詩(shī)經(jīng)風(fēng)雨原文
《國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·風(fēng)雨》是中國(guó)古代第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》中的一首詩(shī)?,F(xiàn)代學(xué)者一般認(rèn)為這是寫(xiě)一位女子與久別的丈夫(或情人)重逢的詩(shī)。全詩(shī)三章,每章十二字。下面學(xué)習(xí)啦給大家整理了詩(shī)經(jīng)風(fēng)雨原文相關(guān)資料,希望可以幫到大家!
詩(shī)經(jīng)風(fēng)雨原文
風(fēng)雨
風(fēng)雨凄凄,雞鳴喈喈,既見(jiàn)君子。云胡不夷?
風(fēng)雨瀟瀟,雞鳴膠膠。既見(jiàn)君子,云胡不瘳?
風(fēng)雨如晦,雞鳴不已。既見(jiàn)君子,云胡不喜?
風(fēng)雨譯文及注釋
注釋
①喈喈 (jie):雞叫的聲音。②云:語(yǔ)氣助詞,無(wú)實(shí)義。胡:怎么。 夷:平。③膠膠:雞叫的聲音。④瘳(chou):病好,病痊愈。 ⑤晦:昏暗。
譯文
風(fēng)吹雨打多凄凄,
雄雞啼叫聲不停。
既已見(jiàn)到意中人,
心中怎能不寧?kù)o !
風(fēng)吹雨打多瀟瀟,
雄雞啼叫聲不停。
既已見(jiàn)到意中人,
心病怎能不治好!
風(fēng)吹雨打天地昏,
雄雞啼叫聲不停。
既已見(jiàn)到意中人,
心中怎能不歡喜!
詩(shī)經(jīng)風(fēng)雨賞析
這大概是類(lèi)似于《賣(mài)火柴的小女孩》中小女孩心中的那種幻覺(jué):當(dāng)想念某種東西到了極點(diǎn)的時(shí)候,幻想似乎成了現(xiàn)實(shí),真假不辨,甚至確信幻覺(jué)就是現(xiàn)實(shí)。
對(duì)腳踏實(shí)地的現(xiàn)實(shí)主義者來(lái)說(shuō),這是幼稚和荒唐的;而對(duì)喜歡幻想的浪漫主義者來(lái)說(shuō),這卻是美好和必需的。政治家、實(shí)業(yè)家一類(lèi)的人,多半是徹底的現(xiàn)實(shí)主義者。人、藝術(shù)家、情人,大多是善于幻想的浪漫主義者。
以浪漫的心情去體察一位苦苦思念和等待的情人的苦衷,最能喚起我們內(nèi)心深處那根最敏感的神經(jīng),觸動(dòng)我們想象的翅膀。
苦苦等待和思念的現(xiàn)實(shí)是冷酷的,痛苦的,沉悶的,而幻想則給人以甜蜜的安慰,神秘的魁力。如果沒(méi)有了幻想,生活也就失去了光彩和希望,失去了靈魂的支撐。過(guò)著沒(méi)有靈魂支撐的生活,就如同隨波逐流的稻草。有了幻想,再苦再難的現(xiàn)實(shí)都可以去面對(duì),在其中堅(jiān)持下去。其實(shí),豈止是戀愛(ài),整個(gè)生命的歷程都是如此。