成績(jī)。 ——ご立派な成果を。
祝你 工作順利。 ——仕事が順調(diào)に行きますように。
祝 順利。 ——順調(diào)なことを。
謹(jǐn)祝 安好。 ——ご平安を。
祝你 幸福。 ——ご多幸を。
祝你 愉快。 ——ご機(jī)嫌よろしゅう。
此致 敬禮。 ——敬具。
順致 敬意。 ——敬意を表して。
順祝 闔家平安。 ——ご一同の平安を。
順致 崇高的敬意。 ——最上の敬意を込めて。
致以 良好的祝愿。 ——よかれと祈りつつ。
謹(jǐn)祝 貴社生意興隆。 ——貴社の業(yè)務(wù)の発展を祈念して。
謹(jǐn)祝 貴公司繁榮昌盛。 ——貴社のご繁栄を慶祝して。
去年中いろいろお世話になりました。來(lái)年も宜しくお愿いします。新年おめでとうございます。
謹(jǐn)賀新年(きんがしんねん)
舊年中(きゅうねんちゅう)のご愛(ài)顧(あいこ)を感謝(かんしゃ)いたしますとともに本年(ほんねん)もなお一層(いっそう)のお引(ひ)き立(た)てを賜り(たまわり)ますようお愿い(ねがい)いたします。
新年おめでとうございます。 (新年快樂(lè))
昨年中は格別のご厚情にあずかり、心より御禮申し上げます。 (去年承蒙關(guān)照,表示衷心感謝。)
御社のますますのご発展をお祈り申し上げ、 (祝愿貴公司繁榮發(fā)展)
本年もなお一層のお引き立てを賜りますようお愿い申し上げます。 (希望今年能夠得到貴公司進(jìn)一步的關(guān)照。)
相關(guān)文章: