詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)甘棠
《甘棠》,《詩(shī)經(jīng)·召南》的一篇。為先秦時(shí)代華夏族民歌。下面學(xué)習(xí)啦給大家整理了詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)甘棠相關(guān)資料,希望可以幫到大家!
詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)甘棠的原文、注釋及譯文
【原文】
蔽芾甘棠,勿翦勿伐,召伯所茇。
蔽芾甘棠,勿翦勿敗,召伯所憩。
蔽芾甘棠,勿翦勿拜,召伯所說(shuō)。
【注釋】
?、俦诬?fei):樹(shù)木茂盛的樣子、甘棠:棠梨樹(shù);落葉喬木,果實(shí)甜美.
?、诩簦和?ldquo;剪”,意思是修剪.
?、壅俨杭凑俟B(yǎng),西周的開(kāi)國(guó)元?jiǎng)?茇(ba);草屋,這里是指在草屋中居住。
?、軘?破壞,毀壞。⑤窟(ql);休息。
(5)拜:用作“拔”,意思是拔除.
(6)說(shuō)(Shui):休息,歇息。
【譯文】
梨棠枝繁葉又茂,不要修剪莫砍伐,召伯曾經(jīng)住樹(shù)下。
梨棠枝繁葉又茂,不要修剪臭損毀,召伯曾經(jīng)歇樹(shù)下。
梨棠枝繁葉又茂,不要修剪莫拔掉.召伯曾經(jīng)停樹(shù)下。
詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)甘棠賞析
《甘棠》一詩(shī)的主旨,自古至今,惟藍(lán)菊蓀《詩(shī)經(jīng)國(guó)風(fēng)今譯》認(rèn)為是諷刺召伯之作,其他幾乎眾口一辭,均認(rèn)為是懷念召伯的詩(shī)作。如《毛詩(shī)序》云:“《甘棠》,美召伯也。召伯之教,明于南國(guó)。”鄭箋云:“召伯聽(tīng)男女之訟,不重?zé)┌傩?,止舍小棠之下而?tīng)斷焉,國(guó)人被其德,說(shuō)其化,思其人,敬其樹(shù)。”朱熹《詩(shī)集傳》云:“召伯循行南國(guó),以布文王之政,或舍甘棠之下。其后人思其德,故愛(ài)其樹(shù)而不忍傷也。”
這首詩(shī)的寫作背景在《史記·燕召公世家》中記載得比較明確:“召公之治西方,甚得兆民和。召公巡行鄉(xiāng)邑,有棠樹(shù),決獄政事其下,自侯伯至庶人,各得其所,無(wú)失職者。召公卒,而民人思召公之政,懷棠樹(shù),不敢伐,歌詠之,作《甘棠》之詩(shī)。”許多民間傳說(shuō)和地方志中的資料也都足以證明召公聽(tīng)訟甘棠樹(shù)下的故事流播廣遠(yuǎn)。召伯南巡,所到之處不占用民房,只在甘棠樹(shù)下停車駐馬、昕訟決獄、搭棚過(guò)夜,這種體恤百姓疾苦,不攪擾民間,而為民眾排憂釋紛的人,永遠(yuǎn)活在人民心中。
全詩(shī)三章,每章三句,全詩(shī)由睹物到思人,由思人到愛(ài)物,人、物交融為一。對(duì)甘棠樹(shù)的一枝一葉,從不要砍伐、不要?dú)牡讲灰壑?,可謂愛(ài)之有加,這種愛(ài)源于對(duì)召公德政教化的衷心感激。而先告誡人們不要損傷樹(shù)木,再說(shuō)明其中原因,筆意有波折亦見(jiàn)詩(shī)人措辭之妙。方玉潤(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》說(shuō):“他詩(shī)練字一層深一層,此詩(shī)一層輕一層,然以輕愈見(jiàn)其珍重耳。”顧廣譽(yù)《學(xué)詩(shī)詳說(shuō)》說(shuō):“丕言愛(ài)其人,而言愛(ài)其所茇之樹(shù),則其感戴者益深;不言當(dāng)時(shí)之愛(ài),而言事后之愛(ài),則懷其思者尤遠(yuǎn)。”陳震《讀詩(shī)識(shí)小錄》說(shuō):“突將愛(ài)慕意說(shuō)在甘棠上,末將召伯一點(diǎn),是運(yùn)實(shí)于虛法。纏綿篤摯,隱躍言外。”對(duì)此詩(shī)的技巧、語(yǔ)言都有精辟的論述,讀者可以善加體味。全詩(shī)純用賦體鋪陳排衍,物象簡(jiǎn)明,而寓意深遠(yuǎn),真摯懇切,所以吳闿生《詩(shī)義會(huì)通》引舊評(píng)許為“千古去思之祖”。
猜你喜歡:
4.《詩(shī)經(jīng)·鄭風(fēng)·風(fēng)雨》原文及賞析